|
|
** 아래 펜타곤 발표 내용을 읽어나가다 보면, 이란이 새 정권이 들어섰다는 것이 나옵니다. 왜 한국언론은 이 중대한 내용을 보도 않는 걸까요? 매우 음흉스럽습니다. by inierinier
** As you read through the Pentagon announcement below, it reveals that a new regime has taken office in Iran. Why is the Korean media not reporting this significant news? It is very insidious. by inierinier
https://www.youtube.com/watch?v=guUekWQ3Ntw
LIVE: Pentagon Briefing: US Navy Traps Iranian Fleet | Operation Epic Fury Blockade | 04/16/2026
Time Subtitle Machine Translation
20s Well, good morning and uh as you may have noticed, the chairman and I are 안녕하세요, 그리고 보시다시피 오늘 의장님과 저는
25s joined today by the Sentcom commander, Admiral Bradley Cooper. He just returned Sentcom 사령관이신 브래들리 쿠퍼 제독님과 함께 자리에 참석했습니다. 그는 방금
29s from the front lines to see the troops and meet with allies and this morning 전선에서 돌아와 병사들을 만나고 동맹국들과 회담을 가진 후, 오늘 아침
33s briefed us uh just before this briefing on the latest on all aspects of 이 브리핑 직전에
37s Operation Epic Fury. So after the chairman concludes, we'll ask Admiral 에픽 퓨리 작전의 모든 측면에 대한 최신 정보를 우리에게 알려주었습니다. 의장님 말씀이 끝나면 쿠퍼 제독께 이번
41s Cooper to share a quick update on the ground truth from his trip to the region 지역 방문에서 얻은 주요 소식을 간략하게 전해달라고 부탁드리겠습니다. 쿠퍼 제독께서는
47s as he continues to implement an ironclad blockade and ensures that our forces are 철저한 봉쇄를 지속하고 있으며,
52s maximally postured to restart combat operations should this new Iranian 이란의 새
57s regime choose poorly and not agree to a deal. And that is what we urged this 정권이 잘못된 선택을 하여 협상에 응하지 않을 경우 전투 작전을 재개할 수 있도록 미군이 최대한의 태세를 갖추고 있습니다 . 그리고 그것이 바로 우리가 오늘
1:03 morning that this new Iranian regime choose wisely. 아침 이란의 새 정권이 현명한 선택을 하기를 촉구한 내용입니다. 그래서
1:08 Which is where we'll start with a message to Iran's military leadership. 우리는 이란 군 지도부에 전하는 메시지부터 시작하려고 합니다.
1:12 To the KH leadership and IRGC leadership, we're watching you. Our 캄피라미드 지도부와 이란 혁명수비대 지도부에게, 우리는 당신들을 지켜보고 있습니다. 우리의
1:19 capabilities are not the same. Our military and yours. Remember, this is 역량은 같지 않습니다. 우리 군과 당신 군. 명심하세요, 이건
1:23 not a fair fight. And we know what military assets you are moving and where 공정한 싸움이 아닙니다. 우리는 당신들이 어떤 군사 자산을 이동시키고 있는지, 그리고 어디로
1:28 you are moving them to. While you are digging out, which is exactly what 이동시키고 있는지 알고 있습니다. 여러분이
1:34 you're doing, digging out of bombed out and devastated facilities, we are only 폭격으로 파괴된 시설에서 탈출하는 동안, 즉 지금 여러분이 하고 있는 일이 바로 그것인데, 우리는 그 과정에서 더욱
1:38 getting stronger. You are digging out your remaining launchers and missiles 강해지고 있습니다. 당신은 남은 발사대와 미사일을 파내야 하지만,
1:43 with no ability to replace them. You have no defense industry, no ability to 그것들을 보충할 방법은 전혀 없습니다. 당신 나라는 방위산업체가 없어서
1:49 replenish your offensive or defensive capabilities. You only have what you 공격력이나 방어력을 보충할 능력이 없습니다 . 당신에게는 당신이
1:55 have. You know that. And we know that you can move things around, but you 가진 것만이 있을 뿐입니다. 너도 알잖아. 그리고 우리는 물건을 옮길 수는 있지만,
2:00 can't actually rebuild. You can dig out for now, but you can't reconstitute. But 실제로 다시 지을 수는 없다는 것을 알고 있습니다. 지금은 파낼 수는 있지만, 다시 복원할 수는 없습니다. 하지만
2:06 we can. We are reloading with more power than ever before. And better 우리는 할 수 있습니다. 우리는 이전보다 훨씬 더 강력한 힘으로 재충전하고 있습니다 . …그리고
2:12 intelligence, even more importantly, better intelligence than ever before. As 더욱 중요한 것은, 이전 어느 때보다 뛰어난 지능을 갖게 되었다는 점입니다.
2:16 you expose yourself with your movement to our watchful eye, 당신들이 우리의 예리한 감시 아래 움직임을 드러내는 순간,
2:21 we are locked and loaded on your critical dual use infrastructure, on 우리는 당신들의 핵심적인 이중 용도 기반 시설,
2:27 your remaining power generation, and on your energy industry. 남아있는 발전 시설, 그리고 에너지 산업에 대해 만반의 준비를 갖추고 대응할 것입니다.
2:31 We'd rather not have to do it, but we're ready to go at the command of our 우리는 그러고 싶지 않지만,
2:36 president, and at the push of a button. This blockade, which the chairman will 대통령의 명령이 있고 버튼 하나만 누르면 언제든 움직일 준비가 되어 있습니다. 오늘
2:42 detail this morning, is the polite way that this can go. Your energy is not 아침 의장이 자세히 설명할 이 봉쇄 조치는 이 문제를 해결할 수 있는 가장 정중한 방법입니다 . 당신의 에너지는 움직이지 않고
2:47 moving and will not move. And we can do this all day. But it's not destroyed 있으며 앞으로도 움직이지 않을 것입니다. 우리는 이걸 하루 종일 할 수 있어요. 하지만 아직 파괴된 것은 아닙니다
2:52 yet. Your energy industry is not destroyed yet. You like to say publicly, . 당신의 에너지 산업은 아직 파괴되지 않았습니다. 이란은 공개적으로
2:57 Iran, that you control the straight of Hormuz, but you don't have a navy or 호르무즈 해협을 장악하고 있다고 말하지만, 해군력도 없고
3:03 real domain awareness. You can't control anything. 실질적인 해역 상황 인식도 부족합니다. 당신은 아무것도 통제할 수 없어요 .
3:09 To be clear, threatening to shoot missiles and drones at ships, commercial 분명히 말씀드리지만, 국제 해역을 합법적으로 통항하는 상선에 미사일이나 드론을 발사하겠다고 위협하는 것은
3:15 ships that are lawfully transiting international waters, that is not -
3:19 control. That's piracy. That's terrorism. 통제가 아닙니다. 그건 저작권 침해입니다. 그건 테러 행위입니다. 미
3:25 The United States Navy controls the traffic going in and out of the straight 해군 …은
3:29 because we have real assets and real capabilities. And we're doing this 실질적인 자산과 역량을 보유하고 있기 때문에 해협을 드나드는 해상 교통을 통제합니다 . 그리고 우리는
3:35 blockade, performing it with less than 10% of America's naval power. The math 미국의 해군력의 10%도 안 되는 전력으로 이 봉쇄 작전을 수행하고 있습니다. 계산은
3:41 is clear. We're using 10% of the world's most powerful navy, and you have 0% of 명확합니다. 우리는 세계 최강 해군력의 10%를 활용하고 있지만 , 당신들(이란)은 해군력의 0%를 보유하고 있습니다
3:48 your navy. That's real control. And we have a long track record of dealing with . 그게 바로 진정한 통제죠. 우리는
3:53 pirates and terrorists. But there is an alternative. As our 해적과 테러리스트를 상대해 온 오랜 전적을 가지고 있습니다. 하지만 대안이 있습니다. 우리
3:59 negotiators have said, you Iran can choose a prosperous future, a golden 협상단이 말했듯이, 이란은 번영 하는 미래, 황금
4:03 bridge, and we hope that you do for the people of Iran. 다리를 선택할 수 있으며, 우리는 이란 국민을 위해 이란이 그렇게 해주기를 바랍니다.
4:08 In the meantime, and for as long as it takes, we will maintain this blockade, 한편, 그리고 필요한 기간 동안 우리는 이 봉쇄,
4:12 successful blockade. But if Iran chooses poorly, then they will have a blockade 성공적인 봉쇄를 유지할 것입니다. 하지만 이란이 잘못된 선택을 한다면, 그들은 봉쇄
4:18 and bombs dropping on infrastructure, power, and energy. And at the same time, 와 함께 기반 시설, 발전소, 에너지 시설에 대한 폭격을 받게 될 것입니다. 동시에
4:26 Treasury Secretary Scott Bessant and our friends over at Treasury are launching 스콧 베산트 재무장관과 재무부의 관계자들도 정부 전체에 걸쳐
4:30 Operation Economic Fury as well, maximizing economic pressure across the 경제적 압력을 극대화하는 '경제 분노 작전'을 시작하고 있습니다
4:35 entirety of the government. To Iran, choose wisely. . 이란을 선택하실 때는 신중을 기하십시오.
4:40 The world watched and so did you. As the US military moved seamlessly from major 전 세계가 지켜봤고, 당신도 그랬습니다. 미군이 주요
4:45 combat operations to a worldclass blockade, we can make that transition 전투 작전에서 세계적인 봉쇄 작전으로 매끄럽게 전환했던 것처럼, 우리는 그 전환을
4:50 again very quickly and even more powerfully than ever. At the direction 다시 매우 신속하고 더욱 강력하게 해낼 수 있습니다.
