첫댓글 1) 발음은 '코르 드 프랑-티뢰르'로 하시면 될 것 같고 2) 전에 번역된 적이 있는지 모릅니다만, 없다면 '사수부대'로 하면 어떨까 싶습니다만.... 1941년 좌파 Jean-Pierre Lévy가 이끈 레지스탕스 조직이라고 하는군요 ~
아네, 이것은 아마 19세기에 조직된 것 같습니다. 그 설명이 잠깐 나오기 때문에, 발음 그대로 적어주면 될 것 같습니다. / 갑사합니다!
첫댓글 1) 발음은 '코르 드 프랑-티뢰르'로 하시면 될 것 같고 2) 전에 번역된 적이 있는지 모릅니다만, 없다면 '사수부대'로 하면 어떨까 싶습니다만.... 1941년 좌파 Jean-Pierre Lévy가 이끈 레지스탕스 조직이라고 하는군요 ~
아네, 이것은 아마 19세기에 조직된 것 같습니다. 그 설명이 잠깐 나오기 때문에, 발음 그대로 적어주면 될 것 같습니다. / 갑사합니다!