|
|
** 이유는, 단 하나, 일본인이기 때문. 그들은 우리와 인간 자체가 다릅니다. 구 신문이 말했습니다. 믿으면 안된다고.
** The reason is, for one and only, that they are Japanese. They are fundamentally different from us as human beings. The old newspaper said. That you must not believe it.
** Причина в том, что они японцы. Они принципиально отличаются от нас как от людей. Старая газета писала, что им нельзя верить.
https://www.youtube.com/watch?v=ZdjVvRhpFDM
DARK WATERS: US warns Iran to comply or face force after reports of 'dark activity' defy blockade
Time Subtitle Machine Translation
0s Good evening, John. The International Energy Agency head says this is the 존, 좋은 저녁입니다. 국제 에너지기구(IEA) 사무총장은 이번 사태가
4s largest energy crisis the world has ever faced, warning of flight cancellation 세계 역사상 최대의 에너지 위기라고 말하며 , 이란과의 전쟁으로
10s soon if oil supplies remain blocked by the Iran war. 석유 공급이 계속 차단될 경우 항공편 운항이 곧 취소될 수 있다고 경고했습니다 .
14s >> In Europe, we have maybe six weeks or so jet fuel left. 유럽에는 제트 연료가 아마 6주 정도밖에 남지 않았을 겁니다. 이란 국방부 산하 특별지위조사위원회(
20s >> Scom says it is expanding the blockade and the US military will now go after SCOM)는 봉쇄 조치를 확대하고 있으며, 미군은 이제 전 세계 어디에서든
25s sanctioned Iranian ships anywhere in the world. 제재 대상 이란 선박을 추적할 것이라고 밝혔습니다 .
29s The Pacific area of responsibility under the command of Admiral Paparro will 파파로 제독의 지휘 하에 있는 태평양 책임 구역에서는
35s actively pursue any Iranian flagged vessel or any vessel attempting to 이란 …국적 선박 …또는
42s provide material support to Iran. This includes dark fleet vessels carrying 이란에 물자 지원을 제공하려는 모든 선박을 적극적으로 추적할 것입니다. 여기에는
48s Iranian oil. The US Naval Blockade has turned back 14 vessels since Monday. 이란산 석유를 운반하는 불법 선박들이 포함됩니다. 미국 해군의 봉쇄로 월요일 이후 14척의 선박이 되돌려 보내졌습니다.
55s We're now 24 hours plus into the blockade. You can see the turning around 봉쇄가 시작된 지 24시간이 넘었습니다. 여러 척의 배가 방향을 바꾸는 것을 볼 수 있는데
1:00 of multiple ships, uh, 12 of which stayed inside the blockade line, one of , 그중 12척은 봉쇄선 안에 머물렀고,
1:06 which, not depicted, off to the eastern side, turned around before even 동쪽 편에 있던 한 척은 그림에는 나오지 않았지만
1:11 attempting it. >> But negotiations remain stalled and 시도조차 하기 전에 방향을 바꿨습니다. 하지만 협상은 여전히 교착 상태에 빠져 있으며
1:14 negotiators could face another sticking point. Six Americans still imprisoned in 협상단은 또 다른 난관에 직면할 수 있습니다 . 이란의 악명 높은 감옥에 미국인 6명이 여전히 수감되어 있습니다
1:19 Iran's notorious a prison. Two of them officially designated by the State . 미국 국무부는 이들 중 두 명을
1:25 Department as wrongfully detained, including Reza Valzad, a journalist who 부당 구금자로 공식 지정했는데, 한 명은
1:30 returned to Iran two years ago to visit his elderly grandparents, and Karam 2년 전 노령의 조부모를 방문하기 위해 이란에 돌아갔던 언론인 레자 발자드이고, 다른 한 명은
1:34 Hecmati, a 61-year-old Jewish American businessman who returned to Iran to -
1:40 attend to a family matter in May and was arrested for visiting Israel within the 5월에 가족 문제로 이란에 돌아왔다가
1:44 last 10 years. Roger Karstens was the lead hostage negotiator for the US under 지난 10년 이내에 이스라엘을 방문했다는 이유로 체포된 61세 유대계 미국인 사업가 카람 헤크마티입니다. 로저 카르스텐스는 지난 두 행정부 동안 미국의 수석 인질 협상가였습니다
1:49 the last two administrations. Strangely, the Russians, the uh the the . 이상하게도 러시아인,
1:55 Chinese, the Taliban, the Venezuelans, when you start getting into hostage 중국인, 탈레반, 베네수엘라인들은 인질
2:00 discussions, they tell the truth, and they stick to what they promise. You can 협상을 시작하면 진실을 말하고 약속을 지킵니다 .
2:05 do a handshake deal with the Taliban, and they're going to follow through. The 탈레반과는 악수만으로 계약을 맺을 수 있고, 그들은 약속을 지킬 겁니다.
2:08 Iranians, absolutely not. You cannot trust the Iranians up until the last 이란인들은 절대 아닙니다. 이란 사람들은 마지막 순간까지 믿을 수 없다
2:13 second. >> The twoe ceasefire ends on Tuesday, . 양국 간 휴전은 4월 21일 화요일에 종료됩니다
2:16 April 21st. John, >> well, hopefully they'll have some luck . 존, 부디
2:19 getting those hostages out. Jen, thanks so much. Appreciate it. 인질들을 무사히 구출할 수 있기를 바라요. 젠, 정말 고마워요. 감사합니다. 이 문제에 대해
2:22 >> And for more on this, let's bring in retired General Jack Keane. He's a Fox 더 자세히 알아보기 위해 퇴역 장군 잭 킨을 모시겠습니다. 그는 폭스
2:25 News senior strategic analyst. This is the first brief briefing we've had this 뉴스 수석 전략 분석가입니다. 이번 주 첫 번째 간략한 브리핑입니다
2:29 week. And I wonder if you could give us your assessment of what you heard. . 그리고 방금 들으신 내용에 대한 평가를 말씀해 주시겠습니까? 자
2:34 >> Well, listen, I Bill and Dana, what's happening here? You really cannot , 빌과 다나, 지금 무슨 일이 벌어지고 있는 거야 ?
2:38 overstate the implications of what this blockade means to Iran and the 이 봉쇄가 이란에 미치는 영향과
2:43 incredible amount of leverage we hold now. I mean, President Trump has doubled 우리가 현재 보유하고 있는 엄청난 영향력은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다 . 트럼프 대통령은
2:47 down here on the Iranians, and we hold the entire economy and future of Iran 이란에 대해 더욱 강경한 입장을 취했고, 우리는 이 봉쇄를 통해 이란의 경제와 미래를 완전히 좌우할 수 있는 입장에 놓여 있습니다
2:53 literally in the hands of this blockade. We can absolutely … the economic .
2:59 viability of this country if this blockade holds. And the negotiations 이 봉쇄가 지속된다면 이 나라의 경제 기반을 완전히 마비시킬 수 있습니다 . …이번
3:03 that we've seen earlier in the week and last weekend compared to where we are 주 …초와 지난 주말에 있었던 협상과
3:08 now are very, very different. I would expect the Iranians at some point here 지금의 상황은 매우 다릅니다. 저는 이란이 …언젠가는
3:14 are going to come forward and surrender much of what we want and we should get 우리가 원하는 것 대부분을 양보하고 항복할 것이며, 그러면 우리가
3:19 everything. Certainly we take away the enriched 모든 것을 얻을 수 있을 거라고 예상합니다. 물론 우리는 농축
3:23 uranium. There's no enrichment whatsoever. They dismantle all the rest 우라늄을 가져갈 것입니다. 그 어떤 보충 교육도 없습니다 . 그들은 나머지 핵 관련 시설을 모두 해체한다
3:28 of their nuclear enterprise. There is no moratorium. Even take that off the table . 유예 기간은 없습니다. 그 가능성을 아예 배제해 봅시다
3:33 completely. Moratorium of when they can get a nuclear weapon makes no sense. If . 그들이 핵무기를 보유할 수 있는 시기에 대한 유예는 말이 안 된다.
3:38 you don't want a nuclear state now, why would you want one and permit one that 지금 핵보유국을 원하지 않으면서 왜
3:42 have us in a subsequent presidency makes no sense and obviously restriction on 다음 대선에서 우리를 압박할 수 있는 핵보유국을 허용하려 합니까? 이는 말이 안 되고,
3:47 ballistic missiles, no support for proxies, and the list goes on. And it 탄도 미사일 제한, 대리 세력 지원 금지 등 여러 가지 이유가 있습니다. 그리고 그것은
3:51 and should add it to that list. They understand how far back on their heels 그 목록에 추가되어야 합니다. 그들은 자신들이 얼마나 뒤처져 있는지 잘 알고 있습니다
3:55 they are. We don't uh unfreeze their assets. At a minimum, it's 27 billion. I . 저희는 그들의 자산을 동결 해제하지 않습니다 . 최소한 270억 달러는 될 겁니다. 제
4:01 think it's much more than that. Remember Obama did this over the nuclear deal in 생각엔 그보다 훨씬 더 많은 의미가 있는 것 같아요. 오바마 대통령이 2015년 핵 협상 때 거의
4:05 2015. close to hundred billion dollars. Why don't we do that? We don't want to 1,000억 달러에 달하는 금액을 지불했던 것을 기억하세요. 왜 우리는 그렇게 하지 않을까요? 우리는
4:09 give them a lifeline. There's not this isn't about face saving. The only thing 그들에게 구명줄을 주고 싶지 않다. 이건 체면을 지키려는 문제가 아닙니다.
4:13 we're not asking them to do is sign a surrender document. That is the leverage 우리가 그들에게 요구하지 않는 유일한 것은 항복 문서에 서명하는 것입니다. 그것이 바로
4:18 that we have here. And if we're going to do sanction relief, we don't even think 우리가 가진 영향력입니다. 그리고 제재 완화를 고려하더라도, 그들이
4:22 about doing sanction relief until they prove to us over time that their 시간이 지남에 따라
4:28 behavior has fundamentally changed. That really is the issue because we have to 근본적으로 행동이 변했다는 것을 우리에게 증명하기 전까지는 제재 완화를 생각조차 하지 않을 것입니다. 그게 바로 핵심입니다. 왜냐하면 우리는
4:33 hold them to that. what they say and what they will are wanting to sign is 그들이 그 약속을 지키도록 해야 하기 때문입니다. 그들이 말하는 것과 서명하려는 내용은
4:37 one thing. What they actually do is quite something else because they lie 별개의 문제입니다. 그들이 실제로 하는 짓은 전혀 다른데,
4:42 and they cheat. President Trump gets all of this. He knows the leverage. He has 그들은 거짓말을 하고 속인다는 것이다. 트럼프 대통령은 이 모든 것을 이해합니다 . 그는 자신의 협상력을 알고 있다. 그는 지금 이 순간에도
4:48 negotiations back channel going on right now as we speak. Maybe more formal 물밑 협상을 진행하고 있다 . 보다 공식적인
4:53 negotiations coming. The leverage is significant on our side and I think 협상이 진행될 수도 있습니다. 우리 측의 협상력이 상당히 크기 때문에
4:58 we're going to see a completely different outcome. and we have the 완전히 다른 결과가 나올 거라고 생각합니다. 그리고 우리는
5:03 threat of returning to combat operations. I don't think we extend the 전투 작전에 복귀할 위협에 직면해 있습니다 . 마감일을 연장할 것 같지는 않아요
5:07 deadline. That's something they've wanted from the outset because the . 그들이 처음부터 원했던 것은 바로 이것입니다.
5:10 ceasefire is enabling them to reconstruct their leadership to be able 휴전은 그들이 지도부를 재건하고
5:14 to communicate effectively again and certainly do whatever they can in 다시 효과적으로 소통할 수 있도록 해주며,
5:18 recovering their the military to try to be more effective and protect themselves 군사력을 회복하여 이전보다 더 효과적으로 스스로를 보호할 수 있도록 모든 노력을 기울일 수 있게 해주기 때문입니다
5:22 better than what they've been able to do. Let's just get on with forcing a .
5:27 deal that's everything that we want and nothing less. 우리가 원하는 모든 것을 담고, 그 이하도 아닌 완벽한 합의를 이끌어내는 데 집중합시다 .
5:31 >> Okay. So, uh that's a lot. Uh what I would add, General, is the ceasefire 좋아요. 음, 그건 정말 많네요. 장군님, 제가 덧붙이고 싶은 것은
5:35 expires Tuesday right now on the calendar. That's the the way it's 현재 달력상으로 휴전이 화요일에 만료된다는 점입니다 . 그게
5:38 scheduled. Uh we heard some details from Colonel Joe Buchino right before we came 예정된 방식이에요. 저희는 방송 직전에 조 부치노 대령으로부터 몇 가지 자세한 내용을 들었습니다
5:42 on the air. He said a few things that that I don't know if they've been out . 그가 몇 가지 말을 했는데, 그 말들이 이미 알려졌는지,
5:46 there and if they have, we've missed them. Uh he thinks negotiations are 아니면 알려졌더라도 우리가 놓쳤는지 잘 모르겠습니다 . 어, 그는 협상이
5:49 always difficult. At a minimum, this will be weeks further. I don't know if 항상 어렵다고 생각해요. 최소한 몇 주는 더 걸릴 것입니다.
5:52 you agree or disagree with that. He said Mushtaba, the current Ayatollah, is 당신이 그 의견에 동의하는지 반대하는지는 모르겠습니다. 그는 현 아야톨라 무슈타바가
5:57 underground and they're passing notes to him. 잠적 중이며, 그들이 그에게 쪽지를 전달하고 있다고 말했다 .
6:01 >> Can you verify based on the people you have spoken to as to whether or not that 당신이 이야기를 나눈 사람들을 바탕으로, 그것이 오늘날
6:05 is the reality for the Iranian leadership today? 이란 지도부의 현실인지 아닌지 확인해 주실 수 있습니까 ?
6:09 >> Well, to say that the Iranian leadership is fragmented, you know, is something of 이란 지도부가 분열되어 있다고 말하는 것은 다소 과소
6:14 an understatement. And certainly the negotiation team that we were dealing 평가된 표현일 것입니다. 그리고
6:19 with uh in Pakistan was checking constantly with leadership back in 파키스탄에서 우리가 협상하던 팀은 트레버
6:24 Thrron. And I don't think we have a good feel for exactly who all the players are 넌스 본국의 지도부와 끊임없이 연락을 취했습니다. 그리고 저는 우리가 모든 관련 인물이 누구인지,
6:31 or more maybe more accurately who actually is calling the shots. I think 또는 더 정확히 말하면 누가 실제로 결정을 내리는지 제대로 파악하고 있지 못하다고 생각합니다.
6:36 we know who the players are. There's two or three others back in Tran in addition 우리는 누가 참가 선수인지 알고 있다고 생각합니다. 협상팀 외에도 트란에 두세 명 더 있습니다
6:40 to the negotiating team. So yes, but there are back channels going on and I . 네, 그렇습니다. 하지만 물밑 협상이 진행 중이고,
6:47 think uh our senior people involved and likely the president himself is involved 고위 관계자들이 관여하고 있으며, 아마도 대통령 본인도
6:52 in some of this. So there's a lot going behind the scenes and that's where it 일부 관여하고 있을 것으로 생각합니다. 그래서 많은 일들이 물밑에서 진행되고 있고, 바로 그곳이 마땅히 그래야 할 곳입니다
6:56 should be. It shouldn't be out here in the public domain and I think there's . 이 내용은 공개되어서는 안 되며,
7:00 some very serious negotiations that are likely take place because of this -
7:04 leverage that we have now. The Iranians did not anticipate that the president 우리가 현재 가지고 있는 이 협상력을 바탕으로 매우 중요한 협상이 진행될 가능성이 높다고 생각합니다. 이란인들은 대통령 …이
7:09 was going to double down on them and take everything that they value away 그들을 더욱 압박하여 그들이 소중히 여기는 모든 것을 빼앗아 갈 것이라고는 예상하지 못했다
7:12 from them. We are talking about most of their entire revenue source is now in . 우리가 이야기하는 것은 그들의 전체 수익원 대부분이 이제
7:18 United States control. Think about the fundamental implications of what that 미국의 통제하에 있다는 것입니다. 그것이 의미하는 근본적인 함의를 생각해 보세요
7:23 means. And yes, the leverage here is significant. I would like to see it end . 네, 맞습니다. 여기서의 영향력은 상당합니다. 저는 이 문제가 최대한 빨리 해결되기를 바랍니다.