4:56 of President Trump, the War Department will ensure that Iran never has a 트럼프 대통령의 지시에 따라 미 국방부는 이란이
5:00 nuclear weapon. Never. We'd prefer to do it the nice way through a deal led by 핵무기를 절대 보유하지 못하도록 할 것입니다. 절대. 저희는
5:07 our great vice president and negotiating team. Or we can do it the hard way. We 유능한 부사장님과 협상 팀이 주도하는 원만한 거래를 통해 문제를 해결하고 싶습니다. 아니면 어려운 방법을 택할 수도 있죠. 우리는
5:13 urge this new regime to choose wisely. Speaking of choosing wisely, a note to 새 정권이 현명한 선택을 하기를 촉구합니다. 현명한 선택에 관해 이야기하자면,
5:21 the press, to the press corps, to the American media. 언론, 특히 미국 언론 매체에 한 말씀 드리겠습니다.
5:26 As I just can't help but notice the endless stream of garbage, 끝없이 쏟아지는 쓰레기 같은 정보와
5:32 the relentlessly negative coverage, you cannot resist pedalling. Despite the 끊임없이 쏟아지는 부정적인 보도들을 도저히 외면할 수 없으니, 결국 자전거를 타지 않을 수 없게 된다.
5:38 historic and important success of this effort and the success of our troop 이번 작전의 역사적이고 중요한 성공 과 우리 군대의 활약에도 불구하고
5:44 troops, sometimes it's hard to figure out what side some of you are actually , 때때로 여러분 중 일부가 실제로 어느 편인지 파악하기 어려울 때가 있습니다
5:49 on. It's incredibly unpatriotic. This same press corps, not not this . 그건 엄청나게 비애국적인 행동입니다. 바로 이 언론인들 …,
5:55 exact same press corps, but at least an older press corps, bent over backwards 정확히 지금의 언론인들은 아니지만, 적어도 이전 세대의 언론인들은
6:01 during the Biden administration to explain away. You explained away the 바이든 행정부 시절에 온갖 노력을 기울여 사태를 무마하려 했습니다 . 당신은
6:06 disastrous and disgraceful Afghanistan withdrawal. You called it the greatest 아프가니스탄 철수라는 참담하고 수치스러운 결정을 정당화했습니다 . 당신은 그것을
6:10 airlift in American history. It's almost like you're cheering only for one side. 미국 역사상 가장 위대한 공중 수송 작전이라고 불렀죠. 마치 한쪽 편만 응원하는 것 같네요.
6:18 This past Sunday, I was sitting in church with my family, and our minister 지난 일요일, 저는 가족과 함께 교회에 앉아 있었고, 목사님께서
6:23 preached from the book of Mark, the third chapter. And in the passage, Jesus 마가 …복음 3장을 설교하셨습니다. 본문에서 예수님은
6:29 entered a synagogue and healed a man with a withered hand. 회당에 들어가셔서 손이 마비된 사람을 고쳐주셨습니다 .
6:34 The Pharisees came to watch. And as the scripture reads, they came to see 바리새인들이 구경하러 왔다. 성경에 기록된 대로, 그들은
6:39 whether he Jesus would heal him or he would heal him on the Sabbath so that 예수께서 그를 고쳐주실지, 아니면 안식일에 고쳐주실지 보려고 와서
6:45 they might accuse him. You see, the Pharisees, the so-called and 그를 고발하려 했습니다. 아시 다시피 …,
6:52 self-appointed elites of their time, they were there to witness, to write 당시 자칭 엘리트라고 불리던 바리새인들은
6:56 everything down, to report. But their hearts were hardened. Even 모든 것을 목격하고 기록하고 보고하기 위해 그 자리에 있었던 것입니다. 하지만 그들의 마음은 완고했다.
7:03 though they witnessed a literal miracle, it didn't matter. They were only there 비록 그들이 말 그대로 기적을 목격했지만, 그것은 중요하지 않았다. 그들은
7:08 to explain away the goodness in pursuit of their agenda. As the passage ends, 자신들의 목적을 달성하기 위해 선행을 정당화하려고만 존재했을 뿐이다. 본문이 끝날 무렵,
7:15 the Pharisees went out and immediately held counsel against him, how to destroy 바리새인들은 나가서 즉시
7:19 him. I sat there in church and I thought, "Our press are just like these 예수를 어떻게 없앨지 모의했다. 나는 교회에 앉아 "우리 언론은 마치
7:25 Pharisees." Not all of you. Not all of you. 바리새인들과 같구나"라고 생각했다. 모두 그런 건 아니에요. 모두 그런 건 아니에요 .
7:31 But the legacy Trumphating press, your politically motivated animus for 하지만 트럼프를 증오하는 언론의 전통과
7:36 President Trump nearly completely blinds you from the brilliance of our American 트럼프 대통령에 대한 당신들의 정치적인 적개심은 우리 …미군
7:42 warriors. The Pharisees scrutinized every good act in order to find a 장병들의 뛰어난 능력을 거의 완전히 가려버리고 있습니다. 바리새인들은 모든 선행을 꼼꼼히 살펴
7:48 violation, only looking for the negative. 잘못을 찾아내려 했고, 오직 부정적인 면만 찾으려 했습니다.
7:54 The hardened hearts of our press are calibrated only to impugn. 우리 언론의 냉혹한 마음은 오직 비난만을 위해 맞춰져 있다.
7:59 I would ask you to open your eyes to the goodness, the historic success of our 여러분 …께서 우리 군대의 역사적인 성공과
8:05 troops, the courage of this president and this historic moment for a deal that 이 대통령의 용기, 그리고
8:11 could end the Iranian nuclear threat, the incredible battlefield victory laid 이란의 핵 위협을 종식시킬 수 있는 역사적인 협상,
8:16 before your eyes. The not one but two incredible rescue missions, miracles 눈앞에 펼쳐진 놀라운 전장의 승리를 직시해 주시기를 부탁드립니다. 한 번도 아니고 두 번이나 일어난 놀라운 구조 작전, 기적이라고 할
8:24 you might say, or a lockedin blockade. Or how about historic recruiting 수도 있겠는데, 아니면 봉쇄된 상황이었을까요? 아니면 역대 채용
8:30 numbers? Yesterday we announced that the Air Force and the Space Force met new 실적은 어떨까요? 어제 우리는 공군과 우주군이 회계연도 종료
8:34 higher goals in FY26 five months in advance of the end of the fiscal year. 5개월을 앞당겨 2026 회계연도에 새로운 목표를 달성했다고 발표했습니다. 예정보다
8:39 Five five months ahead of time. The Marine Corps and the Army will soon do 5개월 앞서. 해병대와 육군도 곧
8:42 the same. Two, three years ago, we couldn't meet lower recruiting numbers. 같은 조치를 취할 것입니다. 2~3년 전만 해도 이보다 낮은 채용 실적은 상상할 수 없었습니다. 전혀 그렇지
8:46 Not even close. Where are the reports on that? Where's 않아요. 그에 대한 보고서는 어디에 있습니까?
8:51 the coverage of the new spirit in the country? The new spirit in the ranks. 이 나라에서 새롭게 떠오르는 정신에 대한 보도는 어디에 있나요 ? 팀에 새로운 활력이 불어넣어졌다.
8:55 the surge of Americans wanting to join the greatest military in the world. 세계 최강의 군대에 입대하려는 미국인들이 급증하고 있다.
8:59 Nothing from the fake news. We sense a pattern. 가짜 뉴스에서 나온 내용은 전혀 없습니다. 우리는 어떤 패턴을 감지합니다 .
9:04 You see, on the battlefield, these are demonstrations of uniquely American 보시다시피, 전장에서 이러한 것들은 오직 미국만이 보여줄 수 있는
9:08 capabilities, strength, and resolve. It's all around you each and every day. 능력, 힘, 그리고 결의를 보여주는 것입니다. 그것은 매일매일 당신 주변 어디에나 있습니다.
9:13 But in the press, you only seek the negative, earning each and every day the 하지만 언론은 오직 부정적인 면만 찾으려 애쓰고, 그 결과 매일
9:19 fake news label. But the American people with goodness in their hearts see past 가짜 뉴스라는 낙인이 찍히고 있습니다. 하지만 선한 마음을 가진 미국 국민들은
9:27 the Pharisees in our press. They see the goodness. You watching, you see the 우리 언론의 바리새인 같은 면모를 간과하고 꿰뚫어 봅니다. 그들은 선함을 봅니다. 당신이 보고 있다면, 그
9:32 goodness. They see the success. They see the reality. 선함을 볼 수 있을 겁니다. 그들은 성공을 봅니다. 그들은 현실을 본다.
9:37 And they don't demand perfection. And perfection is not possible on any 그리고 그들은 완벽함을 요구하지 않습니다. 어떤 전장에서도 완벽함은 불가능
9:42 battlefield, but they see the incredible feats that our troops accomplish every 하지만, 그들은 우리 군인들이 매일같이 이뤄내는 놀라운 위업들을 목격합니다
9:48 single day. So to those troops, stay focused, . 그러니 그 병사들에게 전하는 말, 집중력을 유지하고, 외부
9:53 block out the noise, stay aggressive. You are showing the world what it means 소음을 차단하고, 공격적인 자세를 유지하라. 당신은 진정한 미국 전사의 의미를 전 세계에 보여주고 있습니다
9:58 to be an American warrior. You are making this building and the American . 당신은 이 건물과 미국
10:03 people proud. We pray for you every day and we have your back in every way. And 국민을 자랑스럽게 만들고 있습니다. 우리는 매일 당신을 위해 기도하고 있으며, 모든 면에서 당신을 지지합니다. 그리고
10:10 to Iran, choose wisely. 이란이여, 현명한 선택을 하십시오. 저는
10:14 I pray you choose a deal which is within your grasp for the betterment of your 당신 …께서 당신 …의
10:19 people and for the betterment of the world. In the meantime, the War 백성과 세상의 더 나은 미래를 위해, 당신이 감당할 수 있는 범위 내에서 최선의 선택을 하시기를 간절히 바랍니다 . 한편, 전쟁부는 만반의 준비를 갖추고 있습니다
10:24 Department is locked and loaded. Mr. Chairman, over to you. . 의장님, 말씀해 주십시오.
