|
Obama at the Precipice : 프레서피스(절벽,위기,궁지)에 몰린 오바마
By FRANK RICH
THE most intriguing, and possibly most fateful, news of last week could not be found in the health care horse-trading in Congress, or in the international zoo at the United Nations, or in the Iran slapdown in Pittsburgh. It was an item tucked into a blog at ABCNews.com. George Stephanopoulos reported that the new “must-read book” for President Obama’s war team is “Lessons in Disaster” by Gordon M. Goldstein, a foreign-policy scholar who had collaborated with McGeorge Bundy, the Kennedy-Johnson national security adviser, on writing a Robert McNamara-style mea culpa about his role as an architect of the Vietnam War. Bundy left his memoir unfinished at his death in 1996. Goldstein’s book, drawn from Bundy’s ruminations and deep new research, is full of fresh information on how the best and the brightest led America into the fiasco. “Lessons in Disaster” caused only a modest stir when published in November, but The Times Book Review cheered it as “an extraordinary cautionary tale for all Americans.” The reviewer was, of all people, the diplomat Richard Holbrooke, whose career began in Vietnam and who would later be charged with the Afghanistan-Pakistan crisis by the new Obama administration. Holbrooke’s verdict on “Lessons in Disaster” was not only correct but more prescient than even he could have imagined. This book’s intimate account of White House decision-making is almost literally being replayed in Washington (with Holbrooke himself as a principal actor) as the new president sets a course for the war in Afghanistan. The time for all Americans to catch up with this extraordinary cautionary tale is now. Analogies between Vietnam and Afghanistan are the rage these days. Some are wrong, inexact or speculative. We don’t know whether Afghanistan would be a quagmire, let alone that it could remotely bulk up to the war in Vietnam, which, at its peak, involved 535,000 American troops. But what happened after L.B.J. Americanized the war in 1965 is Vietnam’s apocalyptic climax. What’s most relevant to our moment is the war’s and Goldstein’s first chapter, set in 1961. That’s where we see the hawkish young President Kennedy wrestling with Vietnam during his first months in office. The remarkable parallels to 2009 became clear last week, when the Obama administration’s internal conflicts about Afghanistan spilled onto the front page. On Monday The Washington Post published Bob Woodward’s account of a confidential assessment by the top United States and NATO commander in Afghanistan, Gen. Stanley A. McChrystal, warning that there could be “mission failure” if more troops aren’t added in the next 12 months. In Wednesday’s Times White House officials implicitly pushed back against the leak of McChrystal’s report by saying that the president is “exploring alternatives to a major troop increase in Afghanistan.”
가장 인트리그(음모적인,호기심을돋우다) 아마 가장 페이트펄(숙명적인,불길한,중대한) 이번주의 뉴스들은 의회에서의 건강관리(의료보험) 말걸래(흥정,타협)이나 유엔에서의 깜둥이 노란둥이 백둥이들의 국제적인 동물원쇼(난장한,식끌뻑쩍터)이나 피츠버그에서의 이란에 대한 슬렙다운(비난하다,질책하다)에서는 도통 찾아 볼수가 없었다. 그런 중대한 뉴스는 오바마의 전쟁팀들이 꼭 일거야 하는 새책인 베트남 전쟁에 대한 아키텍(기획자)로서의 자신의 역할에 대하여 로버트맥나마라식의 미어컬파(내잘못)이라는 글을 쓴 케네디조슨대통령시절 국가안보보좌관을 지낸 멕거지 번디와 공동연구를 했었던 골드스타인의 저서 재앙속에서의 교훈이라는 책이라고 보도한 에비씨에뉴스블로거 에 짱박혀 있던 어느 항목이었다. 번디는 미완의 비망록(자서전)을 남기고 1996년 죽었다. 번디의 루머네이션(반추)로 부터 드로(결론내리다,교훈을얻다)하고 본인이 깊이 더 연구한 골드스타인의 책은 미국에 어떻게 대실패속으로 떨여졌는지를 가장 베스트하고 가장 명쾌하게 설명하며 새로운 정보로 꽉 채웠다. 재앙속에서 건저올린 교훈은 11월 출간되었을때 별 반향을 일으키지 못했지만 더타임즈북리뷰는 모든 미국민들이 잃어야할 어크레인아우로브베리마치치킨(군계일학)이라고 환호하였다. 