amount (v.)
13세기 후반, '올라가다, 상승하다, (말에) 오르다'라는 뜻에서 시작되었습니다. 이는 프랑스어 amonter에서 유래한 단어로 '오르다, 상승하다; 의미하다, 나타내다'라는 뜻을 가지고 있습니다. 이는 amont(부사) '위로, 언덕 꼭대기로', 글자 그대로 '산으로'에서 유래했습니다(12세기). 이는 a mont라는 전치구에서 추려낸 표현이며, a(라틴어 ad '로'에서 온 말; ad- 참고) + 라틴어 montem(주격 mons) '산'(PIE 뿌리 *men- (2) '돌출하다'에서 유래)에서 왔습니다.
'수량이나 품질이 (일정 수준에 이르도록) 증가하다'라는 의미는 약 1300년경에 나타났습니다. mount(동사)와 비교해 보세요.
*men- (1)
생각을 의미하는 프로토 인도 유럽어 뿌리로, 마음이나 생각의 상태와 특성을 나타내는 단어들에서 파생됩니다.
이 단어 뿌리는 admonish, Ahura Mazda, ament, amentia, amnesia, amnesty, anamnesis, anamnestic, automatic, automaton, balletomane, comment, compos mentis, dement, demonstrate, Eumenides, idiomatic, maenad, -mancy, mandarin, mania, maniac, manic, mantic, mantis, mantra, memento, mens rea, mental, mention, mentor, mind, Minerva, minnesinger, mnemonic, Mnemosyne, money, monition, monitor, monster, monument, mosaic, Muse, museum, music, muster, premonition, reminiscence, reminiscent, summon
*men- (2)
인도유럽어 원형으로 '내밀다' 또는 '나오다'의 뜻을 가짐.
amenable부터 시작하여 amount, cismontane, demeanor, dismount, eminence, eminent, imminence, imminent, menace, minacious, minatory, mons, montage, montagnard, monte, mount (n.1) (산이나 언덕 뜻), mount (v.) (말 등에 오르다는 뜻), mountain, mountebank, mouth, Osmond, Piedmont, promenade, prominence, prominent, promontory, remount, surmount, ultramontane
mean (adj.2)
"중간이나 중간의 위치를 점하는" 것을 말하며; 14세기 중반, 사람에 대해 "중간 계급의" (하지만 이는 mean (형용사.1)과 관련이 있거나 혼용된 경우일 수 있음); 앵글로-프랑스어 meines (복수형), 오래된 프랑스어 meien, moiien의 변형은 "중간-, 중등-, 일반적인, 중산층"(12세기, 현대 프랑스어 moyen)을 의미하는 단어로, 라틴어에서 유래된 늦은 라틴어 medianus "중간의"에서 나왔고, 이는 라틴어 medius "가운데의"에서 오고, 이는 PIE 뿌리 *medhyo- "중간"에서 온 단어입니다.