10:29 >> Thank you, Mr. Secretary, and good morning. Uh, ladies and gentlemen, thank 감사합니다, 장관님. 그리고 좋은 아침입니다. 네, 신사 숙녀 여러분,
10:32 you for being here today. Last week, the president of the United States directed 오늘 이 자리에 함께해 주셔서 감사합니다. 지난주 미국 대통령은
10:36 a ceasefire that temporarily paused major combat operations in Iran. The 이란에서의 주요 전투 작전을 일시적으로 중단시키는 휴전을 지시했습니다.
10:41 unprecedented effort by America's joint force during Operation Epic Fury set the 미국 연합군이 에픽 퓨리 작전 동안 보여준 전례 없는 노력이
10:46 conditions for this ceasefire. And as the secretary said, I'd like to 이번 휴전의 토대를 마련했습니다. 그리고 장관께서 말씀하셨듯이,
10:50 emphasize during this pause that the United States joint force remains 이 휴식 시간 동안 강조하고 싶은 것은 미국 합동군은 말 그대로 순식간에
10:55 postured and ready to resume major combat operations at literally a 주요 전투 작전을 재개할 태세를 유지하고 있다는 점입니다
11:00 moment's notice. This morning, I'd like to give you an update on the ongoing . 오늘 아침에는
11:05 blockade in the Sentcom AO area of responsibility. On Monday, 13 April at 센트컴 작전 책임 지역에서 진행 중인 봉쇄 상황에 대한 최신 소식을 전해드리겠습니다 . 미국 동부 표준시 기준 4월 13일 월요일
11:12 10:00 a.m. Eastern Standard Time, at the direction of the president, America's 오전 10시, 대통령의 지시에 따라 쿠퍼 제독과 SNCOM 팀의 지휘 하에 미군
11:17 joint force began implementing a blockade against Iran under the 합동군 …은 이란에 대한 봉쇄 작전을 개시했습니다
11:22 leadership of Admiral Cooper and the team at SNCOM. .
11:26 Let me be clear, this blockade applies to all ships, regardless of nationality, 분명히 말씀드리지만, 이 봉쇄는 국적에 관계없이
11:34 heading into or from Iranian ports. The US action is a blockade of Iran's ports 이란 항구를 드나드는 모든 선박에 적용됩니다. 미국의 조치는 이란의 항구
11:42 and coastline, not a blockade of the straight of Hormuz. Enforcement will 와 해안선을 봉쇄하는 것이지, 호르무즈 해협을 봉쇄하는 것이 아닙니다. 집행은
11:48 occur inside Iran's territorial seas and in international waters. In addition to 이란의 영해 및 국제 해역에서 이루어질 것입니다.
11:56 this blockade, the joint force through operations and activities in other areas 이번 봉쇄 조치 외에도, 파파로 제독의 지휘 하에 태평양 작전 지역 등 다른 책임 지역에서의 작전 및 활동을 통해
12:03 of responsibility like the Pacific area of responsibility under the command of -
12:08 Admiral Paparro will actively pursue any Iranian flagged vessel or any vessel 이란 국적 선박 또는 이란에
12:16 attempting to provide material support to Iran. This includes dark fleet 물자 지원을 제공하려는 모든 선박을 적극적으로 추적할 것입니다 . 여기에는
12:22 vessels carrying Iranian oil. As most of you know, dark fleet vessels are those 이란산 석유를 운반하는 불법 선박들이 포함됩니다. 대부분 아시다시피, 다크플릿 선박이란
12:28 illicit or illegal ships evading international regulations, sanctions, or 국제 규정, 제재 또는
12:34 insurance requirements. More than 10,000 sailors, marines, and airmen, over a 보험 요건을 회피하는 불법 선박을 말합니다. 1만 명이 넘는 해군, 해병대, 공군 장병
12:40 dozen ships, and dozens of aircraft are executing this mission. And let me walk 과 12척이 넘는 함선, 수십 대의 항공기가 이 임무를 수행하고 있습니다. 그럼
12:46 you through this operation a little bit. Please go to the first slide 이 작동 과정을 좀 더 자세히 설명해 드리겠습니다.
12:50 first to the graphic. This is taken uh before the blockade began. North is up. 먼저 첫 번째 슬라이드의 그래픽을 확인해 주세요. 이 사진은 봉쇄가 시작되기 전에 찍은 것입니다. 북쪽이 위쪽입니다. 이
12:56 You can see the blockade line here in the center of the graphic uh denoted uh 그림 중앙에서
13:01 by the red dashed line. Uh this map is a poll from our common operating picture 빨간색 점선으로 표시된 봉쇄선을 보실 수 있습니다. 이 지도는
13:08 that we use to allow commanders and key leaders to see what is happening in near 지휘관과 …주요 지도자들이 거의
13:15 real time. We just grabbed screen grabs to highlight the actions and activities. 실시간으로 상황을 파악할 수 있도록 저희가 사용하는 공통 작전 상황도에서 가져온 것입니다. 우리는 동작과 활동을 강조하기 위해 화면 캡처를 했습니다. 사진에는 나오지
13:21 What is not shown is how incredibly congested this area is and the 않았지만 …, 이 지역은 엄청나게 혼잡하며,
13:27 incredible work that our sailors are doing to ensure that they can work in 우리 해군 장병들이 이처럼
13:32 and around an incredibly busy water space. What is also not depicted here is 혼잡한 해역에서 임무를 수행할 수 있도록 엄청난 노력을 기울이고 있습니다. 여기에 묘사되지 않은 또 다른 사실은
13:40 the massa massive force of fighters, intelligence aircraft, uh helicopters, -
13:47 and other embarked forces to include aerial refueling tankers that are up -
13:52 overhead this blockade area. You'll note that the US forces are in blue, Iranian 이 봉쇄 지역 상공에 있는 엄청난 규모의 전투기, 정찰기, 헬리콥터, 그리고 공중 급유기를 포함한 기타 탑재 병력입니다. 보시 다시피 미군은 파란색이고, 이란
13:59 uh ships are in uh are in red. Uh and as we started this blockade uh there were 함선은 빨간색입니다. 그리고 우리가 이 봉쇄를 시작했을 때,
14:07 seven ships of interest that were uh of concern uh for US Central Command. 미 중부 사령부가 우려했던 선박이 7척 있었습니다.
14:13 Through a variety of intelligence tools and with the assistance of the Office of -
14:19 Naval Intelligence and other intelligence agencies, the force began 해군 정보국 및 기타 정보 기관의 지원을 받아 다양한 정보 수집 도구를 활용하여 해당 부대는
14:23 to hunt uh for potential interdictors uh at 10:00 a.m. Eastern Standard Time. 동부 표준시 오전 10시에 잠재적 차단선을 추적하기 시작했습니다.
14:30 Next slide, please. It's now 12:40 Eastern Daylight Time, 2 hours and 40 다음 슬라이드로 넘어가 주세요. 지금은 미국 동부 일광 절약 시간으로 12시 40분이며, 봉쇄가 시작된 지 2시간 40
14:36 minutes into the blockade. As attempted blockade runners attempt to hop the 분이 지났습니다. 봉쇄선을 뚫으려는 시도가 계속되자,
14:42 line, uh, US forces began to commit. Out in front of them was a range of 미군은 작전을 개시했습니다. 그들 앞에는 다양한
14:47 intelligence, surveillance, reconnaissance, and tactical assets. And 정보, 감시, 정찰 및 전술 자산이 배치되어 있었다. 그리고
14:53 immediately these runners began to see, sense, and feel America's combat power 곧바로 이 주자들은 미국의 전투력이
15:00 uh compressing upon them. The lead ship, normally a destroyer, as depicted here, 자신들에게 압박해 오는 것을 보고, 느끼고, 감지하기 시작했습니다. 여기 그림에서처럼 선두 함선(보통 구축함)은
15:06 along with air power off of the USS Abraham Lincoln strike group, uh began USS 에이브러햄 링컨 타격단의 항공 전력과 함께 그
15:11 to move towards those those uh those ships. 함선들을 향해 이동하기 시작했습니다.
15:16 At each point, the United States Navy uh will transmit a warning. A young sailor, 각 지점에서 미 해군은 경고를 발령할 것입니다. 보통 구축함 함교에 있는 젊은 수병,
15:23 normally on the bridge of one of those destroyers, a junior officer, picks up 즉 하급 …장교가
15:27 that mic and transmits, and I quote, "do not attempt to breach the blockade. 마이크를 잡고 다음과 같이 무전합니다. " 봉쇄를 뚫으려 시도하지 마십시오.