7:29 uh because we have all of this leverage as soon as possible and know other words 왜냐하면 우리가 모든 협상력을 가지고 있고, 다시 말해
7:33 with a preliminary agreement because the pressure is on them and I think we 예비 합의를 통해 그들에게 압력을 가할 수 있기 때문입니다. 그리고 저는 우리가 가능한 한 오랫동안
7:37 should keep that pressure on them as much as possible. Of course, 그들에게 압력을 유지해야 한다고 생각합니다 . 물론
7:39 negotiations are complicated. They always are, 협상은 복잡합니다. 그들은 항상 그랬지만,
7:42 >> but we have huge leverage here. >> Do you are you comfortable? Well, I and 우리는 여기서 엄청난 협상력을 갖고 있습니다. 편안하신가요? 음,
7:47 and I don't even really know where this landed, but there was reports that the 이 이야기가 어떻게 마무리됐는지는 저도 잘 모르겠지만 ,
7:51 Americans put on the table that they couldn't enrich uranium for 20 years. Is 미국 측에서 20년 동안 우라늄 농축을 할 수 없다는 의견을 제시했다는 보도가 있었습니다.
7:54 that a number you're comfortable with? Why would we want to have a moratorum 그 숫자가 괜찮으신가요? 왜 우리는
8:01 that we had a 15-year moratorum under Obama that meant in 2030 restrictions 오바마 정부 시절 15년간 시행했던 핵무기 개발 유예 조치를 다시 시행하려는 걸까요? 그 조치는 2030년이 되면 제한이
8:06 are removed and they can have a nuclear weapon. Did that make any sense then? 해제되어 그들이 핵무기를 보유할 수 있게 된다는 것을 의미했습니다. 그게 말이 되나요?
8:11 Why would that make any sense now? Why would a subsequent president to 지금 그게 무슨 의미가 있겠어요?
8:15 President Bush have to deal with something like that? After all, we're 부시 대통령 이후의 대통령이 왜 그런 문제를 다뤄야 할까요 ? 어쨌든 우리는
8:19 the country that's saying you're not going to become a nuclear state. Why 당신들 …이 핵보유국이 되는 것을 허용하지 않겠다고 말하는 나라잖아요.
8:23 would we un underwrite them becoming a nuclear state 20 years from now? Does 우리가 왜 그들이 20년 후에 핵보유국이 되는 것을 지원하지 않아야 할까요? 이게 무슨
8:27 that make sense to anybody? I I don't think it does. And just take it off the 말인지 아는 사람 있나요? 저는 그렇게 생각하지 않아요. 그리고
8:33 list. I think the president has already scratched it off the list. 목록에서 그냥 빼버리세요. 제 생각엔 대통령이 이미 그 항목을 목록에서 지웠을 것 같아요.
8:36 >> Okay, that's that's what I was trying to find out. Great, 네, 제가 알아내려고 했던 게 바로 그거였어요 . 훌륭하십니다,
8:39 >> General. Thank you so much. Really appreciate the rapid reaction on that 장군님. 매우 감사합니다. 신속한 대응과
8:42 and the analysis we got from the Pentagon an hour ago. Thank you, 한 시간 전에 국방부로부터 받은 분석 자료에 진심으로 감사드립니다. 감사합니다,
8:45 General. >> Emily, thank you so much. A live look 장군님. 에밀리, 정말 고마워요. 백악관에서 생중계되는 영상입니다.
8:50 from the White House where we could hear from President Trump this hour after he 트럼프 대통령이
8:53 announces a massive ceasefire deal between Israel and Lebanon. The 이스라엘과 레바논 간의 대규모 휴전 협정을 발표한 후 오늘 아침 그의 발언을 들어보겠습니다.
8:57 president heading to Las Vegas to push his economic agenda. We will see if he 대통령이 자신의 경제 정책을 추진하기 위해 라스베이거스로 향하고 있다 . 그가
9:01 talks to reporters before he heads for Air Force One. Hello, I'm John Roberts 에어포스 원에 탑승하기 전에 기자들과 이야기를 나눌지 지켜보겠습니다. 안녕하세요, 워싱턴에 있는 존 로버츠입니다
9:05 in Washington. Welcome to the Friday Eve edition of America Reports. One more day . 금요일 저녁 미국 소식에 오신 것을 환영합니다 . 이번 주도 하루밖에 안 남았네요
9:10 to go in the week. Sander, >> you bet. Good to be with you, John. I'm . 샌더, 당연하지 . 존, 만나서 반가워요. 저는
9:13 Sander Smith in New York. This is America Report. So the Israel Lebanon 뉴욕에 사는 샌더 스미스입니다. 이것은 아메리카 리포트입니다. 이스라엘과 레바논 간의
9:16 ceasefire comes as Pakistan looks to play a role in peace talks between the 휴전은 파키스탄이
9:20 US and Iran. Pakistan's army chief today meeting with a top Iranian official to 미국과 이란 간의 평화 협상에서 역할을 하려는 움직임과 맞물려 이루어졌습니다. 파키스탄 육군 참모총장이 오늘 이란 고위 관리와 만나
9:25 try and arrange a second round of US Iran negotiations. 미국 …과 이란 간의 2차 협상 타결을 위해 노력할 예정이다.
9:29 >> Meanwhile, the US blockade of Iranian ports and coastal areas in the straight 한편, 미국은 호르무즈 해협의 이란 항구와 연안 지역에 대한 봉쇄를
9:33 of Hormuz is still holding. The Pentagon giving an update earlier today. Let me 여전히 유지하고 있다. 국방부가 오늘 오전에 브리핑을 했습니다.
9:38 be clear. This blockade applies to all ships regardless of nationality heading 분명히 말씀드리겠습니다. 이 봉쇄 조치는 국적에 관계없이
9:45 into or from Iranian ports. >> I've long believed that every success 이란 항구를 드나드는 모든 선박에 적용됩니다. 저는
9:51 that we have starts and ends with our people. And boy does this shine through 우리가 거두는 모든 성공은 결국 직원들로부터 시작되고 직원들로 끝난다고 오랫동안 믿어왔습니다 . 그리고 이 점은 정말
9:54 brightly. I am deeply inspired by their courage, their resilience, and their 뚜렷하게 드러납니다. 저는 그들의 용기, 회복력, 그리고 흔들림
9:59 unwavering commitment. >> Our chief foreign correspondent Trey 없는 헌신에 깊은 감명을 받았습니다. 저희 수석 해외 특파원 트레이
10:01 Yanks picks up the story. He's live in Tel Aviv, Israel. A lot going on today. 얀크스가 이 소식을 전해드립니다. 그는 이스라엘 텔아비브에 살고 있습니다. 오늘은 정말 정신없는 하루네요.
10:05 Trey. >> Yeah, John. Good afternoon. A 트레이. 네, 존. 좋은 오후에요.
10:09 significant development. President Trump announcing earlier today a ceasefire 중요한 발전입니다. 트럼프 대통령은 오늘 …오전
10:13 between Israel and Lebanon will go into effect at midnight local time, 5:00 p.m. 이스라엘과 레바논 간의 휴전이 현지 시간 자정인 오후 5시에 발효될 것이라고 발표했습니다. 미국
10:18 Eastern time. The president tra taking to True Social to say, quote, I just had 동부 시간. 대통령은 트루 소셜(True Social)에 글을 올려 "
10:22 excellent conversations with the highly respected President Joseph Aun of 존경받는 레바논의 조셉 아운 대통령
10:26 Lebanon and Prime Minister BB Netanyahu of Israel. These two leaders have agreed 과 이스라엘의 베냐민 네타냐후 총리와 훌륭한 대화를 나눴습니다 ."라고 밝혔습니다. 양국 정상은 양국
10:30 that in order to achieve peace between their countries, they will formally 간 평화를 이루기 위해
10:33 begin a 10-day ceasefire at 5:00 p.m. Eastern time on Tuesday. Now, the 오후 5시부터 10일간의 공식 휴전에 돌입하기로 합의했습니다. 화요일 동부 시간. 이어서
10:38 president went on to say that he will invite both of these leaders to the 대통령은 향후 이 두 정상을
10:41 White House in the future for direct talks, the first time since 1983 when 백악관으로 초청해 직접 회담을 가질 것이라고 밝혔는데, 이는
10:46 Ronald Reagan was president. It comes as the Iranbacked Lebanese militant group 로널드 레이건 대통령 재임 시절인 1983년 이후 처음 있는 일입니다. 이는 이란의 지원을 받는 레바논 무장단체
10:50 Hezbollah continued to launch rockets and drones over the border earlier 헤즈볼라가 오늘 오전에도 국경 너머로 로켓과 드론을 계속 발사해 이스라엘 북부
10:54 today, striking many different areas of northern Israel. Now, Israel's Prime 여러 지역을 공격한 데 따른 것입니다 . 이스라엘의
10:58 Minister Benjamin Netanyahu overnight said this about Hezbollah. 베냐민 네타냐후 총리가 어젯밤 헤즈볼라에 대해 이렇게 말했습니다.
11:04 >> We are about to overcome the southern Lebanon town of Benil. We are in effect 우리는 곧 레바논 남부 도시 베닐을 정복할 것입니다. 우리는 사실상
11:08 about to eliminate this great stronghold of Hezbollah. At the same time, I gave 헤즈볼라의 이 거대한 요새를 제거하려 하고 있습니다. 동시에 저는
11:12 instructions to the IDF yesterday to continue widening the security zone and 어제 이스라엘 방위군(IDF)에 안전지대를 계속 확대하고, 헤르만 산 경사면
11:16 to also spread it eastward toward the slopes of Mount Herman so that we can 쪽으로 동쪽으로 확장하여 어려움에 처한 드
11:19 better assist our Drews brothers in their time of distress. 루스 섬 형제들을 더 잘 지원할 수 있도록 하라고 지시했습니다 .
11:23 This comes as we get a major update from the Pentagon this morning on Operation 이는 오늘 아침 미 국방부에서
11:27 Epic Fury. While diplomatic efforts do play out, the Secretary of War, the 에픽 퓨리 작전에 대한 중요한 업데이트를 발표한 데 따른 것입니다. 외교적 노력이 진행되는 가운데 , 미 국방장관,
11:30 Joint Chief's Chairman, and the Sententcom Commander, Admiral Brad 합참의장, 그리고 중대사령부 사령관인 브래드
11:33 Cooper, spoke about how the United States remains prepared should combat 쿠퍼 제독은 전투 작전이 재개될 경우에 대비해 미국이 어떻게 준비되어 있는지에 대해 언급했습니다
11:37 operations resume. Our troops are highly motivated. They're focused. They're . 우리 군인들은 사기가 매우 높습니다. 그들은 집중하고 있어요. 그들은 경계를
11:42 vigilant, and they're ready. And they're using this time to do a couple of 늦추지 않고 있으며, 준비되어 있습니다. 그리고 그들은 이 시간을 이용해 몇 가지
11:45 things. We're rearming. We're retooling. And we're adjusting our tactics, 일을 하고 있습니다. 우리는 재무장하고 있다. 저희는 재정비 중입니다. 그리고 우리는 전술,
11:50 techniques, and procedures. There's no military in the world that adjusts like 기법, 절차를 조정하고 있습니다. 우리처럼 상황에 맞춰 변화하는 군대는 전 세계 어디에도 없습니다
11:54 we do. And that's exactly what we're doing right now. . 그리고 그게 바로 우리가 지금 하고 있는 일입니다.
11:57 We're also hearing today from the Iranians who have indicated that 오늘 우리는 또한
12:00 messages are being sent between the United States and Iran aimed at closing 미국과 이란 사이에
12:04 gaps toward a broader ceasefire deal. 보다 포괄적인 휴전 합의를 향한 이견을 줄이기 위한 메시지가 오가고 있다는 이란 측의 입장을 들었습니다.
12:09 >> Therefore, now that the war has taken place, the negotiation that follows 그러므로 전쟁이 발발한 지금 , 앞으로 진행될 협상은
12:12 should be one in which the rights and interests of the Iranian nation are 이란 국민의 권리와 이익이
12:16 acknowledged. If Iran's rights and interests, which are the legal rights of 인정되는 방향으로 이루어져야 합니다. 이란의 권리와 이익, 즉 한 국가의 법적 권리가
12:20 a nation, are recognized and its dignity respected, naturally the negotiation can 인정되고 그 존엄성이 존중된다면, 협상은 자연스럽게
12:25 be fruitful. 결실을 맺을 수 있을 것이다.
12:28 Regional sources are optimistic about the possibility of an agreement between 지역 소식통들은
12:32 the United States and Iran. They know how badly the Iranian military was 미국과 이란 간의 합의 가능성에 대해 낙관적인 전망을 내놓고 있다. 그들은
12:36 decimated during Operation Epic Fury and they say this lays the foundation for an 에픽 퓨리 작전 당시 이란군이 얼마나 심각한 피해를 입었는지 알고 있으며, 이것 …이
12:40 agreement to be reached. John, >> uh, we shall see, shall we not? Trey Yst 합의 도출의 토대가 된다고 말합니다. 존, 글쎄, 두고 보면 알겠지?
12:44 kicking us off today from Tel Aviv. Trey, thank you. Sandra. 오늘 첫 소식은 텔아비브에서 전해드립니다, 트레이 이스트입니다. 트레이, 고마워요. 산드라.
12:47 >> All right, let's bring in Rebecca Grant now, a national security and military 좋습니다, 이제 국가 안보 및 군사
12:50 analyst, also vice president of the Lexington Institute. Uh, thank you very 분석가이자 렉싱턴 연구소 부소장인 레베카 그랜트 씨를 모시겠습니다. 네,
12:53 much, Rebecca, for joining us. Brian Hook joined us on this program yesterday 레베카 씨, 함께해 주셔서 정말 감사합니다. 어제 브라이언 훅이 저희 프로그램에 출연하여
12:57 and he suggested this is the stance for Iran as they enter these what could be 이란이
13:04 final rounds of talks. Listen, >> this economic blockade of Iran is 마지막 회담이 될 수도 있는 이번 회담에 임하면서 취하는 입장이 바로 이것이라고 말했습니다. 들어보세요, 이란에 대한 이번 경제 봉쇄는
13:09 creating a massive cash crunch for a government that relies entirely on cash. 현금에 전적으로 의존하는 정부에 심각한 자금난을 초래하고 있습니다.
13:15 So when their diplomats go to the negotiating table, they're coming to it 그러므로 그들의 외교관들이 협상 테이블에 앉을 때는
13:20 from a position of weakness. and our diplomats are coming to it from a 약한 입장에서 접근하는 것입니다. 그리고 우리 외교관들은 유리한 입장에서 이 문제에 접근하고 있습니다
13:24 position of strength. >> You agree agree with that, Rebecca? . 레베카, 너도 그 의견에 동의하는 거지?
13:27 >> Oh, 100%. President Trump has slammed the door shut and whether it's the 네, 100% 동감이에요. 트럼프 대통령은 문을 쾅 닫아버렸습니다.
13:31 actions being taken by Treasury or most of all that blockade of Iranian vessels, 재무부의 조치든, 무엇보다 이란 선박 봉쇄든 간에,
13:37 you know, one tried to get through and what happened? They encountered the USS 한 척이 봉쇄를 뚫으려 시도했을 때 어떤 일이 벌어졌습니까 ? 그들은
13:41 Spruce, a destroyer, and turned right back around. So, this pressure on Iran 구축함인 USS 스프루스호를 만나자마자 곧바로 방향을 돌렸다 . 따라서 이란에 대한 이러한 압력은
13:45 is completely unprecedented. I don't think the IRGC and the MAS ever thought 전례 없는 수준입니다. 이란 혁명수비대와 이슬람국가연합(MAS)은
13:50 this would happen. It's great. >> You know, there's a piece of video that 이런 일이 일어날 거라고는 상상도 못 했을 겁니다. 정말 좋아요. 아시다시피,
13:53 caught my eye yesterday that was actually posted by Abbasarachi, the 어제 제 눈길을 끈 영상이 하나 있는데,
13:56 foreign minister of uh Iran. It was the field marshal um of Pakistan, Aim Munir, 이란 외무장관인 아바사라치가 직접 올린 영상입니다.
