|
|
계19:11
주께서 다시 오실 것입니다. 초림 때와는 전혀 다른 모습으로 오실 것입니다. 악의 세력에 대한 분노로 가득찬 전사의 모습으로 오실 것입니다. 재림까지가 구속사의 종결입니다. 그가 악을 섬멸하시고 의와 평화의 나라를 여실 것이니 재림의 약속을 가진 성도는 이 땅에서 어떤 모습으로 살아야 하는가? 공주야! 오늘 그림은 ‘왕의 귀환’이다. 로마 왕자들은 전쟁에서 승리한 후에 벌이는 군사 페레이드 에서 백마를 타는 것이 관례다.
The Lord will come again. He will come in a completely different form than during the Second Coming. He will come in the form of a warrior full of anger against the evil forces. To Second Coming is the end of the Second Coming. How should a saint who has a promise of Second Coming live on this earth, because he will destroy evil and open a country of righteousness and peace? Princess! Today's painting is The Return of the King. It is customary for Roman princes to ride white horses in military feasts after winning a war.
-
도미티아누스 황제도 왕자 시절에 유대 전쟁에서 승리한 후 베스파시아누스 황제와 동생 티투스의 뒤를 따라 백마 타고 행진을 했다. 공주야! 복음서에 예수님이 호산나 행렬 가운데 나귀 타고 입성하신 일을 기억하니? 그때 “아버지는 나귀 타고 장에 가시고”를 불렀는데 요한계시록에서는 어린 양이 백마를 탄 전사로 등장을 한다. 나귀가 아닌 백마를 타고, 만왕의 왕의 포스로 말이야. 백마를 탄 파르티아 왕이 마병 대를 이끌고 로마를 침공하는 장면 죽여주지 않니?
Emperor Domitian also marched on a white horse on the heels of Vespasian and his brother Titus after winning the Jewish War as a prince. Princess! Do you remember when Jesus entered the Gospels on a donkey in the procession of Hosanna? That's when he sang "Father Goes to the market on a donkey" and in the Book of Revelation, a lamb appears as a warrior on a white horse. Not on a donkey but on a white horse, as the king's force. Doesn't it kill the scene where King Partia on a white horse leads a cavalry attack on Rome?
-
예수께서 공의로운 판단으로 대적들을 심판하고 악의 세력을 궤멸하는 전사의 모습으로 등장하셨다. 그분은 악한 세력들과 최후의 일전을 위해 백마를 타고 오실 것이다. 그분은 거짓과 허영으로 인간을 미혹하는 악의 세력과 달리, 진실하시고 신실하시며 이
일을 하기에 합당하시니 반드시 이루실 것이다. 심판의 주님이 오실 것이기에 우리는 악에 동조하거나 굴하지 않고 옳은 것은 옳다고 말하고 아닌 것은 아니라고 말하며 살아야 할 것이다.
Jesus appeared in the form of a warrior who judged his adversaries with fair judgment and destroyed the forces of evil. He will come on a white horse for the last battle with evil forces. Unlike the evil forces that fascinate humans with lies and vanity, he is sincere, faithful, and worthy of doing this, so he will surely achieve it. The Lord of the Judgment will come, so we must live by saying that what is right is right without sympathizing with or giving in to evil and that it is not.
-
만왕의 왕이요 만주의 주이신 예수님은 불꽃같은 눈으로 세상을 감찰하시고, 하나님을 모욕하고 땅을 미혹하며 성도를 핍박하던 대적 자들을 말씀의 검으로 치고 철장으로 다스리실 것이다. 그 누구도 그분의 심판을 막을 수도, 피할 수도 없을 것이다. 심판과 구원을 통한 주님의 의로운 통치는 전 우주와 전 역사에 미칠 것이다. 이것이 교회가 혹독한 시련 속에서도 로마의 황제가 아니라 예수님을 향해 변치 않은 충성을 다해야 할 이유였다.
Jesus, the king of all kings and the Lord of Manchuria, will inspect the world with his fiery eyes, insult God, bewilder the earth, and persecute the saints with a sword of the Word and rule them with a cage. No one will be able to stop or avoid his judgment. The entire universe and history will be affected by the Lord's righteous rule through judgment and salvation. This was why the church had to make unchanging loyalty to Jesus, not to the Emperor of Rome, even in the face of harsh trials.
-
불의가 만연하고 악이 창궐하는 지금도 그분만이 진정한 주권자요 통치자이기에, 주의 보호와 최후 승리를 확신하며 교회의 순결과 영광을 잘 지켜 나가자. 짐승과 그 추종자들을 심판하는 잔치에 새들(18:2)을 초대한다. 놀랍게도 그들의 먹이는 이 세상에서 하나님 없이도 배부르게 잘 먹고 잘 살았던 자들의 시신이 될 것이다. 어린양의 혼인 잔치에 참여한 복된 자들의 영광과 대조되는, 악한 세력들의 처참한 말로다.