15:33 Vessels will be boarded for interdiction and seizure transiting to or from -
15:39 Iranian ports. Turn around or prepare to be boarded. If you do not comply with 이란 항구를 오가는 선박은 모두 승선하여 차단 및 나포할 것입니다. 돌아가거나 승선 준비를 하십시오. 이 봉쇄에 따르지 않을 경우
15:46 this blockade, we will use force." And as this message is being transmitted, as 무력을 사용할 것입니다." 그리고 이 메시지가 전송되는 동안,
15:52 I mentioned earlier, those ship masters can literally see, sense, and feel the 앞서 말씀드린 것처럼, 선장들은
15:58 pressure around them. It's a finely tuned machine rehearsed multiple times 주변의 압력을 문자 그대로 보고, 느끼고, 감지할 수 있습니다. 그것은 여러 번 예행연습을 거친 정교하게 조율된 기계와 같으며,
16:03 uh and executed now 13 times since the blockade uh has begun. Next slide, 봉쇄가 시작된 이후로 지금까지 13번 실행되었습니다. 다음 슬라이드로 넘어가
16:10 please. We're now 24 hours plus into the blockade. You can see the turning around 주세요. 봉쇄가 시작된 지 24시간이 넘었습니다 . 여러 척의 배가 방향을 바꾸는 것을 볼 수 있는데
16:16 of multiple ships, uh, 12 of which stayed inside the blockade line, one of , 그중 12척은 봉쇄선 안에 머물렀고,
16:22 which not depicted off to the eastern side, turned around before even 동쪽 편에 있던 한 척은 그림에는 나타나지 않았지만 봉쇄를
16:27 attempting it. Um, any ship that would cross the blockade uh would result in 시도하기도 전에 방향을 바꿨습니다. 음, 봉쇄선을 넘는 선박이 있다면
16:32 our sailors executing pre-planned tactics designed to bring the force to 우리 해군은 사전에 계획된 전술을 실행하여
16:37 that ship, if need be, board the ship, and uh, and take her over. And that 해당 선박에 접근하고, 필요하다면 승선하여 선박을 장악할 것입니다 . 여기에는
16:42 includes a series of escalated force options which in could include warning 경고
16:48 shots and others. Next slide. The final graphic shows uh taken at 11:20 p.m. the 사격 등을 포함한 일련의 단계적 무력 사용 옵션이 포함됩니다. 다음 슬라이드. 마지막 그래픽은 오후 11시 20분에 촬영된 것입니다.
16:55 night of 14 April. You can see that the captain of all captains of all these 4월 14일 밤. 보시다시피, 이 …모든
17:00 ships have made the wise decision not to move transit or run this blockade. As I 배의 선장들이 현명하게도 항로를 변경하여 봉쇄선을 뚫지 않기로 결정했습니다. 앞서
17:07 mentioned, so far 13 ships have made the wise choice of turning around. And as we 말씀드린 것처럼, 지금까지 13척의 배가 현명한 선택을 하여 회항했습니다. 그리고 우리는
17:13 continue to hold this blockade at the order of the secretary and the 국무장관과
17:16 president, any vessel that compares to comply with our instructions uh will be 대통령의 명령에 따라 이 봉쇄를 계속 유지하고 있으며, 우리의 지시에 따르는 모든 선박은 그에
17:21 dealt with accordingly. As of this morning, US Central Command has not been 따라 처리될 것입니다. 오늘 아침 현재, 미 중부사령부는
17:27 required to board any particular ships. And I'll remind you that we are also 특정 선박에 승선할 필요가 없었습니다. 그리고 우리가 봉쇄를 시작하기 전에 그 지역을 떠난 선박들을 대상으로 태평양 작전 지역에서도
17:33 conducting similar uh maritime interdiction actions and activities in 유사한 해상 차단 작전과 활동을 수행하고 있다는 점을 다시 한번 말씀드립니다
17:39 the Pacific AO against those ships that left that area before we began the -
17:45 blockade. Before I turn it over to Admiral Cooper, . 쿠퍼 제독께 마이크를 넘기기 전에,
17:48 I want to talk briefly today about the men and women enforcing the blockade, 오늘 저는 해상 봉쇄를 시행하고 있는
17:53 America's sailors and marines and today particularly our destroyer and surface 미군 해군과 해병대, 그리고 특히 오늘 소개하는 구축함과 수상함
17:59 forces. When we talk about an American destroyer, it's important that you and 전력에 대해 간략히 말씀드리고 싶습니다. 미국 구축함에 대해 이야기할 때 , 여러분과
18:04 the American people understand their capabilities. An Arley Burke class 미국 국민 모두가 그 성능을 이해하는 것이 중요합니다 . 알리 버크급
18:08 destroyer are the backbone of the United States Navy surface fleet. Over 500 ft 구축함은 미 해군 수상함대의 핵심 전력입니다. 길이가 500피트 152m 가 넘고
18:14 long, they displace 9,000 tons and it is the sports car of the United States 배수량이 9,000톤에 달하는 이 함선은 미 해군의 스포츠카라고 할 수 있습니다
18:21 Navy. From the keel to the mass, they stand nearly 10 stories tall and their . 선체 하부부터 선체 전체 높이가 거의 10층 건물에 달하며,
18:27 four gas turbine engines can drive the ship at 30 plus knots. These ships are 4개의 가스 터빈 엔진으로 30노트 이상의 속도로 항해할 수 있습니다. 이 함정들은
18:33 armed to the teeth with surface air missiles, land attack cruise missiles, 수상 …공대공 미사일, 지상 공격 순항 미사일,
18:38 anti-ship missiles, anti-ubmarine rockets, torpedoes, 5-in naval guns, 대함 미사일, 대잠 로켓, 어뢰, 5인치 함포,
18:44 multiple electronic warfare systems, embarked helicopters, extending the 다양한 전자전 시스템, 탑재 헬리콥터 등으로 무장하여
18:49 reach and capability of each and every one of these destroyers. But far and 각 구축함의 작전 범위와 능력을 확장하고 있습니다 . …하지만
18:55 away, the most important weapon on board these ships is the American sailor. Over 이 함선들에 탑재된 가장 중요한 무기는 단연코 미국 해군 병사입니다.
19:01 300 war fighters are the heart and soul of these warships at sea sometimes for 300명이 넘는 전투원들은 때로는 수개월 동안 바다에서 이 군함들의 심장이자 영혼과 같은 존재입니다
19:07 months. And these ships out in the Sencom AO have been out there for . 그리고 센콤 작전 지역에 있는 이 함선들은
19:11 months. They operate around the clock in a constant state of readiness, always 몇 달 동안 그곳에 주둔해 왔습니다. 그들은 24시간 내내 상시 대기 상태로 작전을 수행하며, 항상
19:17 delivering for our joint force. It's hot in the engine room. The engineering team 우리 합동군을 위해 헌신합니다. 엔진실이 덥다. 엔지니어링 팀은 함선의
19:22 keeps the lights on and the ship powered and able to respond to the orders from 조명을 켜두고 전력을 공급하여
19:27 the bridge. On that bridge, our sailors maintain a constant watch, maneuvering 함교의 명령에 따라 움직일 수 있도록 합니다. 그 함교에서 우리 해군 장병들은 끊임없이 경계를 서며,
19:33 the ship tactically and safely through always congested water space. And there 항상 혼잡한 해역을 전술적이고 안전하게 항해하며 함선을 조종합니다. 그리고 세상에는
19:39 is a lot out there. It is like driving a sports car through a supermarket parking 많은 것들이 있습니다. 마치
19:45 lot on a payday weekend with thousands of kids in that parking lot as you 월급날 주말에 수천 명의 아이들로 북적이는 슈퍼마켓 주차장을 스포츠카로 헤쳐나가며
19:51 attempt to maneuver through there to get to that ship that would attempt to run -
19:55 that blockade. um in down in the combat information 봉쇄선을 뚫고 나가려는 배에 도달하려는 것과 같습니다. 음, 함선의
20:00 center, the CIC, the tactical warfare center of the ship. That is where the 전술전 센터인 전투정보센터(CIC)에 있습니다 . 바로 그곳에서
20:05 decisions are made. As threats appear, these young sailors are making realtime 결정이 내려집니다. 위협이 나타나면 이 젊은 해군 장병들은 실시간으로 위협을
20:10 decisions on how to identify these threats and handle them. And they always 식별하고 대처하는 방법에 대한 결정을 내립니다 . 그리고 그들은 언제나
20:15 deliver. These ships are run by the youngest sailors in our surface warfare 약속을 지킵니다. 이 함선들은 우리 해군 수상전 부대에서 가장 어린 수병들이 운용합니다
20:22 navy. The helmsman, the sailor on the watch at the bridge is normally just . 조타수, 즉 함교에서 당직을 서는 선원은 보통
20:28 between 18 to 19 years old and they are trusted to drive this warship through 18세에서 19세 사이이며, 그들은
20:34 that supermarket parking lot without hitting anything. the conning officer, 아무것도 들이받지 않고 그 대형 슈퍼마켓 주차장을 통과하며 군함을 조종할 수 있을 것이라는 신뢰를 받고 있습니다. 일반적으로 대학을 졸업한 지 몇 년 되지 않은
20:39 an equally young commissioned officer who's normally just a few years out of 젊은 장교인 조타수는
20:45 college, is the ones that are giving that young's helmsman uh the orders on 그 젊은 조타수에게 국무
20:50 where to take that American warship to execute the mission that the secretary 장관
20:55 and the president has given us. These are incredibly well-trained sailors. 과 대통령이 우리에게 부여한 임무를 수행하기 위해 미군 함정을 어디로 항해해야 하는지에 대한 명령을 내립니다. 이들은 놀라울 정도로 잘 훈련된 선원들입니다.