14:03 coming to Thran yesterday to meet with him. Take a look at this. Does Arachi 어제 그를 만나기 위해 트란에 온 사람은 파키스탄의 야전 사령관 에임 무니르였습니다 . 이것 좀 보세요. 아라치가
14:07 seem happy to see him or does he seem happy to see him? I think he's looking 그를 보고 기뻐하는 것 같나요, 아니면 그가 아라치를 보고 기뻐하는 것 같나요? 그는 '
14:11 at, oh, this guy could save me. And here's what I said. Delighted to welcome 아, 이 사람이 날 구해줄 수도 있겠어'라고 생각하는 것 같아요. 제가 이렇게 말했습니다. 마네르
14:15 field marshall Maner to Iran. expressed gratitude for Pakistan's gracious 원수님을 이란에 맞이하게 되어 기쁩니다. 파키스탄이 이번 대화를 흔쾌히 주최해준 데 대해 감사를 표하며,
14:19 hosting of dialogue emphasizing it reflects our deep and great bilateral 이는 양국 간의 깊고 위대한
14:23 relationship. And then he writes this, our commitment to promoting peace and 관계를 반영하는 것이라고 강조했습니다. 그리고 그는 이렇게 썼습니다. "
14:27 stability in the region remains strong and shared. It's like the arsonist 이 지역의 평화와 안정을 증진하려는 우리의 의지는 변함없이 확고하며, 모두가 함께 나누고 있습니다." 그건 마치 방화범이 "
14:33 saying, you know, I love lighting candles every once in a while. I mean, 있잖아요, 저는 가끔 촛불 켜는 걸 좋아해요."라고 말하는 것과 같아요. 아니, 생각해 봐
14:36 come on. Peace and peace and stability. >> Well, what I might not know is that . 평화, 평화, 그리고 안정. 제가 몰랐던 사실은
14:42 there's great professional respect between the US military and Pakistan. 미국과 파키스탄 군 사이에 서로에 대한 깊은 존경심이 있다는 것입니다.
14:46 And this is fast and furious diplomacy. Prime Minister Sharif was off in Saudi 이것이 바로 빠르고 격렬한 외교입니다. 샤리프 총리는 사우디
14:50 Arabia. And I think Pakistan's playing a really important role here. The 아라비아에 가 있었습니다. 그리고 저는 파키스탄이 여기서 정말 중요한 역할을 하고 있다고 생각합니다.
14:54 Iranians, they need a deal. They need a deal. And if they don't, 이란은 협상이 필요합니다. 그들은 협상이 필요해요 . 그리고 설령 그렇지 않더라도,
14:59 but this idea that they're committed to promoting peace and stability, they've 평화와 안정을 증진하는 데 헌신한다는 그들의 주장은 지난
15:03 done exactly the opposite for 47 years. >> I think that's Iran's AI talking point 47년간 정반대의 행태를 보여왔다는 것을 의미합니다. 제 생각엔 그건 이란의 인공지능이
15:07 spitting out nonsense again because we know that's not the not the situation. 또다시 말도 안 되는 소리를 지껄이는 것 같아요. 우리는 그게 실제 상황이 아니라는 걸 알고 있잖아요.
15:11 You know, Rebecca, you just look at the true social post that President Trump uh 레베카, 있잖아요, 트럼프 대통령이
15:15 put to his page uh just within the last couple of hours here, and this is what 지난 몇 시간 동안 자기 페이지에 올린 게시물을 보세요. 바로 그게
15:20 turned everything. I just had an excellent conversation with the highly 모든 걸 바꿔놓은 거예요. 저는 방금
15:23 respected president of Lebanon, the prime minister, Benjamin Netanyahu of 레바논의 존경받는 대통령이자 이스라엘 의 총리인 베냐민 네타냐후와 아주 훌륭한 대화를 나눴습니다
15:27 Israel. These two leaders have agreed that in order to achieve peace between . 양국 정상은 양국 간 평화를 이루기 위해
15:31 their countries, they will formally begin a 10-day ceasefire at 5:00 p.m. 오후 5시부터 10일간의 공식 휴전에 돌입하기로 합의했습니다. 미국
15:35 Eastern time. after the last ceasefire uh was negotiated. Uh I wonder for you 동부 시간. 지난번 휴전 협상이 이루어진 후였습니다. 음, 저는 당신이라면
15:42 how you would guide the uh the American public uh the global public to perceive 미국 국민, 아니 전 세계 국민들이
15:48 this time around. >> This Lebanon breakthrough is a big deal 이번 사태를 어떻게 받아들이도록 이끌어갈지 궁금합니다. 이번 레바논의 돌파구는
15:52 partly because President Ayun had to defy some of the Hezbollah types inside 아윤 대통령이
15:56 Lebanon to get this going. But now, Sandra, what needs to happen next is for 이를 위해 레바논 내 헤즈볼라 세력의 반대에 부딪혀야 했다는 점에서 매우 중요한 의미를 지닙니다. 하지만 산드라, 이제 다음에 해야 할 일은
16:01 the Lebanese armed forces to really carry through with their commitment to 레바논 군대가
16:06 take away Hezbollah's arms on the ground. They did some of that in the 헤즈볼라의 무기를 지상에서 완전히 제거하겠다는 약속을 실제로 이행하는 것입니다. 그들은 남부에서 그런 일을 좀 했어요
16:10 south. I noticed too that apparently General Kaine will be participating in . 제가 알아차린 바로는 케인 장군도 이 행사에 참여할 예정인 것 같습니다
16:14 this as well. That suggests they may be getting some advice from us on how to do . 이는 그들이 우리에게서 그 방법을 조언받고 있을 가능성을 시사합니다
16:18 it. There's got to be disarmament. I want to see the Lebanese armed forces . 군비 축소가 반드시 필요하다. 저는 레바논 군대
16:22 and President standing up, pushing back on Hezbollah, another step on the way 와 대통령이 헤즈볼라에 맞서 싸우는 모습을 보고 싶습니다. 이는 중동 평화를 향한 더 나은 가능성을 위한 또 하나의 발걸음이 될 것입니다
16:26 towards better chances of peace in the Middle East. .
16:29 >> Now, going back in history, back to 1982, under pressure from Israel, uh 자, 역사를 거슬러 올라가 1982년으로 가보면, 이스라엘
16:33 Lebanon's government did successfully force the PLO uh to be expelled from 의 압력으로 레바논 정부는 팔레스타인 해방 기구(PLO)를 레바논에서 축출하는 데 성공했습니다
16:38 Lebanon. They were put on a ship and we all remember those famous pictures of . 그들은 배에 태워졌고, 야세르 아라파트가 튀니지로 보내지는 동안 로렌을 찾는 모습이 담긴 유명한 사진들을 우리는 모두 기억합니다
16:42 Yaser Arafat looking for Lauren as he was shipped off to Tunisia. But the PLO . 하지만 PLO
16:46 and Hezbollah are two very different entities. Has He Hezbollah's got more 와 헤즈볼라는 완전히 다른 두 단체입니다. 헤즈볼라는 레바논
16:50 firepower than the entire government of Lebanon. So could Lebanon kick them out? 정부 전체보다 더 많은 화력을 보유하고 있다 . 그렇다면 레바논이 그들을 쫓아낼 수 있을까요?
16:55 >> Yes, they can. But John, you're right. That's the problem is just the sheer 네, 그럴 수 있습니다. 하지만 존, 당신 말이 맞아요. 문제는 헤즈볼라와 레바논 내부에 있는
16:59 amount of rocketry and missiles and all of that inside Hezbollah and in Lebanon 로켓과 미사일 등의 엄청난 양입니다
17:05 has been the problem. Israel's destroyed a lot of that. We can take some more of . 이스라엘이 그중 많은 부분을 파괴했습니다 . 우리는 그 돈을 좀 더 빼앗을 수는 있지만,
17:08 it away, but we're going to turn off the money spigot from Iran. They got about a 이란에서 들어오는 자금줄을 끊어버릴 겁니다. 그들은 휴전 기간 동안에도 약 10
17:12 billion dollars even during the ceasefire period, but with that blockade 억 달러를 받았지만 , 봉쇄 조치가
17:16 in place, there is no more Iranian money available for Hezbollah. So, I like this 시행되면서 헤즈볼라가 받을 수 있는 이란의 자금은 더 이상 없습니다 . 그래서 저는
17:21 step towards a more normalized Middle East. 중동이 보다 정상화되는 방향으로 나아가는 이러한 조치를 긍정적으로 평가합니다 .
17:24 >> Rebecca, so much of this war has the headlines around this war have centered 레베카, 이번 전쟁과 관련된 헤드라인의 상당 부분이
17:28 around uh energy prices and, you know, global stock prices. right now, the S&P 에너지 가격과 세계 주식 가격에 집중되어 있잖아요. 지금 S&P
17:33 500, the NASDAQ, they're hitting all-time highs. Uh, as we continue to 500과 나스닥 지수가 사상 최고치를 경신하고 있습니다. 음,
17:38 see optimism towards this deal, and oil prices, I mean, you know, 이번 거래에 대한 낙관론이 계속되고 있고, 유가도 현재
17:44 it's it's up about three bucks right now, but still below $95 a barrel. I'm 배럴당 약 3달러 정도 올랐지만 여전히 95달러 미만입니다. 저는
17:48 just curious from your standpoint, uh, watching every move of this war, how you 당신의 입장에서, 이 전쟁의 모든 움직임을 지켜보시면서,
17:53 interpret the market movement we've seen. Well, I have a pickup truck, so I 우리가 목격한 시장 움직임을 어떻게 해석하시는지 궁금합니다 . 음, 저는 픽업트럭을 가지고 있어서
17:57 get it about gas prices, but the oil markets have not gone crazy. And 휘발유 가격이 얼마나 비싼지는 잘 알지만, 석유 시장이 그렇게까지 폭등한 건 아니잖아요.
18:03 President Trump is right. The price of oil is going to go back down as soon as 트럼프 대통령의 말이 맞습니다. 그
18:07 it's seen that that route through the straight is safe. Remember, two US two 해협을 통과하는 항로가 안전하다는 것이 확인되는 즉시 유가는 다시 떨어질 것입니다. 미국
18:11 US destroyers have already run that route. We're going to see a steady, 구축함 두 척이 이미 그 항로를 통과했다는 사실을 기억하십시오.
18:15 gradual return to global shipping, and that will put oil back down where we 전 세계 해상 운송이 꾸준하고 점진적으로 회복될 것이며, 이는 석유 가격을 우리가
18:19 need it to be. >> All right. I think a lot's going to 원하는 수준으로 되돌릴 것입니다. 괜찮은.
18:21 happen in the next 48 to 72 hours. We'll see. Rebecca Grant for us. Rebecca, 앞으로 48시간에서 72시간 사이에 많은 일들이 일어날 것 같습니다. 두고 보면 알죠 . 저희를 위해 레베카 그랜트가 도와주셨습니다. 레베카,
18:25 thank you. >> So, President Trump is planning to 고마워요. 도널드 트럼프 대통령은
18:27 invite Prime Minister of Israel, BB Netanyahu, and the President of Lebanon, 이스라엘 총리 베냐민 네타냐후와 레바논 대통령
18:32 Joseph Aayun, to the White House. He told us about this just moments ago as 조셉 아윤을 백악관으로 초청할 계획입니다. 그는 방금 전 라스베이거스로 가기 위해 해병 헬기 1호에 탑승하러 떠나면서 우리에게 이 이야기를 해줬습니다
18:36 he was leaving to uh get on Marine 1 to head to Las Vegas. Uh that after . 음, 그건
18:41 announcing that the two have agreed to a temporary ceasefire that takes effect at 양측이 오후 5시부터 발효되는 임시 휴전에 합의했다고 발표한 후에 나온 얘기입니다
18:45 5:00 p. p.m. Eastern time just a couple hours from now. Senior White House . 오후 미국 동부 시간으로 불과 두 시간 후면입니다. 백악관 수석 특파원
18:49 correspondent Peter Juicy joins me from the North Lawn. Hi, Peter. And Martha, 피터 주시가 북쪽 잔디밭에서 저와 함께합니다 . 안녕하세요, 피터. 마사,
18:53 we were just out on the south lawn where President Trump personally told us about 우리는 방금 남쪽 잔디밭에 나가 있었는데, 트럼프 대통령이 직접 우리에게
18:57 the calls that he was making to ensure this week and a halflong ceasefire -
19:02 between Israel and Hezbollah in Lebanon. >> They'll be meeting probably coming to 이스라엘과 레바논의 헤즈볼라 간의 이번 주 반 동안의 휴전을 보장하기 위해 통화하고 있다고 말했습니다. 그들은 아마도
19:08 the White House over the next four or five days. 앞으로 4~ 5일 안에 백악관에서 회담을 가질 것입니다. 두 사람이
19:11 >> Happy and that'll be the first time they've met in 44 years, which is pretty 44년 만에 처음 만나는 자리인데,
19:16 unaby considering they're neighbors. But uh there's a really good chance that 이웃이라는 점을 고려하면 꽤 드문 일이죠. 하지만
19:20 that'll work out with Lebanon and Israel. I met with uh through the 레바 …논과 이스라엘의 경우에는 그 일이 잘 풀릴 가능성이 매우 높습니다. 저는
19:26 telephone with the president of Lebanon who's a really good guy, highly 레바논 대통령과 전화 통화를 했는데, 그는 정말 훌륭하고
19:30 respected and with BB and I think there's a chance we'll be meeting right 존경받는 분입니다. 그리고 BB와도 이야기를 나눴는데, 조만간 여기서 직접 만날 가능성이 있다고 생각합니다
19:34 here in the not too. >> Officials are telling us the president . 관계자들은 대통령은
19:39 was working with leaders at his level while Secretary Rubio worked at the 자신과 동등한 수준의 지도자들과 협력했고, 루비오 국무장관은
19:43 ambassador level. And a White House official tells us as these calls were 대사급 수준에서 협력했다고 전하고 있습니다. 백악관 관계자는 이러한 통화가
19:46 happening, the State Department was simultaneously working with the 진행되는 동안 국무부가 각국 정부 와 협력하여 휴전을
19:48 respective governments to formulate a memorandum of understanding for the 위한 양해각서를 마련하고 있었다고 밝혔습니다
19:52 ceasefire. The US hopes this ceasefire will help accelerate discussions between . 미국은 이번 휴전이
19:56 Lebanon and Israel to achieve a permanent peace agreement between the 레바논과 이스라엘 간의 영구적인 평화 협정 체결을 위한 논의를 가속화하는 데 도움이 되기를 희망한다
20:00 two countries. And the president also told us a little bit more about what he . 그리고 대통령은
20:04 is okay with when it comes to ending epic fury once and for all. 대규모 분노 사태를 완전히 종식시키는 데 있어 자신이 어떤 점을 용인하는지에 대해서도 조금 더 자세히 이야기해 주었습니다.
20:10 Hey, what's up? Does it have to be a big deal all at 안녕하세요, 잘 지내세요? 모든 …걸
20:15 once or would you accept a little deal to start? Well, I have a little deal. I 한 번에 크게 해야 할까요, 아니면 작은 거래로 시작해도 괜찮을까요? 음, 제게 작은 제안이 하나 있어요. 제가
20:20 can make a little deal. The most important thing right now is to make 작은 거래를 하나 할 수 있어요. 지금 가장 중요한 것은
20:23 sure Iran can never have a nil. >> And President Trump also told me he 이란이 절대 무득점이라는 결과를 얻지 못하게 하는 것입니다. 그리고 트럼프 대통령은
20:28 would consider going to Pakistan, which is the site of these peace talks, if 만약
20:33 there is a deal ready for his signature. Martha, 서명할 수 있는 합의안이 준비된다면, 평화 회담이 열리고 있는 파키스탄에 가는 것을 고려할 것이라고 제게 말했습니다. 마사,
20:37 >> yeah, he seemed to be open to that idea. Very interesting, Peter. Thank you very 네, 그는 그 아이디어에 긍정적인 반응을 보인 것 같았어요. 정말 흥미롭네요, 피터. 매우 감사합니다
20:41 much. >> Let's bring in our panel, Shelby . 이제 패널들을 모시겠습니다. 세마포어의 백악관
20:43 Talcott, the White House correspondent for Semaphore, Democratic strategist 특파원 셸비 탈콧, 민주당 전략가
20:46 Megan Hayes, and Josh Holmes, co-host of the Ruthless Podcast, former chief of 메건 헤이즈, 그리고 루스리스 팟캐스트 공동 진행자이자 미치 매
20:50 staff to Senator Mitch McConnell. So, let's start with you, Josh, because the 코넬 상원의원 전 비서실장인 조쉬 홈즈입니다. 자, 그럼 조쉬 씨부터 시작해 보죠.