많은 사람들 중에서 그 책 리뷰어는 평생직업을 베트남에서 시작했으며 나중에 새로운 오바마행정부에서 아프칸-파키스탄위기를 책임지게되는 외교관 리처드 홀부룩이었다. 재앙속에서 건진 교훈이라는 책에 대한 홀북의 버르딕은 정확할뿐만아니라 그의 생각한 이상으로 더 초과학적이었다. 백악관의 정책결정에 대한 이 책의 정통한 설명이야기는 새로운 따퉁링 오바마가 아프칸에서의 전쟁을 벌이는 코스를 설정할때(홀부륵 그자신이 주연배우역할을 한것처럼) 워싱턴에서 거의 사실상 말 그대로 재연되고있다. 이 특별한 미국인들에게 귀감이 될 이야기를 눈여겨볼시간은 바로 지금이다. 베트남과 아프칸 사이의 어넬러지(유사성)은 요즘 더레이즈(대유행)하며 방방방 뜨고 있다. 일부는 잘못되었고 부정확하고 너무 추측만 무성하다. 우리는 아프칸이 베트남전쟁시 미군이 최대로 주둔했을때 535,000명에 이르렀던 베트남 오지에서의 벌크업(몸집불리기)의 재판이 될지 또는 아프칸이 퀘그마이어(수렁)이 될런지는 잘 모른다. 그러나 린드존슨따퉁링이 1965년 베트남전쟁을 미국전쟁화한 이후 벌어졌던것은 베트남전쟁에 대한 미국의 대실패의 어타컬리피티컬(종말론적인,예언적인)의 클라이막스 이었다. 우리의 현시대에 가장 큰 깊은 관련이 있는 것이 전쟁첫장과 골드스타인의 1961년에 설정된 첫장이다. 그첫이 바로 우리는 매파 젊은 전쟁광 케네디 대통령이 그의 취임 첫달에 베트남전쟁을 가지고 드잡이질한 하였다는것을 알수 있는 곳이다. 2009년에 놀랄만큼 평행선(유사성)이 있다는 것이 지난주 명확해 졌는대 지난주는 오바마행정부의 내부갈등이 전면에 넘처나던 때였다. 월요일 워싱터 포스트 신문은 앞으로 12개월이내에 미군을 아프칸에 증파하지 못한다면 미국의 대 알카에다 궤멸작전은 실패할것이라고 경고한 아프칸주둔 미국과 나토군 고위 사령관들이 평가한 기밀자료에 대한 우드워드의 설명을 게제하였다. 웬즈데더즈 타임지에서 백악관관계자들은 대통령이 아프칸에서의 군대 증파에 대한 여러가지 대안을 고심줌에 있다라고 말 하면서 멕크리스탈의 보고서 누출에 대하여 암시적으로(애매모호하게) 되받아 첬다.
As Goldstein said to me last week, it’s “eerie” how closely even these political maneuvers track those of a half-century ago, when J.F.K. was weighing whether to send combat troops to Vietnam. Military leaders lobbied for their new mission by planting leaks in the press. Kennedy fired back by authorizing his own leaks, which, like Obama’s, indicated his reservations about whether American combat forces could turn a counterinsurgency strategy into a winnable war. Within Kennedy’s administration, most supported the Joint Chiefs’ repeated call for combat troops, including the secretaries of defense (McNamara) and state (Dean Rusk) and Gen. Maxwell Taylor, the president’s special military adviser. The highest-ranking dissenter was George Ball, the undersecretary of state. Mindful of the French folly in Vietnam, he predicted that “within five years we’ll have 300,000 men in the paddies and jungles and never find them again.” In the current administration’s internal Afghanistan debate, Goldstein observes, Joe Biden uncannily echoes Ball’s dissenting role. Though Kennedy was outnumbered in his own White House — and though he had once called Vietnam “the cornerstone of the free world in Southeast Asia” — he ultimately refused to authorize combat troops. He instead limited America’s military role to advisory missions. That policy, set in November 1961, would only be reversed, to tragic ends, after his death. As Bundy wrote in a memo that year, the new president had learned the hard way, from the Bay of Pigs disaster in April, that he “must second-guess even military plans.” Or, as Goldstein crystallizes the overall lesson of J.F.K.’s lonely call on Vietnam strategy: “Counselors advise but presidents decide.” Obama finds himself at that same lonely decision point now. Though he came to the presidency declaring Afghanistan a “war of necessity,” circumstances have since changed. While the Taliban thrives there, Al Qaeda’s ground zero is next-door in nuclear-armed Pakistan. Last month’s blatantly corrupt, and arguably stolen, Afghanistan election ended any pretense that Hamid Karzai is a credible counter to the Taliban or a legitimate partner for America in a counterinsurgency project of enormous risk and cost. Indeed, Karzai, whose brother is a reputed narcotics trafficker, is a double for Ngo Dinh Diem, the corrupt South Vietnamese president whose brother also presided over a vast, government-sanctioned criminal enterprise in the early 1960s. And unlike Kennedy, whose C.I.A. helped take out the Diem brothers, Obama doesn’t have a coup in his toolbox.