Even now, when injustice is rampant and evil is rampant, he is the only true sovereign and ruler, so let's keep the purity and glory of the church, confident in the protection of the Lord and the ultimate victory. Birds (18:2) are invited to a feast to judge the beast and its followers. Surprisingly, their food will be the bodies of those who ate well and lived well without God in this world. These are the terrible words of the evil forces, which contrasts with the glory of the blessed who participated in the lamb's wedding feast.
-
악을 버리지 않고도 심판을 피할 수 있는 권력과 지혜와 재물은 없다. 잘 키웠다고 세상 앞에서 자랑하던 우리 자녀들이 혹시 새들의 먹이가 되지 않을 만큼 주 앞에서도 자랑할 만한가? 두려움에 떨어야 하는 것은 성도가 아니라 사단이다. 나는 혼인잔치와 큰 잔치의 시간적 gab을 어떻게 해결할 것인가? 파루시아 약속을 가진 성도는 어떻게 살아야 하는가?
There is no power, wisdom, and wealth to avoid judgment without abandoning evil. Are our children, who boasted in front of the world that they raised them well, proud in front of the Lord so that they would not be food for birds? It is not the saints who must be afraid, but the divisions. How will I resolve the time gap between the wedding feast and the big feast? How should a saint with a promise of Parusia live?
-
백마를 탄 신적 용사(11-18)
a.신적 용사의 등장:11
b.신적 용사의 모습:12-13
c.신적 용사의 하늘 군대:14
d.신적 용사의 성전:15-16
공중에 나는 새의 잔치(17-18)
a.공중의 새들의 소집;17
b.공중의 새들의 먹이:18
두 짐승의 심판(19-21)
a.신적 용사와 짐승의 전쟁:19
b.두 짐승의 체포:20
c.두 짐승의 처형:21
-
또 내가(11a)
하늘이 열린 것을 보니(11b)
보라 백마와 탄자가 있으니(11c)
그 이름은 충신과 진실이라(11d)
그가 공의로 심판하며(11e)
싸우더라(11f)
-
그 눈이 불꽃같고(12a)
그 머리에 많은 면류관이 있고(12b)
또 이름 쓴 것이 하나가 있으니(12c)
자기 밖에 아는 자가 없고(12d)
-
또 그가 피 뿌린 옷을 입었는데(13a)
그 이름은(13b)
하나님의 말씀이라 칭하더라(13c)
-
하늘에 있는 군대들이(14a)
희고 깨끗한 세마포를 입고(14b)
백마를 타고(14c)
그를 따르더라(14d)
-
그의 입에서 이한 검이 나오니(15a)
그것으로 만국을 치겠고(15b)
친히 저희를 철장으로 다스리며(15c)
또 친히 하나님(15d)
곧 전능하신 이의(15e)
맹렬한 진노의(15f)
포도주 틀을 밟겠고(15g)
-
그 옷과 그 다리에(16a)
이름 쓴 것이 있으니(16b)
만왕의 왕이요(16c)
만주의 주라 하였더라(16d)
-
또 내가 보니(17a)
한 천사가 해에 서서(17b)
공중에 나는 모든 새를 향하여(17c)
큰 음성으로 외쳐(17d)
가로되 와서(17e)
하나님의(17f)
큰 잔치에 모여(17g)
-
왕들의 고기와(18a)
장군들의 고기와(18b)
장사들의 고기와(18c)
말들과(18d)
그 탄자들의 고기와(18e)
자유 한 자들이나(18f)
종들이나(18g)
무론대소하고(18h)
모든 자의 고기를(18i)
먹으라 하더라(18j)
-
또 내가 보매(19a)
그 짐승과(19b)
땅의 임금들과(19c)
그 군대들이 모여(19d)
그 말 탄 자와(19e)
그의 군대로 더불어(19f)
전쟁을 일으키다가(19g)
-
짐승이 잡히고(20a)
그 앞에서 이적을 행하던(20b)
거짓 선지자도(20c)
함께 잡혔으니(20d)
이는 짐승의 표를 받고(20e)
그의 우상에게(20f)
경배하던 자들을(20g)
이적으로 미혹하던 자라(20h)
이 둘이 산채로(20i)
유황불 붙는 못에 던지고(20j)
-
그 나머지는(21a)
말 탄 자의 입으로 나오는(21b)
검에 죽으매(21c)
모든 새가(21d)
그 고기로 배불리우더라(21e)
-
악을 심판하러 온 신실하신 예수_ a faithful Jesus who came to judge evil_
온 우주와 전 역사를 다스리시는 예수_Jesus, who rules the whole universe and the whole history._
악한 세력들이 맞이할 참담한 말로_in the terrible words that evil forces will face._
-
만왕의 왕 만주의 주를 찬양합니다. 그의 이름은 충신과 진실이심을 고백합니다. 그의 이름은 하나님의 말씀입니다. 혼인잔치와 유황불의 잔치를 기억하고 내 흐트러진 마음을 다시 무장시켜 의의 옷을 잘 간수하도록 하겠습니다.
Praise the Lord of Manchuria, the king of all kings. His name confides in loyalty and sincerity. His name is the Word of God. I will remember the wedding feast and the feast of sulfur fire and rearm my broken heart to keep the clothes of righteousness.
2025.7.30.wed.Clay