20:53 president looks like he might get a deal. Now, we know that Iran might walk 대통령 …이 협상을 타결할 가능성이 높아 보이니까요. 물론 이란이
20:58 away from the table like they always do, but if he can, I mean, that'll be a big 늘 그랬듯이 협상 테이블에서 발을 뺄 수도 있다는 것을 우리는 알고 있지만, 만약 그가 그렇게 할 수 있다면, 그건
21:02 plus for him. >> It would be a huge plus. And I I think 그에게 큰 이점이 될 겁니다. 엄청난 이점이 될 겁니다. 그리고
21:04 what's happened here over the last 24 48 hours is show that the administration 지난 …24~48 시간 동안 일어난 일들을 보면 행정부가
21:08 still has complete command and control of the negotiation here overall. I mean 여전히 협상 전반에 대한 완전한 주도권과 통제권을 쥐고 있다는 것을 알 수 있습니다 . 제 말은,
21:12 you've got what he's doing in the straight of Hormuse working in large 그가 호르무스 해협에서 하고 있는 일들이 상당
21:15 part to provide the leverage point for forcing peace essentially. But then you 부분 평화를 강제하기 위한 지렛대 역할을 하고 있다는 겁니다. 하지만 그러면
21:20 have this very complicated ceasefire situation where you know typically 일반적으로
21:23 you're at war with a country. It's the country that between the two that you'd 전쟁 중인 국가와 휴전을 해야 하는 매우 복잡한 상황에 놓이게 됩니다. 그 나라는 두 나라 중
21:27 want to negotiate a ceasefire. when you have Hezbollah and Hamas. Obviously, 휴전 협상을 하고 싶은 나라입니다. 헤즈볼라와 하마스가 있을 때 말이죠. 당연히
21:31 Lebanon's involved. My understanding is the first time that we've had 레바논이 관련되어 있죠. 제가 알기로는 우리가 레바논과
21:34 governmenttogovernment meetings with Lebanon in 20 plus years. So, this is a 정부 간 회담을 갖는 것은 20년 만에 처음입니다. 이것은 전체
21:39 big piece of the puzzle and it I think it takes another step forward. 퍼즐의 중요한 조각이며, 저는 이것이 한 걸음 더 나아가는 계기가 될 것이라고 생각합니다.
21:42 >> Yeah. I mean, you've also got Islamic Shihad. You've got the Houthis involved 응. 그러니까, 이슬람 시하드도 있잖아요. 여기에는 후티 반군이 개입되어 있습니다
21:46 here. So, the president also said uh Shelby that if a deal cannot be reached, . 그래서 대통령은 셸비에게 만약 합의에 도달하지 못하면
21:50 the fighting is going to begin again. And Admiral Brad Cooper, the SECCOM 다시 전투가 시작될 것이라고 말했습니다. 그리고 SECCOM 사령관인 브래드 쿠퍼 제독은
21:53 commander, said, "We're going to take lessons learned and it will be even "우리는 이번 경험에서 얻은 교훈을 바탕으로
21:57 bigger and more effective the next time around." Watch what he said here. 다음번에는 더욱 규모가 크고 효과적인 작전을 펼칠 것입니다 ."라고 말했습니다. 그가 여기서 뭐라고 말했는지 보세요.
22:01 >> Our troops are highly motivated. They're focused. They're vigilant, and they're 우리 군인들은 사기가 매우 높습니다. 그들은 집중하고 있어요. 그들은 경계를 늦추지 않고 있으며,
22:05 ready. And they're using this time to do a couple of things. We're rearming. 준비되어 있습니다. 그리고 그들은 이 시간을 이용해 몇 가지 일을 하고 있습니다. 우리는 재무장하고 있다.
22:10 We're retooling, and we're adjusting our tactics, techniques, and procedures. 우리는 재정비하고 있으며, 전술, 기술 및 절차를 조정하고 있습니다. 물론 그중 상당 부분은
22:13 >> I mean, I'm sure I'm sure a lot of that was messaging to the Iranian leadership, 이란 지도부에 보내는 메시지였겠지만, 우리는
22:16 but I mean, it's, you know, we're we've we're done with learning from the last 지난 전쟁에서 얻은 교훈을 이제 더 이상 필요로 하지 않습니다
22:20 war. We're learning to fight the next war. . 우리는 다음 전쟁을 치르는 법을 배우고 있습니다 .
22:22 >> Yeah. And I think the important thing to remember is we still have a huge amount 응. 그리고 중요한 것은 우리가 여전히
22:26 of troops in that region. So this is clearly a situation where if the 그 지역에 상당한 병력을 주둔시키고 있다는 점입니다. 그러니까 이건
22:31 president doesn't get what he wants, those people are still there. It's not 대통령이 원하는 걸 얻지 못하면 그 사람들은 여전히 그 자리에 남아있다는 걸 분명히 보여주는 상황입니다.
22:35 going to take much for the president to make a phone call and say, "Okay, we're 대통령 …이 전화 한 통으로 "좋아,
22:39 going to go in again." And you know, we've done a lot of reporting over the 다시 들어가자"라고 말하는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않을 겁니다. 아시다시피, 저희는 지난 한 달 동안 많은 취재를 했습니다
22:42 past month. The president has more options on the table that he has not yet . 대통령은 아직
22:46 taken. he could go in to some of these areas and try to retrieve the uranium. 선택하지 않은 여러 가지 선택지를 가지고 있습니다. 그는 이 지역들 중 일부에 들어가 우라늄을 회수하려고 시도할 수도 있다. 아시다시피
22:50 He, you know, he's he he has done a lot as it pertains to uh bombing the the , 그는
22:56 Navy vessels and and some of the infrastructure, but he hasn't taken he 해군 함정과 일부 기반 시설을 폭격하는 것과 관련하여 많은 일을 했지만, 모든 것을 다 한 것은
23:02 hasn't done it all. And so he certainly still has options on the table. Um I 아닙니다. 그러므로 그에게는 여전히 여러 선택지가 남아 있습니다. 음, 저는
23:06 don't think that he wants to go back into this war, but I do think if push 그가 다시 전쟁에 참전하고 싶어한다고 생각하지는 않지만, 어쩔 수 없는 상황이
23:10 comes to shove, he will. >> Yeah. Well, that's the thing with Trump. 온다면 참전할 거라고 생각합니다. 응. 음, 그게 바로 트럼프의 문제점이죠.
23:13 There are things he doesn't want to do, but he doesn't take them off the table. 그는 하기 싫어하는 일들이 있지만, 그렇다고 해서 아예 가능성을 배제하는 것은 아니다.
23:15 But going in and getting the uranium, I mean, that would be a special operation 하지만 우라늄을 채굴하러 들어가는 것은
23:18 of enormous proportions. Uh, oil prices still under control, Megan. Gasoline 엄청난 규모의 특별 작전이 될 겁니다. 음, 유가는 여전히 안정된 상태예요, 메건. 휘발유
23:23 prices coming down a little bit. Crude oil is 93 9309 now, down a dollar60. Gas 가격이 조금씩 내려가고 있습니다. 원유 가격은 현재 939309이며, 1달러 60센트 하락했습니다.
23:29 prices, the national average now 409. It was 417 last week. Still up from last 전국 평균 휘발유 가격은 현재 409달러입니다. 지난주에는 417달러였습니다. 지난달보다 여전히 높은 수준입니다
23:34 month. But this takes a lot of the political heat off of President Trump. . 하지만 이로 인해 트럼프 대통령에게 가해지는 정치적 압박이 크게 줄어들 것입니다.
23:38 >> Oh, I don't think so. A month ago, before this war started, gas prices were 아, 저는 그렇게 생각하지 않아요. 한 달 전, 이 전쟁이 시작되기 전에는 휘발유 가격이 갤런당
23:40 under $3. So, I do think that these are impacting greatly. And you know, it's 3달러 미만이었습니다. 그래서 저는 이것들이 상당한 영향을 미치고 있다고 생각합니다. 아시다시피,
23:44 the rocket and feathers approach that's going to skyrocket. 로켓과 깃털을 결합한 방식이 앞으로 엄청난 성공을 거둘 겁니다 .
23:46 >> But oil prices aren't $150 a barrel, which is where a lot of Democrats 하지만 …유가는 많은 민주당원들이
23:50 predicted they were going. >> Well, it doesn't mean it that's great 예측했던 것처럼 배럴당 150달러까지 오르지 않았습니다. 음,
23:52 that they predict it and they didn't reach it and that's great that they did 그들이 예측을 했고 그 목표를 달성하지 못했다는 것 자체가 좋은 일은 아니지만
23:55 not reach that, but gas prices are still too high for the American people and , 미국 국민들에게 휘발유 가격은 여전히 너무 높고,
23:57 that is impacting affordability. And I do think it's impacting what people can 이는 주택 구매력에 영향을 미치고 있습니다. 그리고 저는 그것이 사람들의 경제적 여건에 영향을 미치고 있다고 생각합니다
24:01 afford. They can't afford gas. It's impacting fertilizer. It's impacting . 그들은 기름값을 감당할 수 없다. 비료에 영향을 미치고 있습니다. 이는
24:04 airplanes and fuel and all these things are impacting the American people. And 항공기와 연료에 영향을 미치고 있으며, 이 모든 것들이 미국 국민들에게 영향을 주고 있습니다.
24:08 they didn't ask for this. We were not imminently attacked. So people are 그들은 이런 일을 원하지 않았어요. 우리는 임박한 공격을 받지는 않았습니다. 그래서 사람들은
24:10 wondering why are we in Iran when we we can't afford things at home, but you're 우리 …가 고국에서 필요한 물건조차 살 여유가 없는데 왜 이란에 가서 싸우고 있는지 의아해합니다.
24:14 paying a billion dollars a day to be fighting something that we didn't ask 우리가 원하지도 않았던 일을 하기 위해 하루에 10억 달러씩이나 쓰고 있는 거죠
24:16 for. We want our prices lower here. And I think that is the political problem. . 우리는 여기서 가격을 낮추고 싶습니다. 그리고 저는 그것이 바로 정치적인 문제라고 생각합니다.
24:19 >> Well, it's because the case that President Trump is making is, okay, you 음, 그 이유는 트럼프 대통령이 주장하는 바가,
24:22 didn't want to go into Iran now. He probably didn't really want to either, 지금 이란에 개입하고 싶지 않다는 것이기 때문입니다. 그도 아마 그러고 싶진 않았겠지만, 다른
24:25 but what's the alternative? You're waiting until they get a nuclear weapon 대안이 뭐가 있겠어요? 당신은 그들이
24:27 on a long-range ballistic missile. That's not going to work out very well. 장거리 탄도 미사일에 핵무기를 탑재할 때까지 기다리고 있는 거군요. 그건 잘 안 될 것 같아.
24:30 >> But he did say over the summer that he obliterated their nuclear program. So I 하지만 그는 지난 여름에 그들의 핵 프로그램을 완전히 없애버렸다고 말했습니다. 그래서 저는
24:33 think he is sending mixed messages. I also think he took too long to explain 그가 모호한 메시지를 보내고 있다고 생각합니다. 저는
24:36 to the American people why he was going into Iran. I think you have to put these 그가 이란에 가는 이유를 미국 국민들에게 설명하는 데 너무 오랜 시간이 걸렸다고 생각합니다 . 이런
24:39 things out there. The American people will be with you if you're explaining 것들은 공개적으로 이야기해야 한다고 생각해요. 당신이 하는 일을 설명한다면 미국 국민들은 당신을 지지할 것입니다
24:42 what you're doing. I don't think the Republican party nor Donald Trump has . 저는 공화당도 도널드 트럼프도
24:44 given the American people enough to understand what they're doing. 미국 국민들이 자신들이 무엇을 하고 있는지 이해할 수 있도록 충분한 정보를 제공하지 않았다고 생각합니다 .
24:47 >> All right. From foreign policy now to domestic politics because uh there is a 괜찮은. 외교 정책에서 이제 국내 정치로 넘어가 보겠습니다. 현재
24:52 special election going on in New Jersey to fill the vacant seat of Mikey Cheryl 뉴저지에서는 마이키 셰릴 현 주지사의 공석을 채우기 위한 특별 선거가 진행 중입니다
24:55 who is now the governor. It includes Joe Hathaway. He's the Republican candidate . 조 해서웨이가 포함되어 있습니다 . 그는 공화당 후보이고,
25:00 and Ailia Mahia who's the Democrat and Alan Bond who's the independent. the the 아일리아 마히아는 민주당 후보, 앨런 본드는 무소속 후보입니다. 그
25:04 the party is swinging Josh further and further to the left. If you take a look 당의 분위기가 조쉬를 점점 더 좌파 쪽으로 몰아가고 있다.
25:09 at Mahia's platform, she wants to abolish ICE, universal health care, 마히아의 공약을 살펴보면, 그녀는 이민세관집행국( ICE) 폐지, 보편적 의료보험,
25:13 child care for all, $25 federal minimum wage, increase taxes on the rich and 모든 아동을 위한 보육, 연방 최저임금 25달러 인상 , 부유층과 기업에 대한 증세
25:17 corporations, cancel all student loan debt, free college tuition, and accuse , 모든 학자금 대출 탕감, 대학 등록금 무료화, 그리고
25:23 Israel of genocide. You know, not too long ago, that would be a candidate that 이스라엘의 인종 학살 혐의 제기를 원하고 있습니다. 아시다시피, 얼마 전까지만 해도 그런 후보는
25:28 was unpalatable to the party, but the party has moved so far to the left, and 당에서 받아들이기 어려웠을 텐데, 당이 너무 좌파로 기울면서
25:31 she's kind of right in the middle for a lot of these voters. 그녀는 많은 유권자들에게 있어 사실상 중도적인 인물로 여겨지고 있습니다.
25:33 >> Yeah. I mean, look, it feels like a familiar refrain every time we have a 응. 솔직히 말해서,
25:36 candidate in any one of these elections. It's not your granddaddy's Democratic 이번 선거에 후보자가 나올 때마다 늘 듣는 익숙한 후렴구처럼 느껴져요. 지금은 당신 할아버지 세대의 민주당이 아닙니다
25:39 party any longer. I mean, we're talking about some really pretty radical stuff. . 그러니까, 우리는 정말 상당히 급진적인 것들에 대해 이야기하고 있는 거예요.
25:43 And I remind everybody like in today's Democratic party, there really is no 그리고 저는 오늘날 민주당에는 온건한 민주당원이라는 것은 사실상 존재하지 않는다는 점을 모두에게 상기시켜 드리고 싶습니다
25:46 such thing as a moderate Democrat. I mean, this is somebody who won uh what . 제 말은, 이 사람은 어
25:50 is, you know, look, this is a 10-point Democratic district. I think the only , 아시다시피, 여기는 민주당 지지율이 10%에 불과한 지역구에서 승리한 사람이라는 겁니다.
