13강 10분쯤에 선생님께서 과거에 원어민쌤이 발음을 못알아 들어서 sorry? 자꾸 이러니까 아예 입을 다물어 버렸던 경험을 예시로 꺼내셨고, avoidance strategy 는 그래서 지양 해야하는 것이다 라고 하셨어요
근데
교재에서는 (105페이지) 발음관련한건 phonological avoidance 가 나오고 이에대해 특정 발음 사용을 피하기위해 아예다른 단어쓰는 예시 ( sell 피하기위해 someone will buy his boat)
가 나왔어요
그럼 회피하고자 하는 발음을 마주해서 그냥 입을 꾹 다물던, 아니면 그 발음을 피하면서계속 자신의 의도한 의미를 전달할 방법을 찾던 두 경우 다 phonological avoidance 로 볼수 있는거에요?
avoidance strategy 의 범위가 확실히 안들어왔어요
첫댓글 안녕하세요, 전공영어 조교입니다.
avoidance strategy가 의사소통을 이어가기 위한 전략으로 구분 됩니다. 대화를 끝내고자 사용하는 전략이 아니라, 대화 과정에서 학습자가 지식이 부족한 특정 주제를 피하려는 전략이라서요. 따라서, “의사소통 전략임”을 기본 베이스로 두고 해당 페이지의 3가지 개념을 이해하시면 될 것 같습니다.
또한, 질문하실때 어떤 교재인지 명시 부탁드립니다!