골드스타인은 지난주 나에게 말 하면서 심지어 현재의 이런 정치적 양동작전들조차도 반세기전의 존에프케네디 따퉁링이 베트남에 미군 전투병을 파병할지 저울질하였던 그때의 그 길을 가던 과정과 너무 흡사하다는 것은 이어리(섬뜩한)하다고 했다. 미국 군부의 지도자들은 언론에 기밀을 플렌트(언론에 흘리다)하여 새로운 미군의 임무를 로비했다. 케네디는 자신의 기밀사항 누설을 정당화하고 힘을 실어 파이어백(반격하다)하였는대 오바마도 미군의 전투군파병이 아프칸의 대반정부군 전략을 분쇄하여 전쟁승리로 이끌수 있을지에 대하여는 무언가를 감추고 유보하고 있음을 나타낸다. 케네디행정부 내에 대부분은 당시 합창의장의 베트남에 대한 전투병 파병 요청을 지지하였는대 그런것을 지지한 사람중에는 국방장관 멕나마라 국무장관 딘 서스트 대통령 특별 군무 보좌관 따장줸 테일러 장군 같은 사람들이 있다. 케데디대통령의 군 파견 정책에 반기를 든 고위인사는 국무부차관 조지볼이다. 베트남에서의 프랑스의 폴리(우매,우둔)을 마음속에 늘 생각하고 있던 국무차관은 5년이내에 베트남의 들판과 정글에 30만의 미군이 파병될것이며 그들은 결코 미국으로 다시 돌아오지 못할것이라고 예상했다. 현재의 미국정부내에서의 아프칸에 미군을 증파할것인지에 대한 논쟁에서 골드스타인은 조바이든이 언케닐리(초인적으로) 볼의 반대적인 역할을 하고 있다고 언급한다. 케네디가 백악관에서의 미군의 역할에 대한 어떤 주장을 많은 사람들에게 둘러 싸였음에도 불구하고 그 자신이 미군의 베트남에서의 역할이 동남아 자유진영에서의 초석을 다시는 것이 될것이라고 하였음에도 케네디는 결국 전투병에게 큰 권한을 부여하는 것을 거부했다. 케네디는 미군에 전투권한을 주는것 대신에 군의 베트남에서의 역할을 군사고문단 역할로 제한했다. 1961년 11월 확정된 그 정책은 그의 사후 오직 전술적 목적에 있어서만 바뀌어졌을 것이다. 번디는 그해 비망록에 쓰기를 케네디 따퉁링이 심지어 군계획조차도 세컨드게스(나중에비판하다)하였던 그해 4월 피그만의 대재앙적 미군의 손실로부터 참으로 힘든 역경을 배워 알고 있었었다고 술회하였다. 골드스타인은 베트남 전략에 대한 케네디의 대통령으로서의 고뇌에 찬 임무를 전체적인 교훈을 결정화하면서 보좌관들이 고언은 하지만 결국 최종결정은 대통령이 한다고 결론지었다. 오바마 역시 지금 케네디와 똑같은 어려운 결단의 시점에 자신이 서 있음을 알고 있다. 오바마마 아프칸 전쟁은 어쩔수 없이 미국이 개입할수 밖에 없는 전쟁이라고 선언하면서 대통령이 되었지만 전쟁환경은 그때 부터 많이 변하고 있다. 탈레반이 아프칸에서 거정을 치고 있는 동안 알카에다의 중심활동지는 이웃 핵을 가진 파키스탄이다. 지난달의 떠들썩한 부정선거 논란이 있는 표도둑질이라는 비난을 받은 아프칸선거는 카르자이가 탈레반이나 거대한 위험과 비용이 투입되는 카운터인서전시(대반란계획의)에 있어서의 미국의 합법적인 파트너에게 신뢰할수 있는 표획들이라는 것은 어떤 프리텐스(핑계,가식,과시)로 끝이 났다. 정말로 아편밀매자로 유명한 형을 두고 있는 카르자이는 베트남대통령의 형이1960년대 초에 거대한 정부가 금지한 기업을 수하에 거느리고 있던 부패한 베트남 대통령 딘디엠의 두배이다. 씨아이에이가 디엠대통령 형제들이 전횡을 저지르는대 도움을 준 케네디대통령과 달리 오바마는 그의 연장통에 대히트(일격)가 없다.
Goldstein points out there are other indisputable then-and-now analogies as well. Much as Vietnam could not be secured over the centuries by China, France, Japan or the United States, so Afghanistan has been a notorious graveyard for the ambitions of Alexander the Great, the British and the Soviets. “Some states in world politics are simply not susceptible to intervention by the great powers,” Goldstein told me. He also notes that the insurgencies in Afghanistan and Vietnam