25:53 reason that we're talking about this at all is because of those positions. And 우리가 이 문제에 대해 이야기하는 유일한 이유는 바로 그런 입장들 때문이라고 생각합니다. 그리고
25:56 they could it be possible that you come out so far on the fringe that you could 당신 …이
26:01 repeal the laws of political gravity and make this competitive? I mean, I guess 정치적 중력의 법칙을 뒤집어엎고 이것을 경쟁적인 상황으로 만들 수 있을까요? 글쎄, 어떻게 될지는 두고 보면 알겠지
26:06 we'll find out. I think Democrats are likely to win this thing. But that brand . 제 생각엔 민주당이 이번 선거에서 승리할 가능성이 높습니다. 하지만 해당 브랜드는
26:09 now goes forward another week and then they're going to work like heck to try 이제 한 주 더 앞으로 나아가게 되고, 그 후에는 그 브랜드를
26:12 to get rid of it. >> And you take a look at what's going on 없애기 위해 필사적으로 노력할 것입니다. 그리고
26:14 in California now. And the Democrats, Tommy Styer is now the front runner 지금 캘리포니아에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 한번 보세요. 민주당에서는
26:18 since Eric Swallwell bailed out. He he was too far left to be elected to 에릭 스월웰이 사퇴하면서 토미 스타이어가 현재 선두 주자로 떠올랐습니다. 그는
26:21 anything when he last ran for office back in 2020. But now the party has 2020년 마지막 선거에 출마했을 당시 너무 좌파 성향이라 어떤 선거에서도 당선될 수 없었다. 하지만 지금 당은
26:26 moved so far left that if they go any further, they'll be in the Pacific 너무 극좌로 치닫고 있어서, 더 나아가면 태평양
26:29 Ocean. >> I mean, I don't necessarily agree with 한가운데로 떨어질 지경이다. 제 말은, 제가 꼭 그 의견에 동의하는 건 아니라는 겁니다
26:31 that. I think California also has a lot more moderate and a lot more . 제 생각에는 캘리포니아에도 온건파와
26:33 conservative in the pockets. People don't realize. I'm from California. I 보수파가 아주 다양하게 분포되어 있는 것 같습니다. 사람들은 그걸 깨닫지 못해요. 저는 캘리포니아 출신입니다. 저는
26:36 worked in California politics. >> What do you think of Styr potentially 캘리포니아 정치계에서 일했습니다. 스티르가
26:39 becoming the next governor? >> I mean, I think he has a long road 차기 총독이 될 가능성에 대해 어떻게 생각하세요? 제 생각에는 그가
26:41 before he becomes governor. I do think that he is a viable candidate. The 주지사가 되기까지는 갈 길이 멀다고 봅니다. 저는 그가 충분히 경쟁력 있는 후보라고 생각합니다.
26:44 jungle primary obviously creates an interesting situation, but you also 정글 프라이머리(정글 프라이머리)는 분명 흥미로운 상황을 만들어내지만,
26:47 could have two Republicans that make it through, which is another thing that I 공화당 후보 두 명이 진출할 가능성도 있습니다. 이는 스월웰 스캔들이 터졌을 때
26:51 don't think Democrats really thought through when this scandal came out with 민주당이 제대로 고려하지 못했던 부분이라고 생각합니다
26:53 Swallwell. So, this to me tells me that Democrats need to do a better job of . 그래서 제 생각에는 민주당은
26:56 vetting their candidates and putting forth better people. 후보자 검증을 더 철저히 하고 더 나은 인재를 내세워야 한다는 것을 알 수 있습니다.
26:58 >> Yeah. I want to finish this with you talking about something that the 응. 저는 대통령께서
27:01 president uh was talking about or will be talking about in Las Vegas at least, 라스베이거스에서 말씀하셨거나 앞으로 말씀하실 내용 중 하나인 '
27:05 and that's uh the big beautiful bill and what it means for taxpayers. Look at 빅 뷰티풀 빌(Big Beautiful Bill)'과 그것이 납세자에게 미치는 영향에 대해 이야기해 주시면서 이 자리를 마무리하고 싶습니다.
27:08 this. 53 million people claimed at least one new tax cut. 6 million claimed no 이것 좀 봐. 5300만 명이 최소 한 가지 이상의 새로운 세금 감면 혜택을 받았습니다. 600만 명이
27:12 tax on tips. 25 million claimed no tax on overtime. And 30 million seniors 팁에 대한 세금이 면제된다고 주장했습니다. 2500만 명이 초과근무에 대한 세금을 면제받았다고 주장했습니다 . 그리고 3천만 명의 노인들이
27:17 claimed enhanced deduction. I don't know that the afterglow of that will last 추가 공제 혜택을 신청했습니다. 그 여운 …이
27:21 until November, but it's something good that the president can say that he did. 11월까지 지속될지는 모르겠지만, 대통령 입장에서는 좋은 일이라고 할 수 있겠죠.
27:25 >> Yeah. And this is something that the administration has been waiting for for 응. 그리고 이것은 정부가
27:28 a really long time. I think every single conversation I've had with 정말 오랫동안 기다려온 것입니다.
27:31 administration officials over the past several months when we're talking about 지난 몇 달 동안 행정부 관리들과 주택
27:35 affordability issues, the economy, every single conversation they've said just 가격 부담 문제, 경제 등에 대해 이야기를 나눌 때마다 그들은 한결같이 "
27:40 wait until the tax cuts for the big beautiful wheel bill comes out and then 대규모 주택 공급 확대를 위한 감세 법안이 나오면
27:44 voters will see that they're getting money back. And so this has been a long 유권자들이 자신들이 돌려받는 돈을 보게 될 것"이라고 말했습니다. 그러므로 이는
27:47 time coming for the Trump administration. And the question, as you 트럼프 행정부에게 있어 오랜 기다림 끝에 나온 결과입니다. 그리고
27:49 said, is it going to last until November? 말씀하신 대로, 문제는 이것이 11월까지 지속될 것인가 하는 점입니다.
27:51 >> Yeah. Well, because we all know that, you know, a week is a long time in 응. 음, 왜냐하면 우리 모두 알다시피 , 정치에서 일주일은 아주 긴 시간이니까요
27:54 politics. >> No question. . 두말할 필요 없죠.
27:56 >> November is forever. Shelby, uh Josh Megan, thanks for being with us. Really 11월은 영원히 계속된다. 셸비, 조쉬, 메건, 함께해 주셔서 감사합니다. 정말
28:00 appreciate it. >> Hi, John. President Trump is telling us 감사드립니다. 안녕하세요, 존. 트럼프 대통령은
28:03 now that he believes this second phase of the war has been worse for Iran than 지금 우리에게 이 전쟁의 2단계가
28:08 the first phase of the war. The phase where the Pentagon dropped 13,000 bombs. 전쟁의 1단계보다 이란에게 더 큰 피해를 입혔다고 생각한다고 말하고 있습니다. 펜타곤이 13,000발의 폭탄을 투하했던 단계.
28:15 The blockade is maybe more powerful than the bombing. 봉쇄는 폭격보다 더 강력할지도 모릅니다 .
28:18 >> Experts agree. >> We now have the leverage to get the deal 전문가들도 동의합니다. 이제 우리는 항상 원했던 거래를 성사시킬 수 있는 협상력을 갖게 되었습니다
28:21 that we've always wanted. The deal that elude has has eluded Presidents Obama . 오바마 …대통령
28:27 and Biden. >> A twoe ceasefire between Iran and the US 과 바이든 대통령 모두 성사시키지 못한 합의가 있었다. 이란과 미국 간의 일시적인 휴전은
28:30 is still set to end next week. >> I'm not sure it needs to be extended. 다음 주에 종료될 예정이다. 연장할 필요가 있을지 잘 모르겠습니다.
28:34 They're willing to do things today that they weren't willing to do two months 그들은 두 …달
28:37 ago. One key concession, according to President Trump, 전에는 하려고 하지 않았던 일들을 지금은 하려고 합니다. 트럼프 대통령에 따르면, 핵심적인 양보 사항 중 하나는
28:40 >> they've agreed to give us back the nuclear dust that's way underground. 그들 …이 지하 깊숙이 묻혀 있는 핵 폐기물을 우리에게 돌려주기로 합의했다는 것입니다. 상황이
28:44 >> If that changes, the War Department remains in the region at the ready. 바뀔 경우를 대비해 전쟁부는 해당 지역에 상시 주둔할 것입니다.
28:48 >> Our capabilities are not the same, our military and yours. Remember, this is 우리 군대와 당신 군대의 역량은 같지 않습니다. 명심하세요, 이건
28:52 not a fair fight. We are locked and loaded. 공정한 싸움이 아닙니다. 우리는 만반의 준비를 갖췄다 .
28:56 >> Officials think a good sign for peace between the US and Iran is a new Trump 관계자들 …은 트럼프 대통령의
29:01 mediated ceasefire between Israel and Lebanon. They'll be meeting probably 중재로 이스라엘과 레바논 사이에 새로운 휴전이 성사된 것이 미국과 이란 간 평화에 긍정적인 신호라고 보고 있다 . 그들은 아마도
29:05 coming to the White House over the next four or five days. 앞 …으로 4~5일 안에 백악관에서 회담을 가질 것입니다.
29:09 >> Happy afternoon. >> So that'll be the first time they've met 즐거운 오후입니다. 그러니까 그들이
29:12 in 44 years, which is pretty unaby when considering their neighbors. 44년 만에 처음 만나는 셈인데, 이웃 관계를 생각하면 꽤 드문 일이죠.
29:17 >> Top Israeli officials say they'll believe it when they see it after a 이스라엘 고위 관리들은
29:20 similar deal fell apart in 2024. >> We have to be cautious about what we are 2024년에 비슷한 합의가 무산된 경험을 바탕으로, 실제로 이루어지는 것을 봐야 믿겠다고 말했습니다. 우리는 우리가
29:24 doing, what we are signing, but hopefully we want to see Lebanon 하는 일과 서명하는 내용에 대해 신중해야 하지만,
29:28 independent and Iran out of Lebanon. As for the direct US Iran war, the 레바논의 독립과 이란의 레바논 철수를 진심으로 바라고 있습니다. 미국과 이란 간의 직접적인 전쟁에 대해
29:35 president is hopeful hostilities can end within days. 대통령은 며칠 안에 적대 행위가 종료될 수 있기를 희망하고 있습니다 .
29:39 >> Does it have to be a basis seal all at once or would you attempt a little deal 한 번에 모든 기본 계약을 체결해야 하나요, 아니면 소규모 거래부터
29:45 to start? Well, I have a little deal. I can make a little deal. I want I want to 시작해 보는 게 좋을까요? 음, 제게 작은 제안이 하나 있어요. 제가 작은 거래를 하나 할 수 있어요. 나는
29:48 get it done. The most important thing right now is to make sure Iran can never 그것을 끝내고 싶어. 지금 가장 중요한 것은 이란이 …절대로
29:53 have a nuclea. >> And so far, President Trump has been 핵무기를 보유하지 못하도록 하는 것입니다. 그리고 지금까지 트럼프 대통령은
29:57 trusting three of his top adviserss to handle the peace talks. That's Steve 평화 협상을 담당할 최측근 참모 세 명을 신뢰해 왔습니다. 저 사람들은 스티브
30:02 Whitoff, Jared Kushner, and JD Vance. But now he is telling us that if a peace 휘토프, 재러드 쿠슈너, 그리고 JD 밴스입니다. 하지만 지금 그는
30:07 deal is ready to be signed in Islamabad, he is considering going to Pakistan to 이슬라마바드에서 평화 협정이 체결될 준비가 되면 직접 파키스탄에 가서
30:12 close the deal himself. John. >> All right. I think that would be a first 협정을 마무리 짓는 것을 고려하고 있다고 말하고 있습니다. 남자. 괜찮은. 제 생각에는
30:16 time for the president going there. Peter, thanks so much. 대통령이 그곳에 가는 것은 처음일 것 같습니다. 피터, 정말 고마워요.
30:21 >> Are you going to send any cabinet members to China before your visit? 방문 전에 각료들을 중국에 파견하실 계획이십니까? 아시다시피
30:25 >> Well, I have a great relationship, as you know, with President Xi and I look 저 …는 시진핑 주석과 매우 좋은 관계를 유지하고 있으며, 그 자리에 함께하게 되어 기쁩니다
30:28 forward to being there. We have a very special relationship. So I look forward . 우리는 아주 특별한 관계를 맺고 있어요. 그래서 저는
30:32 to being in China. >> President Trump just moments ago earlier 중국에 가는 것을 기대하고 있습니다. 트럼프 대통령은 오늘 아침 조금 전
30:36 today, Secretary of War Ped Hegsth affirming that China will not back Iran 페드 헤그스 국방장관을 통해 중국이 이란에 미국을 공격하는 데 사용할 무기를 공급하는 방식으로 이란을 지원하지 않을 것이라고 밝혔습니다
30:41 by supplying weapons to use against the United States. Watch. . 보다. 아시다시피
30:46 >> Well, as you know, President Trump has a very strong and direct relationship with 트럼프 대통령은
30:50 President Xi. Uh and they communicated on that and China has assured us that 시진핑 주석과 매우 긴밀하고 직접적인 관계를 맺고 있습니다. 아, 그리고 그들은 그 문제에 대해 소통했고, 중국은 그런 일은 절대 일어나지 않을 것이라고 우리에게 확언했습니다
30:54 that indeed is not going to happen. uh and uh in the spirit of the meeting . 그리고 다음 달에 있을 회의의 취지를 고려해서요
30:58 they'll have next month. >> Financial Times reporting that Iran used . 파이낸셜 타임스는 이란이
31:04 Chinese spy satellites obtained in 2024 to get the target information for US 2024년에 입수한 중국제 첩보위성을 이용해 중동 지역 미군 기지의 목표 정보를 얻었다고 보도했습니다
31:11 bases across the Middle East. Fox confirms access to the satellite images . 폭스 뉴스는 위성 이미지 접근 권한이 이란
31:16 were part of a deal between the IRGC and China in that base uh satellite company. 혁명수비대와 중국 간의 위성 기지 회사 계약의 일부였다는 사실을 확인했습니다 .
31:22 Joining me now, retired US Navy intelligence officer, Captain Todd 지금 저와 함께하시는 분은 은퇴한 미 해군 정보 장교인 토드
31:26 Sawill. He has over 25 years of military experience advising on the Middle East 소윌 대령입니다. 그는 25년 이상 군사 경험을 바탕으로 해군사령부(
31:30 at SentCom, the fifth fleet and joint staff headquarters. Uh, Captain Sawill, SentCom), 제5함대, 합동 참모본부에서 중동 문제에 대한 자문을 제공해 왔습니다. 어, 사윌 대위님, 다시
31:35 great to have you back on the show. Thank you for joining me again. 방송에 나와주셔서 반갑습니다. 다시 함께해 주셔서 감사합니다.
31:37 >> Hey, thanks for being thanks for letting me on. 안녕하세요, 초대해 주셔서 감사합니다 .
31:40 >> So, you know, uh, one of the things that you did in your career was to figure out 그러니까 …, 당신이 경력 동안 했던 일 중 하나는 지난 6월에 공격받은 이란 핵 시설에 대한
31:44 the targeting using B2s and bunker busters for the Iranian nuclear sites B2 폭격기와 벙커 버스터를 이용한 표적 설정을 파악하는 것이었죠
31:50 that were hit back in June. Correct. >> Yes, ma'am. . 옳은. 네, 알겠습니다.
31:54 >> So, I just want to ask you, what was it like for you to see those plans that you 그래서 제가 여쭤보고 싶은 건, 당신이 참여했던 계획들 …이
31:58 worked on actually carried out? >> Um, to a certain degree it was 실제로 실행되는 모습을 보는 소감이 어떠셨는지입니다. 음, 어느 정도는
32:04 gratifying, I think. Uh, and it was really the culmination of, make no 만족스러웠던 것 같아요. 그리고 이번 작전은 정말 모든 노력의 결실이었습니다. 오해는 마세요.
32:09 mistake about it, the pilots that flew the mission and everyone who did the 임무를 수행한 조종사들과 지원에 나선 모든 분들이 정말
32:12 support did an amazing job and what they did was extremely 훌륭한 일을 해냈습니다. 그들의 임무는 매우
32:17 um, proficient and to a certain degree faced 능숙했고, 어느 정도 위험에 직면하기도 했지만,
32:21 a lot of danger doing so, but it also was uh, rewarding on behalf of the -
32:24 intelligence community that spent an inordinate amount of time actually -
32:27 trying to characterize those targets and making it so that we knew exactly what 목표물의 특성을 파악하고 어떤
32:31 weapons to use, what aircraft to use, how to mitigate the threat. So in many 무기와 항공기를 사용해야 할지, 어떻게 위협을 완화해야 할지 정확히 알기 위해 엄청난 시간을 투자한 정보기관에게도 보람 있는 일이었습니다. 그래서 여러모로
32:35 ways it was it was rewarding in that regard 보람 있는 경험이었다고
32:38 >> I imagine. Um when you hear these reports of 900 lb of enriched uranium 생각합니다. 음, 900파운드(약 408kg)의
32:45 weapons grade urri uranium buried under there the president refers to them as 무기급 농축 우라늄이 그 땅 아래에 묻혀 있다는 보도를 들으면, 대통령은 그것들을
32:49 the dust after the attacks that we talked about. Um, knowing those sites as 우리가 이야기했던 공격 이후의 먼지라고 부릅니다 . 음, 당신께서 아시는 것처럼 해당 사이트들을 잘 알고 계시니
32:55 you do, what do you what goes through your mind when you think about the ,
32:58 process of extracting all of that, if indeed that is part of this agreement, 만약 그것이 이번 합의의 일부라면 (
33:02 which the president has said it will be. >> It's going to take time. And and one of 대통령께서 말씀하신 것처럼), 그 모든 정보를 추출하는 과정에 대해 생각하실 때 어떤 생각이 드시나요? 시간이 걸릴 겁니다. 그리고
33:08 the things that we have kind of on our side that we didn't necessarily have in 우리가 계획 단계 에서는 갖지 못했던 이점 중 하나는
33:11 some of the planning phases is with the localized air superiority that we have 우리가 확보한 국지적인 제공권과
33:16 and a fairly nent or a fairly benign environment from a threat perspective, 위협 관점에서 상당히 안정적이고 안전한 환경입니다.