21:01 They are led by incredible leaders, salty, experienced leaders and trusted 그들은 뛰어난 리더십을 갖추고 있으며, 노련하고 경험이 풍부하며
21:07 with deep responsibility. And I'm so humbled and proud of 막중한 책임을 부여받은 리더들의 지도를 받고 있습니다. 저는
21:11 America's Navy. These sailors choose to take the road less traveled to go into 미국의 해군에 대해 매우 겸손하고 자랑스럽게 생각합니다. 이 해군 장병들은 남들이 잘 가지 않는 길을 택해
21:17 the historic surface Navy and they deliver every single day. Finally, as I 역사적인 수상함 해군에 입대했으며, 매일같이 헌신적인 임무를 수행하고 있습니다. 마지막으로, 제가
21:24 often do, I want to highlight one of those surface sailors today and remember 늘 해오던 것처럼, 오늘도 그 수상함 승무원 중 한 분을 소개하고 전사자들을 추모하고 싶습니다
21:28 our fallen. Today we remember Enson Robert Thompson of the US Laffy who died . 오늘은 오키나와 전투에서 전사한 미군 라피호의 엔슨 로버트 톰슨을 추모하는
21:34 on this day in 1945 in the battle of Okinawa. He was killed while fighting a 날 …입니다 . 그는 일본 가미코트
21:40 fire along with 31 others as two Japanese kamicazi aircraft hit their 두 대가 그들의 배를 공격했을 때 다른 31명과 함께 화재를 진압하던 중 사망했습니다
21:45 ship. He passed away one week after his 22nd birthday and was postumously . 그는 22번째 생일 일주일 후에 세상을 떠났으며, 사후에
21:51 awarded the Navy Cross. We remember Enen Thompson today and all of our World War 해군십자훈장을 수여받았다. 오늘 우리는 에넨 톰슨과 우리에게 훌륭한 본보기를 보여주는 모든 제2차 세계 대전 참전
21:56 II vets who continue to give us the gift of a great example. And those surface 용사들을 기억합니다 . 그리고 지금 이 순간에도
22:01 warfare sailors who are out there doing the job right now take the courage, 바다 …에서 임무를 수행하고 있는 수상전 해군 장병들은 제2차 세계 대전 참전 용사들이 우리에게 보여준 용기,
22:07 grit, and determination that those World War II vets gave us into these actions 투지, 그리고 결단력을 바탕으로 매일같이 임무를 수행하고 있습니다
22:12 and activities that they're tasked to do every single day. So now I'd like to . 이제 쿠퍼
22:18 turn it over to Admiral Cooper to give us a readout of his recent trip to the 제독에게 마이크를 넘겨 최근 이 지역 방문에 대한 보고를 들어보겠습니다
22:22 region. .
22:26 >> Well, good morning and uh Mr. Secretary, thank you for the kind invitation and 안녕하세요, 장관님, 초대해 주셔서 감사합니다
22:29 chairman. Great to join you. It's a real honor to be here representing the more . 그리고 의장님. 함께하게 되어 기쁩니다. 오늘
22:33 than 50,000 American service members deployed throughout the Middle East 중동 전역에 배치되어
22:37 today supporting operations. And it's great to have the opportunity to 작전을 지원하는 5만 명이 넘는 미군 장병들을 대표하여 이 자리에 서게 되어 진심으로 영광입니다. 그리고
22:41 highlight the tremendous efforts our war fighters operating forward and the 최전선에서 작전을 수행하는 우리 군인들의 엄청난 노력과 지속적으로 번창하고 있는
22:45 important partnerships with regional allies that continue to thrive. In fact, 지역 동맹국과의 중요한 파트너십을 강조할 수 있는 기회를 갖게 되어 매우 기쁩니다 . …사실
22:50 yesterday I returned uh from my second trip to the Middle East in the past 15 저는 어제 지난 …15
22:53 days. Two very different visits. One during our offensive operations against 일 동안 두 번째로 중동에 다녀왔습니다. 두 번의 방문은 매우 달랐습니다. 첫 번째는
22:58 Iran and the second in this most recent trip during the ongoing ceasefire. Very 이란에 대한 공세 작전 중이었고, 두 번째는 현재 진행 중인 휴전 기간 동안 이루어진 이번 가장 최근의 방문입니다. 완전히
23:03 different. During both of my recent trips, I visited with our troops who 다릅니다. 최근 두 차례의 방문 동안 저는
23:07 were deployed across the region in more than 70 different locations in a -
23:11 distance that largely spans between Florida and Arizona. 플로리다와 애리조나를 아우르는 광범위한 지역의 70여 곳에 배치된 우리 장병들을 만났습니다. 저는
23:15 I've long believed that every success that we have starts and ends with our 우리가 거두는 모든 성공은 결국 직원들로부터 시작되고 직원들로 끝난다고 오랫동안 믿어왔습니다
23:19 people. And boy, does this shine through brightly. During these visits, I had the . 그리고 이 점은 정말 뚜렷하게 드러납니다. 이번 방문 기간 동안 저는
23:23 privilege of personally recognizing more than 100 service men and women for their -
23:27 extraordinary valor, their courage, and their initiative under fire and 뛰어난 용기와 투지, 그리고 적의 포화 속에서도 주도적으로 화력을
23:31 delivering fire. And every time I interact with these young men and women 제공한 100명이 넘는 장병들을 직접 표창하는 영광을 누렸습니다. 그리고
23:35 downrange, I am deeply inspired by their courage, their resilience, and their 전장에서 이 젊은 남녀들과 교류할 때마다 저는 그들의 용기, 회복력, 그리고 흔들림
23:40 unwavering commitment. The stories are remarkable. In many cases, you've seen 없는 헌신에 깊은 감명을 받습니다. 그 이야기들은 정말 놀랍습니다. 많은 경우, 여러분은
23:44 this play out over uh TV. Fighter pilots who took out Iranian missile launchers 이런 상황이 TV를 통해 펼쳐지는 것을 보셨을 겁니다.
23:48 in the moments prior to their launch against Americans and our partners and 미국과 동맹국을 향해 미사일을 발사하기 직전 이란의 미사일 발사대를 격추하고, 트란 안팎의
23:52 who hit key military targets in and around Tran on the attack more than 주요 군사 목표물을
23:58 13,000 times. I met with some of the teams that helped to bring our F-15 13,000회 이상 공격한 전투기 조종사들. 저는 이란에서 F-15
24:02 airmen home safely from Iran and heard first-person accounts of the stories. 전투기 조종사들을 안전하게 귀환시키는 데 도움을 준 팀들을 만나 그들의 생생한 이야기를 직접 들었습니다.
24:06 Absolute heroes. I spent time with our troops who are employing cutting edge 진정한 영웅들입니다. 저는 전쟁에서 최첨단
24:11 tactics and technology for the first time in warfare. I won't be able to talk 전술과 기술을 처음으로 활용하는 우리 군인들과 시간을 보냈습니다 . 구체적으로
24:14 about what those are, but these young men and women are breaking new ground. 무엇인지는 말씀드릴 수 없지만, 이 젊은 남녀들은 새로운 지평을 열고 있습니다.
24:18 It's incredibly inspiring. I met with teams who launched our own one-way 정말 감동적이에요. 저는
24:23 attack drones into Iran. These were originally Iranian designed drones. We 이란에 일방통행 공격 드론을 발사한 팀들을 만났습니다. 이것들은 원래 이란에서 설계한 드론입니다. 우리는
24:27 brought him back to America, took the guts out, put a made American stamp on 그를 미국으로 데려와 내장을 꺼내고, 미국산이라는 도장을 찍어
24:30 them, and fired them right back to Iran. Very effective. Met with teams who are 이란으로 다시 쏘아 보냈습니다. 매우 효과적입니다.
24:34 employing AI every single day to help us sift through vast amounts of information 매일같이 AI를 활용하여 방대한 정보를 걸러내고
24:39 to help us make decisions faster. And importantly, humans are always in the 더 빠르게 의사결정을 내리는 팀들을 만났습니다. 그리고 중요한 것은,
24:43 loop in this process. I met with our space force teams and our cyber 이 과정에 인간이 항상 참여한다는 점입니다. 저는 우주군 팀과 사이버
24:47 specialists whose work cannot be discussed, but who serve with 전문가들을 만났는데, 그들의 업무는 공개할 수 없지만 없어서는 안 될
24:51 indispensable impact. I met with our logisticians and sustainers all over the 중요한 역할을 수행하고 있습니다. 저는 이 지역 전역의 물류 담당자와 유지 보수 담당자들을 만났습니다
24:56 region. There is just no military that executes logistics like the US military. . 미군처럼 병참을 효과적으로 수행하는 군대는 세상에 없습니다.
25:01 This group is doing exceptional work, moving thousands of tons every single 이 그룹은 매일 수천 톤의 톤을 옮기는 놀라운 일을 해내고 있습니다
25:06 day. I met with our air defenders who shot down Iranian ballistic missiles. My . 이란의 탄도 미사일을 격추한 우리 방공군 장병들을 만났습니다 .
25:11 message for this group in particular is that their actions most certainly saved 특히 이 단체에 전하고 싶은 메시지는, 그들의 행동이
25:16 thousands of lives across the Middle East during Epic Fury. And all told, my 에픽 퓨리 작전 당시 중동 전역에서 수천 명의 생명을 구했다는 사실입니다. 종합적으로 봤을 때,
25:21 personal assessment is after these uh couple of trips is our troops are highly 이번 몇 차례의 방문을 통해 우리 장병들의 사기가 매우 높아졌다고 개인적으로 평가합니다
25:25 motivated. They're focused. They're vigilant and they're ready. And they're . 그들은 집중하고 있어요. 그들은 경계를 늦추지 않고 준비되어 있습니다. 그리고 그들은
25:29 using this time to do a couple of things. We're rearming. We're retooling. 이 시간을 이용해 몇 가지 일을 하고 있습니다. 우리는 재무장하고 있다. 저희는 재정비 중입니다.