share the same geographical advantage. As the porous border of neighboring North Vietnam provided sanctuary and facilitated support to our enemy then, so Pakistan serves our enemy today. Most worrisome, in Goldstein’s view, is the notion that a recycling of America’s failed “clear and hold” strategy in Vietnam could work in Afghanistan. How can American forces protect the population, let alone help build a functioning nation, in a tribal narco-state consisting of some 40,000 mostly rural villages over an area larger than California and New York combined? Even if we routed the Taliban in another decade or two, after countless casualties and billions of dollars, how would that stop Al Qaeda from coalescing in Somalia or some other criminal host state? How would a Taliban-free Afghanistan stop a jihadist trained in Pakistan’s Qaeda camps from mounting a terrorist plot in Denver and Queens? Already hawks are arguing that any deviation from McChrystal’s combat-troop requests is tantamount to surrender and “immediate withdrawal.” But that all-in or all-out argument, a fixture of the Iraq debate, is just as false a choice here. Obama is not contemplating either surrender to terrorists or withdrawal from Afghanistan. One prime alternative is the counterterrorism plan championed by Biden. As The Times reported, it would scale back American forces in Afghanistan to “focus more on rooting out Al Qaeda there and in Pakistan.” Obama’s decision, whichever it is, will demand all the wisdom and political courage he can muster. If he adds combat troops, he’ll be extending a deteriorating eight-year-long war without a majority of his country or his own party behind him. He’ll have to explain why more American lives should be yoked to the Karzai “government.” He’ll have to be honest in estimating the cost. (The Iraq war, which the Bush administration priced at $50 to $60 billion, is at roughly $1 trillion and counting.) He will have to finally ask recession-battered Americans what his predecessor never did: How much — and what — are you willing to sacrifice in blood and treasure for the mission?
