Thank you for your concerning and prayer for us.
저희를 위해 기도로 후원해 주심에 감사를 드립니다.
I was out from THQ to teach cadets and staff 'Singing classes' for the commissioning service soon.
It was a little after I started classes and then !!--.
사관학교에서 다가오는 임관임명 졸업식을 위한 찬양 준비를 위해 가르치기 시작된지 얼마되지 않아
지진을 느끼게 되었습니다.
Of course we stopped and went our from the school and turned on TV set.
Even our mobile phone couldn't work to have any calling and sending e-mails.
당연히 수업과 연습을 멈추고 사관학교 밖으로 나가서 텔레비를 틀게 되었습니다.
셀폰도 작동을 멈추어서 이메일이나 전화 통화도 불가능했습니다.
Training Principal kindly drove me to Kiyose, finally taking too long drinving.
some THQ staff could not go homes because of stopping railway as many people in Tokyo.
사관학교 교장님께서 먼 길을 키오시까지 저를 태워다 주셨고
동경에 전철을 운행을 못했기에 몇 일본 군국 본영 직원들은 집으로 갈 수 없게 되었읍니다.
Some THQ staff already went out from Tokyo to help small activities for them.
THQ ordered at least two divisions to work for people.
그리고 벌써 다수의 본영 스텦들은 동경에서 지진난 곳으로 도움을 주기위해 출발을 했습니다.
일본 군국은 최소한 두 지방영에게 지진 구재 활동을 시작할 것을 지시 했습니다.
JSB had planned to have special practice yesterday, Saturday, but we decided to cancel it.
We heard that so many people died and many cities were destroyed by Tsunami.
일본스텦밴드가 이번 주 토요일에 특별 연습을 계획 중이었는데 취소를 했습니다.
수많은 사람들이 사망을 했고 수많은 도시들이 쓰나미에 패허가 되었다는 소식을 들었습니다.
We can't know how we recover from these circumstance.
어떻게 다시 재건을 해야할지도 막막합니다.
We have local corps where Tsunami came, and wonder if our corps building,
officers and comrades are well ?
쓰나미가 온 곳에 구세군 교회들이 있습니다. 그리고 지금 그 교회 건물들과,
사관님들, 그리고 병사들의 생사 여부를 알려고 노력 중입니다.
We now really need prayer.
Thank you again for your quick contact !
지금 저희는 진정으로 기도가 필요합니다.
연락을 주셔서 감사합니다.
I am openning I-Note at my home and want to reply first.
Please convey my very best wishes to people who are concerning us.
God bless you,
지금 집에서 막 컴퓨터가 연결되자마자 연락을 먼저 드립니다.
저희를 위해서 기도해 주시는 모든 분들께 감사를 드리고
주님의 은총이 함께 하시길...
Hajime