25:33 And we're adjusting our tactics, techniques, and procedures. There's no 그리고 우리는 전술, 기법, 절차를 조정하고 있습니다. 우리처럼 상황에 맞춰
25:36 military in the world that adjusts like we do. And that's exactly what we're 변화하는 군대는 전 세계 어디에도 없습니다 . 그리고 지금 휴전 기간 동안 우리가 하고 있는 일이 바로 그것입니다
25:40 doing right now during the ceasefire. A little note about partners. My . 파트너에 대한 간단한 안내입니다. 저는
25:44 discussion with regional allies and partners both at the senior civilian 지역 동맹국 및 파트너들과의 고위 민간
25:48 level and the senior military level reinforced our shared commitment to 및 군사 차원의 논의를 통해
25:51 regional security. But beyond that, having now fought together side by side, 지역 안보에 대한 공동의 의지를 재확인했습니다. 하지만 그뿐 아니라, 함께 나란히 싸워온 경험을 바탕으로
25:56 I assess that our military partnerships are stronger than ever as we continue to 판단하건대, 우리는 이번 휴전 기간 동안에도 이 지역 전반에 걸쳐
26:00 maintain a very active defense posture across the region uh during this 매우 적극적인 방어 태세를 유지하고 있으며, 우리의 군사적 파트너십은 그 어느 때보다 더욱 강력해졌습니다
26:04 ceasefire. And that posture stretches across the entire Arabian Peninsula and . 그러한 입장은 아라비아 반도 전체에 걸쳐 있으며,
26:09 it runs from northern Iraq all the way down into the northern Arabian Gulf. In 북부 이라크에서부터 북부 아라비아만까지 이어집니다. 중동 전역에 세계
26:14 creating the largest air defense umbrella in the world across the Middle 최대 규모의 방공망을 구축하기 위해
26:17 East, we embedded specially trained US military air defenders alongside our , 우리는 특수 훈련을 받은 미군 방공 요원들을
26:21 partner nation soldiers. Side by side, literally side by side. And to give you 파트너 국가 군인들과 함께 배치했습니다. 나란히, 말 그대로 나란히.
26:26 a sense of their contribution and impact, the king and crown prince of 그들의 공헌과 영향력을 짐작하게 해드리자면, 바레인의 국왕과 왕세자 두 분
26:30 Bahrain both personally knew our soldiers by name. 모두 …우리 군인들의 이름을 개인적으로 알고 계셨습니다.
26:34 These leaders expressed appreciation for our service member who continue to stand 이 지도자들은 지역 방위를 지원하기 위해 파트너들과 어깨를 나란히 하며 헌신하는 우리 군인들에게 감사를 표했습니다
26:39 shoulder-to-shoulder with our partners in support of regional defense. And this . 그리고 이러한
26:42 is a sentiment that is widely shared across every Gulf ally. I heard this 정서 …는 모든 걸프 동맹국에서 널리 공유되고 있습니다. "
26:47 message over and over again, which is we stand with you. As the secretary and the 우리 …는 당신과 함께합니다"라는 메시지를 계속해서 들었습니다. 사무총장님과
26:52 chairman have said, Bahrain, UAE, Saudi Arabia, Qatar, Kuwait, and Jordan have 회장님께서 말씀하셨듯이 바레인, 아랍에미리트, 사우디 아라비아, 카타르, 쿠웨이트, 요르단은
26:57 been exceptional teammates. I had a chance to meet with both their senior 훌륭한 협력국이었습니다. 저는 그들의 고위
27:00 leadership as well as their troops. Boy, equally inspiring and equally committed 지도부와 병사들을 모두 만날 기회를 가졌습니다. 소년, 그들 역시 동등하게 고무적이며 상호
27:05 to mutual defense. They defended Americans and they defended their own 방위에 똑같이 헌신적이었다. 그들은 미국인들을 지켰고, 자신들의
27:08 country. It was inspiring. And there's been no better teammate than Israel. 조국을 지켰습니다. 정말 감동적이었어요. 그리고 이스라엘보다 더 좋은 팀 동료는 없었습니다.
27:13 Together, the four best air forces in the world, the Israeli Air Force, the US 세계 최고의 공군 4개국인 이스라엘 공군, 미
27:17 Air Force, and the Air Forces of the US Navy and US Marine Corps, together met 공군, 그리고 미 해군과 해병대 공군은 함께 힘을 합쳐
27:22 and exceeded our own military objectives over and over again. Twice in the past 우리 스스로 설정한 군사 목표를 여러 차례 달성하고 뛰어넘었습니다 . …지난
27:27 two weeks, I've met with the Israeli Chief of Defense to ensure that we 2주 동안 두 차례에 걸쳐 이스라엘 국방참모 총장을 만나 양국이 긴밀히 협력하고 있음을 확인했으며
27:30 remain closely aligned, and we do. And then finally, let me just close by uh , 실제로 우리는 긴밀히 협력하고 있습니다. 그리고 마지막으로,
27:36 saluting the brave men and women uh who are in uniform and who continue to 제복을 입고 최고의
27:40 answer the call with unrivaled lethality, 전투력과
27:43 great teamwork, and resolve. We've asked them to stay ready during this period, 훌륭한 팀워크, 그리고 확고한 의지로 소명에 응답하는 용감한 남녀 군인들에게 경의를 표하며 마무리하겠습니다. 우리는 그들에게 이 기간 동안 항상 준비된 상태를 유지해 달라고 요청했고,
27:48 and that's exactly what they're doing. I couldn't be prouder, and I know that you 그들은 정확히 그렇게 하고 있습니다. 저는 더할 나위 없이 자랑스럽고 , 여러분
27:51 and the American people share in that same pride. Thank you so much. 과 미국 국민 모두가 같은 자부심을 느끼고 있다고 믿습니다. 매우 감사합니다.
27:54 >> Thank you. >> Appreciate that. 감사합니다. 감사합니다.
27:57 >> All right, we'll take a few questions. Go ahead. 좋습니다, 질문 몇 가지 받겠습니다. 계속하세요 .
28:00 >> Thank you. Um, Alexander Ingresol, One American News. Uh, how is the Iranians 감사합니다. 음, Alexander Ingresol, One American News입니다. 이란의
28:06 decimated command and control affecting the ceasefire at this juncture? Erggo, 지휘통제 체계가 심각하게 훼손된 것이 현재 시점에서 휴전에 어떤 영향을 미치고 있나요? 그렇다면
28:10 how are we enforcing a ceasefire with an enemy who has virtually no command and 사실상 지휘통제권이 없는 적과 어떻게 휴전을 강제할 수 있을까요
28:15 control? Um, and then one other question uh about the Houthis being have the ? 그리고 후티 반군에 관한 또 다른 질문이 있는데요, 후티
28:21 Houthis been an issue in uh the Straits of Hormuz and the Bab al-Mandabra at the 반군이 호르무즈 해협 과
28:27 Red Sea? Are are we tracking that militarily? Um, appreciate that. On the 홍해의 바브 알 만다 브라 해협에서 문제가 된 적이 있나요? 우리가 그걸 군사적으로 추적하고 있는 건가요 ? 네, 감사합니다.
28:32 ceasefire front, uh, it's right, their, uh, command and control capabilities are 휴전 문제에 관해서는, 네, 맞습니다. 그들의 지휘통제 능력이
28:36 highly degraded. So, their ability to talk, cease, sense, uh, is at an the 크게 저하되었습니다. 그래서 그들의 말하고, 생각하고, 감지하는 능력은 역대
28:41 worst it's ever been. But their motivation to want to stay in the 최악의 상태입니다. 하지만 그들이
28:44 ceasefire is very high uh, because they understand that a violation of that 휴전을 유지하려는 동기는 매우 강합니다. 왜냐하면 그들은
28:48 ceasefire means a commencement once again of Admiral Cooper's forces uh, 휴전 위반이 쿠퍼 제독의 군대가 다시 공격을 시작하는 것을 의미하며, 그 공격은
28:53 which went very poorly for them. So they have a high incentive to maintain that 그들에게 매우 불리하게 작용했음을 알고 있기 때문입니다. 그래서 그들은 비록
28:57 ceasefire even though they can't talk and organize as well as they'd like to. 원하는 만큼 원활하게 대화하고 조직화할 수 없더라도 휴전을 유지해야 할 강력한 동기를 갖고 있습니다.
29:01 And as far as the Houthies, thus far uh they have stayed out of it, which of 그리고 후티 부대에 관해서는, 지금까지는 개입하지 않고 있는데 ,
29:05 course we think is a good decision by them and I think is a reflection of the 물론 우리는 그들의 결정이 옳다고 생각하며, 이는
29:09 fact that uh over a year ago in operation rough rider. uh we were had a 1년 전 러프 라이더 작전 당시의 상황을 반영하는 것이라고 생각합니다. 우리는
29:16 ongoing and intense campaign that demonstrated American capabilities which 미국의 역량을 보여주는 지속적이고 강렬한 캠페인을 벌여왔고, 이로 인해
29:19 has them um hesitating uh to want to do something on that straight which I think 그들 …은 같은 방향으로 뭔가를 하기를 주저하고 있습니다. 하지만 제 생각에는 지금 상황에서 그런 행동을 하는 것은
29:24 would be a poor choice >> right here. 좋지 않은 선택일 것입니다 .