33:21 particularly for some of our intelligence collection assets. It's 특히 우리의 정보 수집 자산에 있어서 더욱 그렇습니다. 이를 통해
33:24 going to give us more capacity to see what's happening at those sites on a on 해당 지역에서 무슨 일이 일어나고 있는지
33:28 a fairly frequent level. We're not going to have necessarily 24/7 persistence, 상당히 자주 확인할 수 있는 역량이 더욱 강화될 것입니다. 24시간 내내 지속적인 서비스를 제공할 필요는 없지만,
33:33 but we are going to have greater fidelity. So, we'll see what's going on, 훨씬 더 높은 신뢰도를 확보할 것입니다. 그래서 우리는 무슨 일이 벌어지고 있는지 살펴보고,
33:37 have better insight into what they're trying to do and how to unearth it. And 그들이 무엇을 하려는지 더 잘 파악하고, 그것을 어떻게 밝혀낼지 알아볼 것입니다. 그리고
33:39 if we have to, if it looks like they're going to do something uh unourred with 만약 우리가 그렇게 해야 한다면, 만약 그들이
33:43 the material, then we have the option to restrike the facilities as we need to to 그 물질을 함부로 다루려는 것처럼 보인다면, 우리는
33:47 keep the material at least safe where it is buried underneath those mountains. 그 물질이 최소한 산 아래 묻혀 있는 안전한 곳에 보관될 수 있도록 필요에 따라 시설을 재공격할 수 있는 선택권을 가지고 있습니다.
33:51 >> So, the reverse of the work that you did is what the Chinese are selling Iran, 그러니까 당신이 했던 일과는 정반대로, 중국이 이란에 팔고 있는 것은
33:57 which is target information and oversight for US bases so that they can 미군 기지에 대한 표적 정보와 감시 권한을 제공하는 것입니다. 이를 통해 중국은
34:01 hit our US bases. Your thoughts on that? 미군 기지를 공격할 수 있게 되는 거죠. 이에 대해 어떻게 생각하시나요? 어느
34:06 to a certain degree. I I look at what China is doing and I always try and look 정도는 그렇습니다. 저는 중국의 행동을 볼 때 항상
34:10 through the lens of China will do what is best for China. 중국 …이 중국에 가장 이익이 되는 방향으로 행동할 것이라는 관점에서 바라보려고 합니다.
34:13 >> So in the short term it's providing commercial satellite imagery for Iran to 단기적으로는 이란이 무기 개발 능력을 극대화하는 데 도움이 되는 상업용 위성 이미지를 제공하는 것이지만,
34:18 help maximize their capability with their weapons, -
34:21 >> but it's not to say that what they're doing is necessarily the same fidelity 그들이 제공하는 정보가
34:25 that some of the the advanced capabilities that we have, but it is 우리가 보유한 첨단 기술과 동일한 수준의 정확도를 가진다고는 할 수 없습니다. 하지만 분명 유용한 정보이며, 이란의 표적
34:28 good and it's making their targeting better. So instead of launching say five 설정 능력을 향상시켜주고 있습니다. 그래서 예를 들어
34:33 munitions at one target, they can get the same impact with one. It's the same 한 목표물에 다섯 발의 포탄을 발사하는 대신, 한 발로도 똑같은 효과를 낼 수 있습니다. 우리가
34:36 sort of thing that we try to do with our targeting. But but in many cases, it's 타겟팅에서 시도하는 것과 같은 맥락입니다. 하지만 많은 경우, 이는
34:42 sort of the cost of doing business with China because they're looking at this 중국과 사업을 하는 데 따르는 일종의 비용입니다. 중국은 이
34:45 region as a way to not just exert their influence and make sure that they're 지역을 단순히 영향력을 행사하고
34:49 getting the resources they need and the access they need such as building a base 필요한 자원과 접근성을 확보하는 수단으로 보고 있기 때문입니다. 예를 들어 지부티에 기지를 건설하여
34:54 in Djibouti that they're starting to operate out of regularly or the one belt 정기적으로 운영을 시작하거나,
34:57 one road initiative that they're doing through Pakistan and through Iran. It's 파키스탄과 이란을 통해 일대일로 사업을 추진하는 것 등이 그 예입니다. 차바
35:01 access to Chabahar. It's a way to also impact co or impose costs on the US by 하르 강으로 가는 길입니다. 이는 이란이 자신들의 활동을 더욱 효율적으로 수행하도록 도와줌으로써 미국에 경제적 부담을 주거나 비용을 부과하는 방법이기도 합니다
35:07 helping Iran become more efficient in what they do. So for them it's again . 그래서 그들에게는 다시 한번 장기적으로
35:11 it's looking through the lens of what is best for China in the long run and 중국에 가장 이익이 되는 것이 무엇인지가 중요하며,
35:15 they'll usually take that road. >> Okay. Uh interesting Captain Todd 대개는 그 길을 택할 것입니다. 좋아요. 어, 흥미롭군요, 토드 사힐 대위님
35:18 Sahill. Thank you very much. Good to have you here sir. . 매우 감사합니다. 와 주셔서 반갑습니다.
35:22 >> Thank you. The 10-day ceasefire between Israel and Lebanon just kicked off as 감사합니다.
35:27 President Trump tries to close in on a broader deal with Iran. so far choking 트럼프 대통령이 이란과 보다 포괄적인 합의를 도출하기 위해 노력하는 가운데, 이스라엘과 레바논 간의 10일간의 휴전이 시작되었습니다. 지금까지 호르무즈
35:32 the ever loving crap out of the straight of Hormuz. It's proven effective with 14 해협을 완전히 막아버리고 있다 . 14척의
35:37 vessels turning back and none getting through. It's pretty pretty amazing. 선박이 회항했고, 한 척도 통과하지 못한 것으로 보아 효과가 입증되었습니다. 정말 정말 놀랍네요.
35:42 >> The blockade is amazing. It's holding up very strong, very powerfully. Uh and I 봉쇄는 정말 대단해요. 아주 튼튼하고 견고하게 잘 버티고 있어요. 네, 그리고 저는
35:47 think we're making a lot of progress in that. Iran wants to make a deal and 우리가 그 부분에서 많은 진전을 이루고 있다고 생각합니다 . 이란은 협상을 원하고 있고,
35:51 we're dealing very nicely with them. Uh we've got to have no nuclear weapons. If 우리는 그들과 매우 우호적으로 협상하고 있습니다. 우리는 핵무기를 가져서는 안 됩니다. 만약
35:56 we do, that's a big factor. And they're willing to do things today that they 그렇다면, 그것은 큰 요인이 될 것입니다. 그리고 그들은
36:01 weren't willing to do two months ago. We're very close to making a deal. If 두 달 전에는 하려고 하지 않았던 일들을 지금은 하려고 합니다. 계약 체결이 거의 임박했습니다.
36:04 there's no deal, fighter resume. >> Israel and Lebanon have tried to make 합의가 이루어지지 않으면, 선수들은 경기를 재개해야 합니다. 이스라엘과 레바논은
36:08 peace before. What's going to be the difference this time? 이전에도 평화를 시도한 적이 있다. 이번에는 어떤 점이 달라질까요?
36:12 >> But if Iran doesn't deal, Pete is warning that America is reloading. 하지만 이란이 협상에 응하지 않으면 미국이 재정비에 나설 것이라고 피트 부티지어는 경고하고 있습니다.
36:18 We are reloading with more power than ever before and better intelligence, 우리는 그 어느 때보다 강력한 화력 과 더욱 향상된 정보력을 갖추고 있으며,
36:23 even more importantly, better intelligence than ever before to Iran's 특히 이란
36:26 military leadership. To the KH leadership and IRGC leadership, we're 군사 지도부에 대한 더욱 정밀한 정보력을 확보했습니다. 캄피라미드 지도부와 이란 혁명수비대 지도부에게, 우리는
36:34 watching you. >> Meanwhile, the Dems are cranking up 당신들을 지켜보고 있습니다. 한편, 민주당은
36:37 their Trump fear porn. Kentucky Governor Andy Brasher fears 47 will drop a nuke 트럼프에 대한 공포심을 조장하는 수위를 높이고 있다. 켄터키 주지사 앤디 브래셔는 트럼프가 단지 명성을 얻기 위해 핵무기를 투하할까 봐 우려하고 있다
36:43 just for the fame. What concerns me is uh a comment that he . 제가 걱정하는 것은 그가 허가받지
36:48 made to his unauthorized biographer once that he wanted to be the most famous 않은 전기 작가에게 "
36:54 person in the world. >> I worry in his mind he also wants to be 세상에서 가장 유명한 사람이 되고 싶다"고 말한 부분입니다. 저는 그 …가
36:58 one of the most famous people in history and good or bad does not seem to to 역사상 가장 유명한 사람 중 한 명이 되고 싶어 하는 것 같아 걱정입니다. 그리고 그 목표를 이루는 데 있어서는 좋든 나쁘든 전혀 개의치 않는 것 같습니다
37:03 impact him um in in trying to reach that. So my concern was he thought maybe . 그래서 제가 걱정했던 건, 그가 그런 목표를 달성하는
37:08 one way to get there would be the to be the president that actually dropped a 한 가지 방법으로 핵폭탄을 투하한 대통령이 되는 것을 생각했을지도 모른다는 점이었습니다
37:12 nuclear bomb. . 아시다시피
37:16 You know, you're not supposed to say but that is That is , ' 정신지체'라는 단어를 쓰면 안 되지만, 저건 정말 정신지체네요. 그건
37:21 like might be the dumbest thing I've ever heard on television. But maybe you 내 …가 텔레비전에서 들은 것 중 가장 멍청한 소리일지도 몰라. 하지만 어쩌면 당신이
37:26 can change that, Jackie. The story has no longer become, "Oh my 그걸 바꿀 수 있을지도 몰라요, 재키. 이제 이야기는 더 이상 "
37:32 god, he's going to send uh boots on the ground." Is now turning into, "Oh my 맙소사, 그가 지상군을 투입할 거야 "라는 식으로 흘러가지 않습니다. 이제는 "
37:37 god, he's going to nuke Iran." It's like they keep having to move and shift their 맙소사, 그가 이란에 핵 공격을 할 거야"라는 반응으로 바뀌고 있다. 마치 그들 …이
37:41 narrative because they get they get proven wrong every day. So John Kerry 매일 자신들의 주장이 틀렸다는 것이 증명되기 때문에 계속해서 입장을 바꾸고 이야기를 수정해야 하는 것 같아요. 존 케리,
37:45 and Morning Joe and Wall Street, but who's counting, all love the war, all 모닝 조, 월스트리트 등등, 누가 신경 쓰겠어요? 다들 전쟁을 좋아하고,
37:49 love the blockade, say it's winding up perfectly. The ceasefire, what it did, 봉쇄를 좋아하고, 모든 게 완벽하게 마무리되고 있다고 말하죠 . 휴전은
37:53 what let us pivot from combat operations to this blockade, but also gave us a 우리가 전투 작전에서 봉쇄 작전으로 전환할 수 있게 해줬을 뿐만 아니라,
37:58 huge tactical advantage because now we can watch the Iranians dig out their 이란이
38:02 mobile missile launchers. So, it's given us a whole new intelligence deck that we 이동식 미사일 발사대를 파내는 모습을 지켜볼 수 있게 해줌으로써 엄청난 전술적 이점을 제공했습니다. 그래서 이는 우리가
38:06 can exploit if we choose to do so. They can't fight. They can't rearm. They 원한다면 활용할 수 있는 완전히 새로운 정보망을 제공해 주었습니다. 그들은 싸울 수 없어요. 그들은 재무장할 수 없다. 그들은
38:12 can't hear. They can't see. They can't communicate. There's no command and 듣지 못해요. 그들은 볼 수 없어요. 그들은 의사소통을 할 수 없어요 . 명령 및
38:16 control. They're all underground. They can't use phones. There's no internet. 통제 시스템이 없습니다. 그것들은 모두 지하에 있습니다. 그들은 휴대전화를 사용할 수 없습니다. 인터넷이 안 돼요.
38:20 And they can't get paid because they can't trade. And the naval blockade is 그들은 거래를 할 수 없기 때문에 급여를 받을 수 없습니다 . 그리고 해상 봉쇄는 마치
38:24 squeezing them like a python. And it's growing because now we're going after 뱀처럼 그들을 옥죄어 오고 있습니다. 그리고 우리가 이제
38:26 the dark fleet in international waters. and Bessant is now vaporizing all of 국제 해역에서 활동하는 불법 해적선단을 추적하고 있기 때문에 그 규모는 점점 커지고 있습니다. 그리고 베산트는 현재 중동 전역에 있는 이란 은행 계좌들을 모두 없애버리고 있습니다
38:31 these Iranian bank accounts all across the Middle East. So this is the . 이것이 바로
38:36 president's negotiating strategy. They're facing a great depression and 대통령의 협상 전략입니다. 그들은 심각한 불황에 직면해 있고,
38:40 the Journal says it's going to take a quarter trillion dollars to rebuild the 월스트리트 저널은 국가 재건에 2,500억 달러가 필요할 것이라고 보도했습니다. 하지만
38:45 country and they can't rebuild because we wiped out all of their factories, 우리가 그들의 모든 공장,
38:51 their defense, their prochemicals, their steel, everything is gone. So, they'd 국방, 화학 제품, 철강 등 모든 것을 파괴했기 때문에 그들은 재건할 수 없습니다. 그래서 그들은
38:57 have to import the materials they need to rebuild, but they can't do that and 재건에 필요한 자재를 수입해야 하는데, 그럴 수도 없고,
39:01 they can't pay for it anyway. So, where do they stand? The offer is this. You 설령 수입하더라도 그 비용을 감당할 수 없습니다. 그렇다면 그들의 입장은 무엇일까요? 제안 내용은 다음과 같습니다.
