땀이 많이나는 계절입니다.
sweat(땀, 땀나다)에 대한 표현들을 좀 볼까요.
"땀나다" 를 좀 고상한 단어로는 perspire[퍼스파이어] 라고 해요. 명사형은 perspiration(땀, 땀나는것).
sweat 은 "마음을 조리다" 라는 뜻도 있어요. 조마조마 하면 땀이나니까 그런가보죠.
I don't sweat the small stuff.(난 조그만일에는 마음 조리지 않는다.)
또 누가 호의를 배푸렀을때 "뭐 별거 아닌대요/쉬운일 인데요" 할때 "No sweat." 합니다.
old lady: Could you help me carry this bag?(이가방 들고가는것좀 도와줄래요?)
young man: Sure.(네 그러죠)
old lady: Thank you so much.(매우 고마워요)
young man: No sweat.(별겄도 아닌데요 뭐)
숙어 "sweat bullets" (방울(총알)같은 땀이 주룩주룩 흐르다/맘을 매우 조리다)
I was sweating bullets during the interview.(면접때 되게 마음 조렸다.)
"sweat like a pig" (돼지같이 땀이나다 즉 땀이 많이 난다는 표현)
It's so hot in here. I'm sweating like a pig.(여기 되게덥네. 땀이 되게 난다.)
Don't sweat the small stuff!