자기 고향의 이방인
hotshot
잘 나가는
Adrian is a hotshot Wall Street stock broker.
sweat shop
노동의 착취로 악명 높은 직장
It's a real sweat shop,
but in this economy I am just happy to have a job.
hobnob
(돈 있는 사람과)친하게 지내다
Occasionally, Ryan has to brown-nose himself just to hobnob with his bosses.
아첨을 떨어야 한다
well-heeled
돈 있는, 잘 나가는
hoity-toity
거만한, 폼잡는= pompous, arrogant
I don't know why that moron, Ryan has to put up with his hoity-toity jerks.
hang out one's (own) shingles
(지붕)타일을 걸다
(전문직)사무실을 개업하다
Well, dude, maybe that's what it take if you want to hang out your shingles.
임마, 네 사무실 하나 개업하려면 그런 일도 해야 해.
whipping boy
매 맞는 아이
희생양, 동네북
사무실에서 온갖 뒤치다꺼리를 하는 사람
Then I'd rather hang it up that hang out my shingles if you want to hang out your shingles.
carry a chip on one's shoulder
(자격지심으로)과민반응을 하다
Johnny carries a chip on his shoulder because his humble background.
without a hitch
문고리 없이
아무 문제 없이=without a problem
full- fledged
새 털이 다 난(새)
완전히 준비된
정식 준비과정을 마친
Henry is a full-fledged attorney in New York State.
let alone
~은 커녕,
~은 말할 나위도 없고
I can't stand his personality let alone his appearance.
in the middle of nowhere
엉뚱한 곳의 중간에
엉뚱한 곳에
어딘지 모르는
생소한 곳에
Shit, Adam, all thanks to your navigation looks like we are right smack in the middke of nowhere.
neither here nor there
여기도 아니고 저기도 아닌
어중간한
이도 저도 아닌
persona non grata
불청객
Ever since I screwed up, I feel like a persona non grata around the office.
through and through
속속들이
철저하게
He is a Yale man through and through.
born and raised
태어나고 자란
토박이의
Mike is born and raised in Brooklyn.
goomba
이탈리아 혈통의 뉴욕지방출신 미국인
bosom buddy
절친한 친구
no question
말 하나마나
의문의 여지 없이
Things will get worse before it gets better, no question
tight
빡빡한
각별히 친한
Ryan and Jake are bosom buddies.
They are very tight.
head out
나가다
떠나다
Let's head out early, so we can make some headway for our trip.
even if one's life depends on it
죽었다 깨어나도
Henry can't give up drinking even if his life depends on it.
eavesdrop
(몰래)엿듣다
Be careful.
Walls have ears.
Someone might eavesdrop on our conversation.
Juhhirmee?
내 말 들어?
=Do you hear me?
cockamamie
뚱딴지 같은
James always pulls off his cockamamie excuses for not doing his homework.
bullshit
허튼 소리
웃기지 마
Bullshit!
I am not going to clean up after your mess!
Capice?
알아들어?
= Understand?
schtupping
잠자리를 하는
Fugeddaboutit already!
때려 치워라!
그만해!
잊어버려!
Ryan, fugeddaboutit already!
What's done is done.
We can't turn back the clock.
pick up chicks
여자를 꾀다
Mike has a talent for picking up chicks.
Take your mind out of the gutter.
그런 저급한 생각 마라.
set (someone) up
(누구)에게 소개시켜 주다
I want to set you up with a friend of mine.
get-together
(친구끼리) 만남
Let's plan on having a get-together over Christmas.
tag along
졸졸 따라다니다
Why don't you something useful rather tagging along with me all day?
Get off your high horse!
잘난 척 그만 해!
dude
자식아
친구야
임마
Hey, What's going on, dude?
fling
부담 없이 즐기는 연애 상대
She was just a fling I had last summer.