29:25 >> Good morning Mr. Secretary, gentlemen, um, David Z, Real America's voice, as 장관님, 신사 여러분, 그리고 데이비드 Z, 리얼 아메리카의 목소리인데요,
29:31 commercial shipping ramps up, you know, there was 130 ships a day going through 상선량이 증가하면서 하루에 130척의 배가
29:35 that. As that happens, ships have to anchor up, right, and wait to pass 그곳을 통과했습니다. 그럴 경우, 배들은 닻을 내리고
29:38 through the narrow straight. Um, what is there any progress with an international 좁은 해협을 통과할 때까지 기다려야 합니다. 음,
29:45 force to phase out US military-led escorts or other? Is anyone stepping up 미국이 주도하는 호위 임무 등을 단계적으로 폐지하기 위한 국제 연합군의 활동과 관련해서 어떤 진전이 있었나요? 그 일을 하려고 나서는 사람이 있나요
29:53 to do that? Uh it's a great question. ? 음, 정말 좋은 질문입니다.
29:56 >> Long term >> they should be. Uh there's a lot of talk 장기적으로는 그래야 할 겁니다 . 음, 많은 이야기가 오가고 있고,
29:59 and what we've seen in this conflict from allies and those is a lot of talk. 이번 분쟁에서 동맹국들이 보여준 모습도 많이 봤지만, 그건 그냥 말뿐인 얘기예요.
30:04 Uh except for the ones that were mentioned by Admiral Cooper in the 음, 쿠퍼 제독이 언급한
30:07 region who've been phenomenal. Um other allies have talked a lot and haven't 지역 내에서 정말 뛰어난 활약을 보여준 사람들을 제외하고는요. 다른 동맹국들은 말만 많고 행동은 없었
30:10 done anything and and as the president has pointed out this is a waterway that 으며, 대통령께서 지적하셨듯이 이 수로는
30:15 the American commerce doesn't use all that much. We don't rely on the energy 미국 상권에서 그다지 많이 이용되지 않습니다. 우리는
30:19 coming out of the straight of Hormuz, but Asia does and Europe does and large 호르무즈 해협에서 나오는 에너지에 의존하지 않지만, 아시아와 유럽, 그리고
30:24 parts of the rest of the world do. And so their ability to muster a collective 세계 여러 지역은 의존하고 있습니다. 그래서 그들이 집단
30:29 defense uh or a clearing of the straits would be a wonderful thing and we hear 방어력을 동원하거나 해협을 확보할 수 있다면 정말 멋진 일이 될 것이고, 우리는
30:33 and see the talk about it. But when shots were fired and those countries 그에 대한 이야기를 듣고 보고 있습니다. 하지만 총성이 울리고 그 나라들이
30:37 were needed the most, they weren't there. They weren't in the straight. 가장 필요했던 순간에는 그들은 거기에 없었습니다. 그들은 직선 주로에 있지 않았습니다.
30:40 They weren't alongside us. Their leaders weren't rallying uh what what what they 그들은 우리 곁에 없었다. 그들의 지도자들은
30:44 have of their navies. um if they decide after Sentcom does the heavy lifting, 해군을 제대로 규합하지 못하고 있었습니다. 음, 만약 그들이 Sentcom이 어려운 임무를 완수한 후에,
30:49 which again they should be able to do, we should live in a world where other 다시 말하지만 그들이 충분히 해낼 수 있을 텐데, 그 후에 우리가 사는 세상은 미국 해군뿐만
30:52 countries can defend waterways, not just the United States Navy. Uh should should 아니라 다른 나라들도 수로를 방어할 수 있는 세상이 되어야 한다고 결정한다면요 . 음, 그 과정이
30:56 that conclude, which we believe it will, then we would welcome other countries 마무리된다면, 그리고 우리는 그렇게 될 거라고 믿는데, 그 후에 다른 나라들이 참여하는 것을 환영할 것입니다
31:00 coming in after the fact. But you can't live in a world in perpetuity, and this . …하지만 영원히 미국에만 의존해서 모든 일을 처리하는 세상은 존재할 수 없습니다. 이는
31:05 is a message to the rest of the world and our allies, where you just rely on 전 세계 와 동맹국들에게 보내는 메시지이며,
31:08 America to continually do the heavy lifting. Oh, Iran might get a nuclear 미국이 계속해서 모든 책임을 져주기를 바라는 것은 잘못된 생각입니다 . 아, 이란이 핵폭탄을 보유할지도 몰라요
31:11 bomb. Who's going to do something about it? America and America only. other . 누가 이 문제를 해결할 건가요 ? 미국, 오직 미국만을 위한 것입니다. 다른
31:14 allies need to invest in their capabilities so they can project power 동맹국들도 전력을 투사하고 해협
31:18 and do basic tasks like clearing a straight. So, we're not counting on it, 확보와 같은 기본적인 임무를 수행할 수 있도록 역량에 투자해야 합니다 . 그래서 저희는 그걸 기대하고 있는 건 아니지만,
31:22 but it would be wonderful uh to see it if it ever materialized. Yes, 만약 실현된다면 정말 멋진 일이 될 거예요. 네,
31:26 >> thank you, Mr. Secretary. Thank you all for your time. I have a couple 감사합니다, 장관님. 시간 내주셔서 감사합니다. 몇 가지
31:29 questions. Uh I know you said a few weeks ago that Iran Supreme Leader was 질문이 있습니다. 어, 몇 주 전에 이란 최고 지도자가
31:33 wounded and disfigured. Do you have an update on whether he's even alive at 부상을 입고 얼굴이 흉측해졌다고 말씀하셨던 걸로 기억합니다. 그가 현재 살아 있는지 여부에 대한 최신 정보가 있습니까
31:37 this point? And then another question for you. uh Iranian embassy accounts are ? 그럼 또 다른 질문 하나 드리겠습니다. 이란 대사관 계정들이
31:42 sharing an AI video of Jesus Christ kind of bloodily killing President Donald 인공지능으로 제작된 예수 그리스도가 도널드 트럼프 대통령을 잔인하게 살해하는 영상을 공유하고 있습니다
31:47 Trump. Uh does the P Pentagon have a response to this, including the fact . 국방부는 이 상황에 대해, 특히
31:51 that uh this AI Jesus is casting Trump into hell? And then finally, uh for 이 AI 예수가 트럼프를 지옥으로 떨어뜨리고 있다는 사실에 대해 어떤 답변을 내놓을 건가요? 그리고 마지막으로
31:56 Admiral Cooper, could you speak to us about the morale of the American service 쿠퍼 제독님께 여쭤보겠습니다. 중동에 주둔하고 계신 미군 장병들의 사기에 대해 말씀해 주시겠습니까
32:00 members that you're seeing in the Middle East? I think Americans are really ? 미국인들은
32:03 interested in in what their experiences and testimonies are like. 그들의 경험 과 증언이 어떤지 정말 궁금해하는 것 같아요.
32:08 As far as the status of the individual you mentioned, I believe it's the same. 말씀하신 분의 현재 상황에 대해서는 이전과 동일한 것으로 알고 있습니다.
32:13 Um, not a lot coming from him right now, understandably so. A lot of fear, uh, 음, 요즘 그에게서 나오는 소식이 별로 없네요. 충분히 이해할 만합니다 . 많은 사람들이 두려움을 느끼고 있으며,
32:18 believed to be alive, wounded, and disfigured. Status remains the same. As 살아있거나, 부상을 입었거나, 흉측한 모습일 것이라고 믿고 있습니다. 상태는 변함이 없습니다. 그런
32:22 far as a video like that, of course, that's disgusting and detached, uh, from 영상에 대해서 말하자면, 물론 역겹고
32:26 reality. Iran says a lot of things in the propaganda space based on complete 현실과 동떨어진 거죠. 이란은 선전 매체를 통해 완전히
32:32 lies. And their actions have been lies. Oh, we don't target. We see missiles 거짓된 주장들을 많이 퍼뜨립니다. 그리고 그들의 행동은 거짓이었습니다. 아, 저희는 타겟팅을 하지 않아요. 우리는 걸프만 국가들의
32:36 going into civilian facilities and hotels in the Gulf States. They say we 민간 …시설과 호텔에 미사일이 떨어지는 것을 목격하고 있습니다. 그들은 우리가
32:41 don't we don't we only target military targets as you watch drones and missiles 군사 목표물만 공격하는 게 아니라고 말합니다. 드론과 미사일이
32:45 go into. So they are going to misrepresent, lie, spin uh in in a 날아가는 걸 보면 알 수 있죠. 그래서 그들은
32:50 multitude of ways which we are quite used to. Ultimately they need to come to 우리가 이미 잘 알고 있는 것처럼 다양한 방식으로 사실을 왜곡하고, 거짓말을 하고, 사실을 왜곡할 것입니다 . 궁극적으로 그들은 협상 테이블에 앉아
32:54 the table and make a deal. And I'll hand it over to Admiral Cooper for this. 합의를 봐야 합니다. 이 부분은 쿠퍼 제독께 맡기겠습니다.
32:57 >> Yeah, I I I would just uh reiterate my my previous comment. morale is very high 네, 저는 제 이전 의견을 다시 한번 강조하고 싶습니다. 사기는 매우 높으며,
33:01 and anyone in the military can take about 2 seconds to figure out what 군인이라면 누구나
33:04 morale looks like by meeting around with the people and it is crystal clear. 주변 사람들과 만나보면 2초 만에 사기가 어떤 모습인지 파악할 수 있고, 그 모습은 아주 명확합니다.