골드스타인은 또한 그때나 지금이나 또다른 명백한 유사성이 있다 라고 지적한다. 베트남은 수세기동안 중국,프랑스,일본 혹은 미국에게 절대 식민지 영토를 내준나라가 아니었던 대단한 자존심이 강한 나라인대 아프칸 역시 아프칸을 집어 먹을려는 야망을 품었던 알렉산더대왕,영구과 쏘련에 있어 정말 악명높은 그레이브야드(무덤)이었다. 세계사에 있어 어떤 나라들중에는 강대국의 개입을 절대로 서스셉터블(허락하는,받아들이는)하지 않는 나라가 있다 라고 골드스타인은 나에게 말 했다. 그는 또한 아프칸과 베트남의 저항군들이 같은 지정학적 유리함을 공유하고 있다는 것을 지적한다. 베트남 인근국가로의 포러스(다공성의,침투하기쉬운) 국경이 그 당시 미국의 적인 베트콩에게 숨을수 있는 성역을 제공하고 베트콩에 대한 지원을 퍼실러테이트(촉진하다,쉽게하다)한것 처럼 파키스탄 역시 우리의 적인 탈레반과 알카에다의 배후의 성역 역할을 하고 있다. 골드스타인의 관점에서 가장 께름쯕한것이 미국의 베트남에서의 실패한 분명하고도 확실한 전략 부재현상이 아프칸에서도 일어날수 있는 개념이 있다는 것이다. 아프칸 주둔 미군이 켈리포니아주와 뉴욕주를 합한것보다 더 넓은 광대한 지역에 흩어져 있는 약4만개의 부락으로 구성되어 있는 부족장이 통치하는 아편밀매에 미친 아프칸을 어떻게 정말 국가적인 기능을 하는 나라로 만들것이냐는 복잡한 문제는 말할것도 없어 미군이 어떻게 그 넓은 지역에 흩어져있는 아프칸 국민을 보호해줄수 있느냐는 것이다. 수많은 미군이 죽어 나가 떨어지고 수백억달라를 투입하여 앞으로 10년,20년이내에 아프칸에서의 탈레반을 라우트(패퇴시키다)한다곤 치더라도 미국이 어떻게 알카에다가 소말리아나 다른 깡패대통령 군주들이 통치하고 있는 국가로 흘러들어가 코우어러스(유착하다)하는것을 막을수 있겠는가?. 탈레반없는 아프칸정부로만 파키스탄내의 알카에다 켐프에서 훈련받은 지하드가 덴버와 퀸에서 테러음모를 꾸미는일에 마운트(개시하다,착수하다)하는 것을 막을수 있단 말인가?. 이미 미국의 호전주의자들은 매크리스탈의 전투병파병요구로부터의 디비에이션(이탈,일탈)은 항복(명도)이나 즉각철군하자는 이야기와 테터마운트투(동등한)것이다 라고 주장하고 있다. 그러나 이라크 논쟁 햇법식으로 니가 죽나 내가 죽나 한번 해 보자식의 주장은 이곳 아프칸에서는 맞지 않는 부자연스런 주장이라는 것이다. 오바마는 아프칸 테러리스트에게 항복하거나 아프칸에서 철수하거나하는 어느 한 방식에 대하여도 칸템플레이트(심사숙고하다)하고 있지 않고 있다. 한가지 중요한 대안은 바이든이 제안한 대테러작전 계획이다. 그 주장은 타임지가 보도한것 처럼 아프칸에서의 미군을 줄이고 아프카니스탄과 파키스탄에 있는 알카에다를 뿌리뽑는대 더 집중하자는 것이다. 어떤식으로 하던 오바마의 결심은 그가 머스터(모으다,소집하다)할수 있는 모든지혜와 정치적인 용기가 필요할것이다. 만약 오바마가 아프카니스탄에 병력을 증파한다면 그를 배후에서 편들어주는 민주당이나 다수당의 지지를 받지 못하게 되는 디티어리어레이트(나빠지다,악화하다)한 8년간의 전쟁을 연장하는 것이 될것이다. 그는 그렇게 수많은 미국인들이 생명이 카르자이정부에 요크투(멍에를쓰다,얽매이다)하는지 그럴가치가 있는지 미국인들에게 그 이유를 설명해야만 할것이다. 그는 아프카니스탄에 들어갈 비용을 산정함에 있어 솔직해져야만 한다(부시가 이라크전쟁을 벌이면서 500억달러,600억달러면 된다고 말한 이라크 전쟁이 대충 1조억원의 비용이 들어간다). 오바마는 전임자인 부시가 하지 않았던 것인 비용과 목적에 대하여 경기침체에 죽을 맛인 미국인들에게 물어보아얀 할것이다: 미국인들은 이 전쟁에 기꺼이 피와 재물을 받처 희생을 치룰것인가?를 물어 보아야만 할것이다.