39:07 give them sanctions relief and you say the West will invest if you give up all 제재를 완화해 주고, 모든 우라늄을 포기하면 서방이 투자하겠다고 말하는 겁니다
39:13 of the uranium. That's the deal that's probably on the table. Now, they have . 그게 아마도 논의되고 있는 내용일 겁니다. 이제 그들에게는
39:18 three options. They One option is to say no deal and then you'd basically just 세 가지 선택지가 있습니다. 한 가지 선택지는 협상을 거부하는 것인데, 그렇게 되면 사실상
39:22 get bridge and power plant day. It collapses the country. probably you're 다리와 발전소만 남게 될 겁니다. 그것은 나라를 붕괴시킨다. 아마도
39:25 looking at regime collapse and decades to rebuild. Uh maybe even more than 정권 붕괴와 재건에 수십 년이 걸릴 거라고 예상하셔야 할 겁니다 . 음, 어쩌면
39:30 that. Uh the second option is to just drag it out, which they always do, but 그보다 더 클지도 몰라요. 두 번째 방법은 그냥 시간을 끄는 건데, 늘 그렇게 하잖아요. 하지만 보도
39:34 you can't do that when you're under an embargo. Then you're looking at an 금지 조치가 내려진 상황에서는 그렇게 할 수 없죠. 그렇게 되면 아마도
39:38 economic calamity the likes of which will probably trigger a revolution. So 혁명을 촉발할 만한 경제적 재앙에 직면하게 될 것입니다. 따라서
39:42 Beijing is not going to allow either of those options. So the only option is you 베이징은 두 가지 선택지 모두 허용하지 않을 것입니다 . 그러니 유일한 선택은 그
39:45 take the deal. And right now you're looking at them having to make this 제안을 받아들이는 것뿐입니다. 그리고 지금 그들은 몇
39:48 decision in weeks, not months. >> Wow. Wow. You know, Jessica, I think 달이 아니라 몇 주 안에 이 결정을 내려야 하는 상황에 놓여 있습니다. 우와. 우와. 제시카, 있잖아,
39:53 there is I'm going to help you out here. That's the kind of guy I am. I think 내가 도와줄 방법이 있는 것 같아. 저는 그런 사람입니다. 제 생각에
39:56 there is one hole in Jesse's argument, and that is the people that we're 제시의 주장에는 한 가지 허점이 있는데, 그것은 우리가
39:59 negotiating with are so fractious. I called said yesterday, it's a prisoner's 협상하는 상대방들이 너무나 반항적이라는 점입니다. 어제 전화해서 말했는데, 이건 죄수의
40:03 dilemma. Who is going to make the decisions? And the person that doesn't 딜레마와 같아요. 누가 결정을 내릴 건가요? 그리고 결정을 내리지 않는 사람은 결국
40:07 make the decision could end up being dead. How do you answer that, Jessica, 죽음을 맞이할 수도 있습니다. 제시카,
40:10 Miss Smarty Pants, and your sparkly glasses? 똑똑이 아가씨, 그리고 반짝이는 안경을 쓴 아가씨, 그 질문에 어떻게 대답하시겠어요?
40:13 >> They are sparkly today, and I'm still hopeful for a sparkly deal to come out 오늘 그것들은 반짝반짝 빛나고 있고, 저는 여전히 이 거래
40:18 of this. They are very fractious on their side of course and suspicion of 에서 반짝이는 결과가 나오기를 기대하고 있습니다. 물론 그들 내부는 매우 분열적이며,
40:24 you know who might be compromised, who's going to get whacked next. We they do 누가 배신했을지, 누가 다음 희생양이 될지 끊임없이 의심하고 있습니다. 그들은
40:28 know that at least the Israelis have eyes on them absolutely everywhere. 적어도 이스라엘 사람들이 모든 곳에서 자신들을 감시하고 있다는 것을 알고 있습니다.
40:33 >> Jews. >> We do love to spy. 유대인. 우리는 염탐하는 걸 정말 좋아해요.
40:38 Sorry, Emily. Was the casual anti-semitism strange? 미안해, 에밀리. 일상적인 반유대주의가 이상한 일이었을까요?
40:41 >> No, no, no. I was just pointing out that you pointed it out. 아니, 아니, 아니. 저는 단지 당신이 그 점을 지적했다는 것을 지적했을 뿐입니다.
40:44 >> Yes. The Israelis are very good at knowing where you are, which is how they 예. 이스라엘 사람들은 당신이 어디에 있는지 파악하는 데 매우 능숙하죠. 그게 바로 그들이
40:47 took out the Ayatollah brunch club, right? Interesting. 아야톨라 브런치 클럽을 소탕한 방법이기도 하잖아요 ? 흥미로운. 오늘은 그런
40:51 >> So, it's going to be one of those days. 날이 될 것 같네요.
40:55 Anyway, um I'm curious about in Jesse's three scenarios, the amount of time that 어쨌든, 제시가 제시한 세 가지 시나리오에서 이란이 얼마나 오랫동안
41:02 Iran thinks that they can wait it out because they are obviously on the 버틸 수 있다고 생각하는지 궁금합니다. 이란은 분명히 수세적인 입장이니까요.
41:07 defensive here. the Chinese uh Secretary Hegs said that the Chinese spoke to 중국 국무장관 헤즈볼라가
41:13 President Trump said we're not going to send weapons in and help them out there, 트럼프 대통령과 통화하면서 "우리는 무기를 보내거나 그들을 돕지 않을 것"이라고 말했다고 전했지만, 일부
41:17 but there is reporting that they obviously have been helping up until 보도에 따르면 중국은 지금 까지 분명히 그들을 도왔고
41:20 this point and even given spy technology um to them so that they can see where we 심지어 우리의 위치를 파악할 수 있도록 스파이 기술까지 제공했다고 합니다
41:25 are. So, I'm curious about the Chinese element of it and then how long they can . 그래서 저는 중국 측에서 어떤 입장을 취할 수 있을지, 그리고 그들이 얼마나
41:29 wait. Reuters was reporting that Iran can withstand a complete halt in oil 기다릴 수 있을지 궁금합니다. 로이터 통신은 이란이 석유 수출이 완전히 중단되더라도 최대
41:33 exports for up to two months, which is longer than I thought. So they're losing 두 달까지 버틸 수 있다고 보도했는데, 이는 제가 생각했던 것보다 더 긴 기간입니다. 그러니까 그들은
41:36 half a billion dollars a day, but if they can make it another eight weeks or 하루에 5억 달러를 잃고 있는데, 만약 그들이 앞으로 8주 정도만 더 버틸 수 있다면...
41:41 something like that in terms Why are you laughing? 왜 웃는 거예요?
41:43 >> Eight weeks, then what? >> I don't know. I'm I even when I'm being 8주 후, 그 다음엔 어떻게 되나요? 모르겠습니다 . …내가
41:48 98% agreeable, there's still a problem. So I just 98% 정도 동의하는 상태일 때조차도, 여전히 문제가 남아있어. 그래서 저는
41:53 >> margin of error. >> Forget it. I'm more excited about the B 오차범위만 고려했습니다. 잊어버려. 어쨌든 저는 B 블록이 더 기대돼요
41:57 block anyway. All right, Kellyanne, I think uh the story has shifted so much . 좋아요, 켈리앤, 이야기가 너무 많이 바뀌어서
42:04 that it's kind of hard to find the negatives and I and Jessica, to her 부정적인 면을 찾기가 좀 어렵네요. 그리고 저랑 제시카는 (솔직히 말해서) 그렇게까지 애
42:08 credit, wasn't really trying that hard. >> Others are trying hard, but I think that 쓰지 않았어요. 다른 사람들도 열심히 노력하고 있지만, 이번에는
42:12 the voices of Trump's critics and naysayers have been so discredited, so 트럼프 비판자들과 반대자들의 목소리가 너무나 신뢰를 잃고
42:16 diminished this time. They accuse him of not having a plan. They want to impeach 약화된 것 같습니다. 그들은 그에게 계획이 없다고 비난한다. 그들은
42:21 him for bombing Iran. That worked. They're angry about the blockade. That's 이란 폭격을 이유로 그를 탄핵하려 한다. 효과가 있었어요. 그들은 봉쇄에 대해 분노하고 있습니다. 잘
42:25 working. The S&P showed we're at a turning point just yesterday. It 작동하고 있어요. S&P 지수는 바로 어제 우리가 전환점에 서 있다는 것을 보여줬습니다.
42:29 exploded. And that's before we even have a solid peace agreement. That's just 폭발했어요. 그리고 그건 아직 확실한 평화 협정이 체결되기 전의 상황입니다. 그건
42:33 with a naval blockade. No boots on the ground, all critics and naysayers, just 해상 봉쇄만으로도 가능한 일이에요. 지상군은 없고 , 비판가와 반대자들만 있을 뿐, 오직
42:38 our guys in the waters doing what we have to do to keep Iran at bay. I don't 우리 병사들만이 바다에서 이란을 견제하기 위해 해야 할 일을 하고 있습니다.
42:43 understand, Greg, why people can't be at least pro America. If they can't be 그렉, 사람들이 최소한 미국을 지지할 수는 없는 건지 이해가 안 가네. 만약 그들이
42:50 anti-Iran in the media or in the Democratic party, they should at least 언론이나 민주당에서 반이란 입장을 표명할 수 없다면 , 적어도 미국 내에서는
42:53 be pro-America here and say, "Donald Trump knew that if he were the next 친미 입장을 표명하며 "도널드 트럼프는 자신이 차기 대통령이 되어 '
42:58 president to say, I'm going to pass on to the next president Iran's nuclear 이란의 핵 능력을 다음 대통령에게 넘겨주겠다'고 말한다면
43:02 capability," it would be too late. Then it's too late. Iran was they were going 너무 늦을 것이라는 사실을 알고 있었다"고 말해야 합니다. 그러면 너무 늦은 겁니다. 이란은
43:06 the way of North Korea. Uh unlimited drone capacity, ballistic missile 북한의 전철을 밟고 있었다. 무제한 드론 운용 능력, 탄도 미사일
43:11 capacity, and worse, probably treating their people exactly the same. And he's 운용 능력, 그리고 더 나쁜 것은 아마도 자국민을 똑같이 대우할 것이라는 점입니다. 그리고 그는 제가
43:17 a guy who just refuses to give into what I think is one of our greatest 생각하기에 우리 사회의 가장 큰 병폐 중 하나인 '외면'에 굴복하기를 단호히 거부하는 사람입니다
43:20 epidemics, which is looking the other way. .
43:22 >> He won't do it. But this is working. And President Trump, he's got this great way 그는 그렇게 하지 않을 거예요. 하지만 이 방법은 효과가 있습니다. 그리고 트럼프 대통령은 이런저런 일들을
43:27 of telling us, first time this, first time that. He is a historic figure, but 처음으로 우리에게 알리는 데 아주 탁월한 재주가 있죠 . 그는 역사적인 인물이지만,
43:31 he's making history in this way. First president to deal with this really in a 이런 방식으로 역사를 만들어가고 있습니다. 1979년 이후 이 문제를 정말 진지하게 다루는 첫 번째 대통령입니다.
43:35 serious way since 1979. But today, he even said, look, Israel and Lebanon 오늘 그는 심지어 이스라엘과 레바논이 1983년 이후
43:39 haven't met seriously here at the White House and elsewhere since 1983. He wants 백악관을 비롯한 여러 곳에서 진지한 회담을 가진 적이 없다고 말하며,
43:44 to make that happen. So I think people are seeing that this was a big turning 그 회담을 성사시키고 싶다고 했습니다. 그래서 사람들은 이것이 큰 전환점이었다는 것을 깨닫고 있는 것 같습니다
43:48 point. I wanted to address Andy Basher, the governor of Kentucky. Here is a guy . 저는 켄터키 주지사 앤디 배셔에게 말씀드리고 싶습니다 . 이 사람은
43:51 who is seen as different than the Looney Tunes that are running the Democratic -
43:54 party currently. And he just acted like the rest of them. Maybe he's not pulling 현재 민주당을 장악하고 있는 제정신이 아닌 사람들과는 다른 인물로 여겨집니다. 그는 다른 사람들과 똑같이 행동했을 뿐입니다. 어쩌면 그는
44:00 a Swahel, but he's pulling a rabid left-wing nonsense. Trump's bombing them 스와헬처럼 행동하는 건 아닐지 몰라도, 극단적인 좌파의 헛소리를 늘어놓고 있는 건 분명해. 트럼프는 세계
44:06 to be the most famous person in the world. Trump is the most famous person 에서 가장 유명한 사람이 되기 위해 그들을 폭격하고 있다 . 트럼프는 세계에서 가장 유명한 사람이다
44:09 in the world. And you're the governor of Kentucky who's talking about Trump. And . 그런데 당신은 트럼프에 대해 이야기하고 있는 켄터키 주지사시군요. 그리고
44:13 this I think Andy Basher showed the problem that the Democrats have with 제 생각에 앤디 배셔는 민주당이
44:16 Iran. They throw so much spaghetti at the wall with Trump. First we'll call 이란에 대해 가지고 있는 문제점을 바로 이 부분에서 보여줬다고 생각합니다. 그들은 트럼프를 두고 너무 많은 일을 벌이고 있다 . 우선 우리는
44:20 him a mad man that needs to be impeached. Then we'll say that he's 그를 탄핵해야 할 미치광이라고 부를 겁니다. 그럼 우리는 그가 감히
44:23 chickening out because he dare have a ceasefire. Then the ceasefire and 휴전을 제안했으니 겁쟁이라고 말할 겁니다. 그렇다면 휴전과
44:26 blockade are working. So we'll say he actually doesn't have a plan in the 봉쇄가 효과를 보고 있는 거군요. 그러니까 그는
44:29 straight of Hermuz. This President Trump because he has engaged the Gulf state 헤르무즈 해협에서 딱히 계획이 없다고 가정해 봅시다. 트럼프 대통령은 걸프
44:33 countries because he's the guy who gave us the Abraham Accords direct foreign 국가들과 관계를 잘 맺어왔기 때문입니다. 그는 아브라함 협정을 통해
44:37 investment from all these countries in the first term and especially in the 이들 국가들로부터 직접적인 외국인 투자를 유치했고, 특히 1기 및
44:40 second term. He's the one that's able to do this in a way to put all the pieces 2기 임기 동안 이러한 투자를 적극적으로 받아들였습니다. 그는 모든 조각들을 하나로 모을 수 있는 방식으로 이 일을 해낼 수 있는 사람입니다
44:45 together. This is not just about Iran. It's about the entire region. We're . 이것은 단지 이란에 관한 문제가 아닙니다. 이 문제는 지역 전체에 관한 것입니다. 우리는
44:48 engaging the region and we're enraging the terrorists. 이 지역과 적극적으로 소통하고 있으며 테러리스트들을 격분시키고 있습니다.
44:52 >> What say you, Emily? >> Yes. So, you talked about the governor 에밀리, 어떻게 생각해? 예. 그러니까 당신은 주지사가
44:57 as saying, "Oh my gosh, he's going to nuke the Middle East to try to be "세상에, 그는 유명해지려고 중동에 핵폭탄을 투하하려 한다
45:01 famous." Where was he and where were all of them when they say, "Oh my gosh, this "라고 말했다는 이야기를 하셨죠. "세상에, 이
45:07 regime murdered 30,000 people in the last two years alone." Oh my gosh, they 정권이 지난 2년 동안에만 3만 명을 학살했어 "라고 말할 때, 그는 어디에 있었고, 그들 모두는 어디에 있었습니까? 세상에,
45:11 just hung a 19-year-old. Oh my gosh, they stoned to death young women for 19살짜리 청년을 교수형에 처했대. 세상에, 그들은 젊은 여성들이 머리카락 한 올이라도 보였다는 이유로 돌을 쳐 죽였다니
45:15 showing a strand of hair. Why is the the outrage and the clutching pearls .