33:07 These are motivated young men and women. I had the wonderful privilege of writing 이들은 의욕 넘치는 젊은 남녀들입니다. 저는 작전 초기에 팀원들에게 편지를 쓸 수 있는 멋진 특권을 누렸습니다. 그 편지에서
33:11 a letter early on in the operation uh to the team forward and I told them this 저는 그들에게 이번
33:15 was going to be a mission of extreme consequence and serving at a time where 임무가 매우 중요한 의미를 지니게 될 것이며,
33:20 you are making a difference consequential uh as the secretary and 장관님 …과
33:24 the chairman have described over and over again is incredibly and deeply 회장님께서 거듭 강조하셨듯이 중요한 변화를 만들어내는 시기에 봉사하는 것은 엄청 …나게
33:27 meaningful and I think that's the key part of the drive as well as being great 의미 있는 일이라고 말했습니다. 저는 그것이 모든 구성원이 훌륭한 팀원이라는 점과 더불어 이번 임무의 핵심 원동력이라고 생각합니다
33:30 teammates across the board. It's a privilege to watch. . 볼 수 있다는 건 특권입니다.
33:32 >> Absolutely. >> Jerry, 전적으로. 제리,
33:35 >> thank you. Uh Jerry Dunle with Justin News. Uh I have a couple of questions. 고마워요. 제리 던리와 저스틴 뉴스입니다. 음, 질문이 몇 가지 있어요.
33:39 Uh first is uh some of uh critics of the Trump administration policy including um 먼저 …, 트럼프 행정부 정책을 비판하는 사람들 중 일부, 특히
33:47 former NCTC director Joe Kent have attempted to claim that the Trump 전 NCTC 국장 조 켄트는
33:52 administration's policy of zero enrichment for the Iranians uh is not 이란에 대한 핵 농축 금지 정책이
33:57 actually President Trump's policy but was forced upon him by the Israelis. 사실 트럼프 대통령의 정책이 아니라 이스라엘의 강요에 의한 것이라고 주장하려고 했습니다.
34:03 Um, looking back, uh, doing a bit of a refresher for myself, I saw that zero 음, 돌이켜 생각해 보니, 제 기억을 좀 되짚어보자면 ,
34:09 enrichment was the Trump State Department's policy in the first admin. 트럼프 행정부 첫 번째 임기 동안 국무부의 정책은 '농축물 제로'였더군요.
34:12 >> Just stop for a second. >> As someone who, unlike the individual 잠깐만 멈춰봐.
34:15 you referenced, is in the presence of the president nearly every day and has 당신이 언급한 사람과는 달리, 저는 대통령을 거의 매일 만나고 있으며, '
34:19 been inside every single key meeting that has happened surrounding the idea -
34:24 of Operation Epic Fury. Not a single thing has been foisted upon the 에픽 퓨리 작전'과 관련된 모든 주요 회의에 참석해 왔습니다.
34:29 president of the United States. President Trump makes his own decisions 미국 대통령에게 그 어떤 것도 강요된 적이 없습니다. 트럼프 대통령은
34:32 about the interests of this country and defending our interest and then working 이 나라의 이익과 우리의 이익을 수호하는 데 있어 스스로 결정을 내리며,
34:36 with allies and partners in this case Israel who's got a lot of will and a lot 동맹국 및 파트너인 이스라엘과 협력합니다. 이스라엘은 의지와
34:40 of capabilities which we're grateful for. Uh nothing gets foisted on 능력이 뛰어나며, 우리는 이에 대해 감사하게 생각합니다 . 음, 트럼프 대통령에게 어떤 것도 강요되지 않습니다
34:44 President Trump. So those people who were not in those meetings who like to . …그러니 그 회의에 참석하지도 않았으면서
34:48 say things about that are just flat wrong. 그런 말을 하는 사람들은 완전히 틀렸습니다 .
34:50 >> I had a quick one for Admiral Cooper if that's okay. 쿠퍼 제독님께 간단한 질문 하나 드려도 될까요? 네,
34:53 >> Um thank you sir and thank you for being here. Um so during Operation Epic Fury, 감사합니다. 그리고 오늘 이 자리에 와주셔서 감사합니다 . 음, 그러니까 에픽 퓨리 작전 중에
34:59 13 US service members um have lost their lives. Some of them in an apparent 미군 장병 13명이 목숨을 잃었습니다. 그중 일부는
35:04 aircraft uh refueling accident and some of them from Iranian strikes including a 항공기 급유 사고로 추정되며, 일부는 드론 공격을 포함한 이란의 공습으로 인한 것입니다
35:09 drone strike. I I was wondering if you could share a little bit with us um . 이란의
35:13 about uh how that Iranian those Iranian strikes um were were able to be 공습이 …어떻게
35:20 successful um and what lessons you've you've learned and how you're applying 성공할 수 있었는지, 그리고 어떤 교훈을 얻었는지 …,
35:25 those lessons uh in the future to to make sure that we're we're able to 앞으로 이러한 교훈을 어떻게 적용하여 우리가
35:30 defend a little bit better against that sort. 그러한 공격에 더 잘 대비할 수 있을지에 대해 간략하게 말씀해 주시겠습니까?
35:31 >> Sure. a broad question but first we will always honor the fallen and the 13 who 확신하는. 포괄적인 질문이지만, 우선 우리는 전사자들을 항상 기릴 것이며,
35:36 lost their lives really helped steal the resolve and congeal uh the the 목숨을 잃은 13명은 우리
35:40 motivation of the forces that are uh I met many people who uh knew the fallen 군의 결의와 동기를 굳건히 하는 데 큰 역할을 했습니다. 저는 전사자들을 개인적으로 알던 많은 사람들을 만났고,
35:45 uh personally uh I met uh uh many who were reported as wounded and our back 부상당한 것으로 보고된 많은 사람들도 만났습니다. 부상자 중
35:51 90% of those who have been wounded have been back to duty it gives you a sense 90%가 복귀했는데, 이는 우리에게
35:54 of of of purpose and motivation we have collected dozens if not hundreds of 목적의식과 동기를 부여합니다. 우리는 수십, 아니 수백 가지의 교훈을 얻었고, 지금 이 순간에도
35:59 lessons learned and as we sit here right now the joint force across the board is 합동군은 이러한 교훈
36:03 taking them and very tactically applying them right now, right here, right now. 들을 매우 전술적으로 적용하고 있습니다.
36:07 If I think about a a football analogy, if it's uh between if it's halftime or 축구에 비유하자면, 하프 타임 …사이나
36:11 between the third and fourth quarter, great teams are always adjusting and we 3쿼터와 4쿼터 사이라고 생각해도, 훌륭한 팀은 항상 전술을 조정하죠. 우리도
36:14 are certainly a great team and that's what we're doing right now. Taking the 분명 훌륭한 팀이고, 지금 바로 그 작업을 하고 있는 겁니다.
36:17 lessons and applying them in a meaningful way. What those are, I'm not 배운 것을 의미 있는 방식으로 적용하는 것. 그것들이 무엇인지는 제가
36:20 going to talk about. >> I'll say they extend also outside of 언급하지 않겠습니다. 제 생각에는 이러한 영향력은
36:23 SenCom and across the rest of the joint force. We are a learning organization. SenCom을 넘어 합동 군 전체에까지 확대되는 것 같습니다. 우리는 학습하는 조직입니다.
36:27 So adversaries around the world should recognize that and be aware of that. 그러므로 전 세계의 적들은 이 점을 인지하고 있어야 합니다.
36:31 >> No doubt. And uh likewise, I mean, the chairman and I have had the opportunity 틀림없어요. 그리고 마찬가지로, 회장님과 저는 도버
36:34 to greet those 13 and their families at Dover. Um and it does steal our resolve. 에서 그 13명과 그 가족들을 만날 기회를 가졌습니다 . 그리고 그것은 우리의 의지를 꺾어버립니다.
36:41 And I I can just attest to the planning that went into every aspect of this and 그리고 저는 이 모든 일 의 모든 측면과
36:46 force protection. Uh ensuring that Sentcom has whatever it needs and that 병력 보호에 얼마나 많은 계획이 투입되었는지 직접 증언할 수 있습니다. Sentcom이 필요한 모든 것을 갖추고
36:50 they're taking the proper posture has always been a number one uh in this 적절한 자세를 취하도록 보장하는 것이 이
36:54 effort. Uh last question. Thank you, Secretary Hex. There's reporting that 노력에 있어 항상 최우선 과제였습니다. 자, 마지막 질문입니다. 헥스 장관님, 감사합니다.
36:57 says US intelligence indicates China is preparing weapons shipments to Iran 미국 정보당국이 중국이 이번 휴전 기간 동안 이란에 무기를 공급할 준비를 하고 있다는 정보를 입수했다고 보도되었습니다
37:01 during this ceasefire. What's your reaction? Are these reports accurate? . 당신의 반응은 어떻습니까? 이 보고서들은 정확한가요?
37:04 And what would be the um consequences for the Chinese if they move forward 만약 중국이
37:08 with these shipments? >> Well, as you know, President Trump has a 이러한 선적을 강행한다면 어떤 결과가 초래될까요? 아시다시피 트럼프 대통령은 시진핑 주석
37:11 very strong and direct relationship with President Xi uh and they communicated on 과 매우 긴밀하고 직접적인 관계를 유지하고 있으며, 두 분은 이 문제에 대해 소통해 왔습니다.
37:16 that and China has assured us that that indeed is not going to happen. Uh and uh 중국은 그런 일은 절대 일어나지 않을 것이라고 우리에게 확언했습니다 . …그리고
37:20 in the spirit of the meeting they'll have next month. Thank you very much. 다음 달에 있을 회의의 취지를 고려해서요. 매우 감사합니다.
37:24 Appreciate it. How many ships are the Navy? 감사합니다. 해군은 함선을 몇 척 보유하고 있습니까?
|
|