If Obama instead decides to embrace some variation on the Biden option, he’ll have a different challenge. He’ll face even more violent attacks than he did this summer. When George Will wrote a recent column titled “Time to Get Out of Afghanistan,” he was accused of “urging retreat and accepting defeat” (by William Kristol) and of “waving the bloody shirt” (by Fred Kagan, an official adviser to McChrystal who, incredibly enough, freelances as a blogger at National Review). The editorial page at Will’s home paper, The Washington Post, declared that deviating from McChrystal’s demand for more troops “would both dishonor and endanger this country.” If a conservative columnist can provoke neocon invective this hysterical, just imagine what will be hurled at Obama. But the author of “Lessons in Disaster” does not believe that a change in course in Afghanistan would be a disaster for Obama’s young presidency. “His greatest qualities as president,” Goldstein says, “are his quality of mind and his quality of judgment — his dispassionate ability to analyze a situation. If he was able to do that here, he might more than survive a short-term hit from the military and right-wing pundits. He would establish his credibility as a president who will override his advisers when a strategy doesn’t make sense.” Either way, it’s up to the president to decide what he thinks is right for the country’s security, the politics be damned. That he has temporarily pressed the pause button to think it through while others, including some of his own generals, try to lock him in is not a sign of indecisiveness but of confidence and strength. It is, perhaps, Obama’s most significant down payment yet on being, in the most patriotic sense, Kennedyesque.
만약 오바마가 바이든의 옵션에서 어떤 변화된 모습을 받아들인다면 그는 또다른 문제에 봉착할것이다. 오바마는 올여름 당했던것보다 더 바이얼런트(격한)한 공격을 받을것이다. 조지윌이 지금은 아프칸에서 빠져나와야 할때라는 최근 칼럼을 쓸때 그는 후퇴를 주장하며 패배를 받아들이자는 사람이라는 비난을 받았고(윌리암 크리스털의 주장) 피뭍은 샤쓰를 흔드는놈이라는 욕을 얻어 먹었다(국가안보에 대한 참으로 대단한 용병인 블로거인 맥크리스틀의 공식 보좌관 프레드 케건의 말). 워싱턴포스트지의 윌홈페이지의 사설란에 더 군대가 필요하다는 멕크리스털말을 반대하는 일탈은 미국의 명예를 더럽히고 미국을 위험에 빠뜨릴것이라고 선언하였다. 만약 보수적인 칼럼니스트들이 이사설로 네오콘의 독설을 야기할수 있다면 그것이 오바마에게 헐(달려들다)할것이라는 것을 한번 상상해봐라. 그러나 재앙에서 건진 값진 교훈의 저자는 아프칸전쟁에서 이탈하는 변화는 절믄 오바마 대통령에게 재앙이 될것이라는 것을 믿지 않고 있다. 대통령으로서의 오바마의 강점은 심지가 곳도 상황을 읽는 판단이 정확하다는 것이다, 상황을 읽는 그의 냉정한 능력은 정말 대단하다. 만약 오바마가 아프카니스탄의 전쟁에서 그런 능력을 발휘한다면 그는 군부와 우파 펀딧(권위자,석학)으로부터의 단기적인 매맞는것에서의 생존 이상의 그 무었을 얻을 것이다. 그는 보좌관들의 전략이 합당하지 않을 때 그의 보좌관들의 의견을 올라타고(깔가뭉개다)하는 대통령이라는 믿음성을 세울 것이다. 어떤식이던 미국의 안보와 정책수행에 있어 어떤것이 옳으냐의 판단은 전적으로 오바마의 판단에 달려 있다. 오바마는 그의 보좌관 장군들의 일부를 포함 다른 사람들이 그의 눈과 귀를 가릴려고 하는 것은 무소신의 모습이 아니라 확신과 강인함을 나타내기 위함이다라는 주장을 할때 그는 곰곰이 다시한번 생각해볼 일시적으로 결정을 미루어야하는 압력을 받아 왔다. 그것은 아마 오바마가 언젠가 가장애국적인 풍모에있어 케네디 분신이되어야 하는 오바마의 가장 중요한 시금석인 다운페이먼트(계약금,첫1회지불금)일것이다.
|