45:21 happening for a hypothetical about the commander-in-chief that finally dared to -
45:24 do something about a regime that has been committing war crimes and 전쟁 범죄와
45:28 atrocities, the things they're accusing our president of this entire time. And 잔혹 행위를 일삼아 온 정권에 대해 마침내 감히 조치를 취한 최고사령관에 대한 가상의 시나리오에 왜 이렇게 분노하고 호들갑을 떠는 걸까요? 그들이 우리 대통령을 줄곧 비난해 온 바로 그 행위들에 대해서 말입니다. 그리고
45:32 on to the the remember about Iran, all they care about is survival, not 이란에 대해 기억해야 할 것은, 그들은 문제 해결보다는 생존에만 관심이 있다는 것입니다
45:37 resolution. So as we negotiate with them, we are negotiating with . 그러므로 우리가 그들과 협상하는 것은
45:41 terrorists. That's a far different beast than sitting across the table from a 테러리스트들과 협상하는 것과 마찬가지입니다. 그건
45:44 rational normal actor. And they are not prioritizing the population, the 합리적이고 정상적인 사람과 마주 앉아 대화하는 것과는 완전히 다른 차원의 문제입니다. 그들은 인구 문제,
45:48 economic destruction happening, the the the depression happening. They don't 경제적 파괴, 경기 침체를 우선시하지 않고 있습니다. 그들은
45:52 care. They will not pri prioritize the people because they are prioritizing 신경 쓰지 않아요. 그들은 통제를 우선시하기 때문에 사람들을 우선시하지 않을 것입니다
45:56 control. So as long as there are those same actors as decision makers there in . 그러므로 이란
46:02 that Islamic Republic, we are only going to see a simmering and getting through 이슬람 공화국에 있는 동일한 인물들이 의사 결정권자로 남아 있는 한, 우리는 갈등이 서서히 고조되다가 결국 해소되는 모습만 보게 될 것입니다
46:08 to the other side. And when we lift sanctions, historically we've seen not a . 그리고 역사적으로 제재를 해제했을 때,
46:11 containment, not a relaxation. We see them spin out. So it's incumbent upon 확산 억제나 완화가 나타나는 경우는 없었습니다. 우리는 그들이 곤두박질치는 것을 봅니다. 그러므로 이는
46:16 all of our allies. And I hope that this is the lesson for the globe that 우리 모든 동맹국들의 책임입니다. 그리고 저는 이것이 전 세계가 배워야 할 교훈이 되어,
46:19 everyone continues that pressure on them. Whatever that looks like, whatever 모두가 그들에게 계속해서 압력을 가하기를 바랍니다 . 그게 어떤 모습일지,
46:23 happens at the end of those eight weeks, I'm curious about that, too. But we need 8주 후에 무슨 일이 일어날지는 저도 궁금합니다. 하지만
46:26 our friends on board now because that's the only way to make sure that that 지금 우리 친구들의 동의가 필요합니다. 그래야만 그
46:30 beast stays in the bottle. >> Well, I get Well, Europe will run out of 괴물이 병 속에 갇혀 있도록 확실히 할 수 있기 때문입니다. 음, 유럽은
46:33 airline fuel in six weeks, which is approximately approximately 7 weeks 6주 안에 항공기 연료가 바닥날 텐데, 그건 유럽인들이
46:38 after they ran out of courage. >> Nice. 용기를 잃은 지 대략 7주 후쯤이겠죠. 멋진. 자
46:42 >> All right, Fox News alert here. We are now just two hours away from a ceasefire , 폭스 뉴스 속보입니다. 이제
46:46 between Israel and Lebanon. President Trump talking to reporters as he was 이스라엘과 레바논 간의 휴전이 성립되기까지 단 두 시간밖에 남지 않았습니다. 트럼프 대통령이 방금 전 이 거래에 대해 기자들에게 이야기하고 있습니다. 그는
46:50 departing for a trip about this this deal just moments ago. How do you even 여행을 떠나기 전에 이 문제에 대해 언급했습니다. 어떻게 된 일인지...
46:54 >> They're all agreeing it's a very nice little package for about a week and 모두들 일주일 정도면 괜찮은 상황이라고 동의하고 있고,
47:00 we're not going to have lots of bombs dropping and we're going to see if we 폭탄 투하도 많지 않을 테니
47:03 can make peace between Lebanon and Israel. 레바논과 이스라엘 사이에 평화를 이룰 수 있을지 지켜보자고 하네요 .
47:06 >> All right, let's bring in Danny Dan, Israel's ambassador to the United 좋습니다, 이제 이스라엘의 유엔 대사인 대니 댄을 모시겠습니다
47:09 Nations. Welcome to you, Ambassador. Uh first off, your reaction to what you . 환영합니다, 대사님. 먼저, 방금 대통령의 발표에 대한 당신의 반응은 어떠신가요?
47:13 just heard from the president there, seemingly very optimistic as we head -
47:17 toward the weekend. >> We are grateful for President Trump's 주말을 앞두고 상당히 낙관적인 분위기인 것 같은데요. 우리는 트럼프 대통령의 리더십에 감사드립니다
47:20 leadership. you know, he brought the Lebanese and Israelis to speak. The last . 아시다시피, 그는 레바논과 이스라엘 사람들을 초청하여 연설을 하게 했습니다. 그런 일이 마지막으로
47:24 time it happened somewhere was 40 years ago and and we have no beef with Lebanon 일어난 건 40년 전이고, 우리는 레바논
47:28 or with the Lebanese people. We have issues with Hisbala. And I think today 이나 레바논 사람들과 아무런 악감정도 없습니다. 우리는 히스발라와 관련된 문제가 있습니다. 그리고 오늘
47:32 we realize we have the same goal. We want Hisbala out of Lebanon. Period. 우리는 같은 목표를 가지고 있다는 것을 깨달았다고 생각합니다. 우리는 히스발라가 레바논에서 나가길 바랍니다. 기간.
47:36 When I say we, it's the Israelis and the Lebanese. There will be a ceasefire 제가 '우리'라고 말할 때는 이스라엘인과 레바논인을 모두 포함합니다.
47:41 starting at 5:00 p.m. Eastern Standard Time. Hopefully, we will continue to 오후 5시부터 휴전이 시작될 것입니다. 미국 동부 표준시 . 앞으로도
47:44 speak with the Lebanese. But we have to be also realistic that the government of 레바논 측과 계속 소통할 수 있기를 바랍니다. 하지만 우리는
47:49 Lebanon, they don't have full control over Lebanon since Bala is still there. 레바논 정부가 발라가 여전히 그곳에 있기 때문에 레바논을 완전히 통제하고 있지 않다는 현실도 직시해야 합니다.
47:54 We pushed them. We achieved a lot in the last months and a half because we 우리는 그들을 압박했습니다. 지난 한 달 반 동안 우리가
47:58 dismantled their capabilities. We got rid of Nasala and basically we created 그들의 역량을 무력화시켰기 때문에 많은 성과를 거두었습니다. 우리는 나 살라를 제거했고, 기본적으로
48:03 the conditions for the Lebanese government to speak directly with 레바논 정부가 이스라엘과 직접 대화할 수 있는 여건을 조성했습니다
48:07 Israel. So, let's hope that the Lebanese government will have the strength, the . 그러므로 레바논 정부 …가
48:11 determination to finally gain control over Lebanon. 마침내 레바논에 대한 통제권을 되찾을 수 있는 힘과 결단력을 갖기를 바랍니다.
48:16 >> Well, President Trump Ambassador Sean Roberts here in Washington seems to be 워싱턴 주재 트럼프 대통령 대사인 션 로버츠는
48:19 optimistic on that front. Here's what he said when departing the White House 그 점에 대해 낙관적인 입장을 보이고 있는 것 같습니다. 그가 백악관을 떠나면서
48:22 about Hezbollah. >> I think we will have an agreement 헤즈볼라에 대해 한 말은 다음과 같습니다. 제 생각에는
48:26 between Lebanon and they're going to take care of, 레바논과 합의가 이루어질 것이고, 그들이 알아서 처리할 것입니다.
48:30 but they're going to they're going to be working on Hezbollah right now. But 하지만 그들은 지금 헤즈볼라 문제에 집중할 것입니다. 하지만
48:33 we'll have a degree between Israel, very importantly, and Lebanon. 우리는 이스라엘 과 레바논 사이에 매우 중요한 연결 고리를 만들 것입니다.
48:37 >> All right. So, let's look back in history. 1982, Israel successfully 괜찮은. 그럼 역사를 되짚어보도록 하겠습니다. 1982년, 이스라엘은
48:41 pressured Lebanon to expel the PLO. They expelled them to Tunisia. They 레바논에 압력을 가해 팔레스타인 해방기구(PLO)를 축출하는 데 성공했다. 그들은 그들을 튀니지로 추방했다. 그들은
48:46 eventually returned at some point, but Hezbollah is a very different Hezbollah 결국 어느 시점에 돌아왔지만, 헤즈볼라는 당시의 PLO와는 매우 다른, 완전히
48:50 is a very different entity uh than the PLO was back then. In fact, if you were 다른 단체입니다 . 사실, 만약
48:55 to go into a head-on fight, Hezbollah against the Lebanese military, Hezbollah 헤즈볼라와 레바논 군대가 정면으로 맞붙는다면, 헤즈볼라가
49:00 would probably come out on top. So where where does Lebanon get the leverage to 승리할 가능성이 더 높습니다. 그렇다면 레바논은 어디에서
49:05 be able to a dismantle Hezbollah and b kick it out of the country? 헤즈볼라를 해체하고 나라 밖으로 내쫓을 수 있는 영향력을 얻을 수 있을까요?
49:09 >> You're absolutely right, John. You know, the only force that can dismantle his 존, 당신 말이 बिल्कुल 맞아요. 아시다시피, 이스라엘 방위군(
49:13 IDF and that's what we have been doing and we will have to speak directly with IDF)을 해체할 수 있는 유일한 세력은 바로 우리이며, 우리는 지금까지 그 일을 해왔고, 이 문제에
49:17 the Lebanese about that. They have very limited capability. You mentioned 1982, 대해 레바논 측과 직접 논의해야 할 것입니다. 그들의 능력은 매우 제한적입니다. 1982년을 언급하셨지만,
49:23 but we had a ceasefire agreement with Lebanon only in 2024 in November. And 우리는 2024년 11월에야 레바논과 휴전 협정을 맺었습니다 .
49:28 according to the agreement we signed with them, they were supposed to go to 우리가 그들과 맺은 협정에 따르면 , 그들은
49:31 southern Lebanon, take out their launchers, push hisbala from those 레바논 남부로 가서 발사대를 제거하고 그 지역에서 히스발라를 몰아내야 했지만,
49:36 locations and they failed. They didn't do it. So we have to be cautious about 실패했습니다. 그들은 그러지 않았어요 . 그러므로 우리는
49:40 what we are doing, what we are signing, but hopefully we want to see Lebanon 우리가 하는 일과 서명하는 내용에 대해 신중해야 하지만, 레바논이
49:44 independent and Iran out of Lebanon. >> Ambassador, here is more from President 독립하고 이란이 레바논에서 나가기를 바랍니다. 대사님, 방금 전 트럼프 대통령의 발언을 더 들어보겠습니다
49:49 Trump just a few moments ago. >> I can tell you maybe it'll happen before . 아마 그 전에 일어날 수도 있다고 말씀드릴 수 있어요
49:53 that. I'm not sure it needs to be extended. . 연장할 필요가 있을지 잘 모르겠습니다 .
49:56 Just so you know, Iran wants to make a deal 참고로 말씀드리자면, 이란은 협상을 원하고 있고
50:00 >> and we're dealing very nicely with them. Uh we've got to have no nuclear weapons 우리는 이란과 아주 우호적으로 협상하고 있습니다. 음, 우리는 핵무기를 보유해서는 안 됩니다. 핵무기가 있다면 그것은 매우
50:05 if we do that's a big factor and they're willing to do things today that they 중요한 요소이며, 그들은
50:09 weren't willing to do two months ago. >> So based on all that ambassador, what 두 달 전에는 하지 않으려 했던 일들을 지금은 기꺼이 하려고 합니다. 대사님, 지금까지 말씀하신 내용을 바탕으로 향후
50:13 can you tell us the next 24- 48 hours may look like? 24~48시간 동안 어떤 상황이 전개될 것으로 예상하시는지 말씀해 주시겠습니까 ?
50:16 >> You know the president sounds very optimistic and I think what we saw in 아시다시피 대통령의 말씀이 매우 낙관적이고,
50:20 the last few days that the Iranian starting to understand their situation. 지난 며칠 동안 이란이 자신들의 상황을 이해하기 시작한 것 같습니다.
50:24 At the beginning they felt some kind of superiority. Sandra, they thought that 처음에는 그들이 일종의 우월감을 느꼈습니다. 산드라, 그들은
50:28 they won the war, but they need to get a reality check. They lost the war. So 전쟁에서 이겼다고 생각했지만, 현실을 직시해야 해. 그들은 전쟁에서 졌다. 그러므로
50:31 when they enter the negotiating room, they have to be humble. They have to 협상장에 들어설 때는 겸손한 태도를 보여야 합니다. 그들은
50:35 understand their position and realize that President Trump and Israel will not 자신들의 입장을 이해하고 트럼프 대통령과 이스라엘이
50:39 compromise on the core issues on on the ballistic missiles, the nuclear 탄도 미사일, 핵
50:44 capabilities, the proxies. They will have to come to the table and understand 능력, 대리 세력과 같은 핵심 쟁점에 대해서는 타협하지 않을 것이라는 점을 깨달아야 합니다. 그들은 협상 테이블에 나와
50:48 that there is a new reality today in the Middle East. 오늘날 중동의 현실이 달라졌다는 것을 이해해야 할 것입니다.
50:51 >> Yeah. If Iran were to cut Hezbollah loose, it it might hasten their demise. 응. 이란이 헤즈볼라와의 관계를 끊는다면 , 오히려 헤즈볼라의 몰락을 앞당길 수도 있다. 두고 봐야죠
50:55 We'll we'll see. Ambassador, thanks for joining us. Really appreciate you so . 대사님, 참석해 주셔서 감사합니다 . 대사님, 정말 감사드립니다
50:57 much, Ambassador. Thank you very much. >> All right. . 매우 감사합니다. 괜찮은.
50:59 >> All right. We'll see you again soon. >> All right, so let's get to Jen Griffin 괜찮은. 곧 다시 뵙겠습니다. 좋습니다, 그럼 이제 젠 그리핀에 대해 이야기해 보겠습니다
51:02 now. Jen, a lot coming out of what we just heard from the president. . 젠, 방금 대통령의 발언에서 많은 것들이 나왔어요.
51:05 >> That's right, Sandra. And I think you pointed out that the president said not 맞아요, 산드라. 그리고 대통령 …께서
51:08 once, but twice that the blockade may have been more effective than even the 봉쇄가 폭격보다 더 효과적이었을 수도 있다고 두 번이나 말씀하셨다는 점을 지적해 주셨는데
51:13 bombing, which does beg the question why you didn't start with the blockade if it , 그렇다면 봉쇄가 그렇게 효과적이었다면 왜 처음부터 봉쇄를 시작하지 않았는지 의문이 생깁니다
51:16 was so effective. because we've been reporting uh for the last 24 hours that . 지난 24시간 동안
51:20 Iran can only handle a backlog of about 2 weeks in terms of their oil supplies 이란이 석유 공급 적체를 약 2주치밖에 감당할 수 없으며, 그 이상이 되면
51:25 before their economy starts to crater. So that blockade uh we heard from the 경제가 붕괴되기 시작한다고 보도해 왔기 때문입니다. 그래서 그 봉쇄 조치에 대해
51:30 Pentagon this morning. They have turned 14 ships back and they have expanded 오늘 아침 국방부로부터 소식을 들었습니다. 그들은 선박 14척을 되돌려 보냈고,
51:35 this blockade to going after any of the sanctioned vessels, Iranian sanctioned 이 봉쇄를 확대하여 제재 대상 선박, 이란 제재
51:40 vessels, that dark fleet, the shadow fleet that carries oil around the world 선박, 즉 전 세계를 돌며
51:44 to China and other countries. they're doing that in the Indo-Pacific and that 중국과 다른 나라로 석유를 운송하는 이른바 '암흑 선단', 이른바 '그림자 선단'까지 겨냥하고 있습니다. 그들은 인도-태평양 지역에서 그 일을 하고 있으며,
51:48 Admiral Paparro of Indoaccom is leading that with uh naval vessels out in the 인도사령부 사령관인 파파로 제독이 태평양 에 해군 함정을 배치하여 그 일을 주도하고 있습니다
51:54 Pacific. So very notable. I think what was also interesting is that the Lebanon . 매우 주목할 만한 일입니다. 제 생각에 흥미로운 점은 레바논과
52:01 Israel piece the ceasefire had to take place before Iran was willing to agree 이스라엘 간의 휴전이 이루어져야만 이란이
52:07 to uh to carry forward with the uh the Pakistanled talks. So that was a really 파키스탄 주도의 회담을 계속 진행하는 데 동의했다는 것입니다. 그래서
52:13 important sign if they in fact have agreed to this and there is a ceasefire 만약 그들이 실제로 휴전에 동의했고,
52:17 and you see the the visuals in Beirut and it looks very calm there tonight. 베이루트의 모습을 보면 오늘 밤 그곳이 매우 평온해 보인다는 것은 정말 중요한 신호입니다.
52:21 Hey everyone, I'm Emily Kano. Catch me and my co-hosts Harris Faulner and 안녕하세요, 저는 에밀리 카노입니다. 저 와 공동 진행자인 해리스 폴너,
52:26 Kaylee Mcinenni on Outnumbered every weekday at 12 PM Eastern or set your 케일리 맥기네니가 진행하는 Outnumbered를 매주 평일 동부 시간 정오에 시청하시거나
52:31 DVR. Also, don't forget to subscribe to the Fox News YouTube page for daily DVR을 설정해 두세요. 또한, 매일 주요 소식을 받아보시려면 Fox News 유튜브 채널을 구독하는 것도 잊지 마세요
52:36 highlights. .
|
|
