Speranze di Luna (Un po’ di Luna)
달의 희망 (조금의 달)
Marina & Giorgio Gaber
마리나 & 조르조 가베르
[Verso 1]
Sotto il cielo di Sorrento
소떼로 일 씨엘로 디 소렌토
오늘 내 창가에는 태양이 빛나고
Ti ho visto arrivare
티 오 비스토 아리바레
너는 수줍은 미소를 지으며 다가왔어
Con quel sorriso timido
콘 께일 소리소 티미도
그 미소는 마법처럼 나를 사로잡아
Che sa incantare
께 사 인칸타레
그 미소는 마법처럼 나를 사로잡아
[Verso 2]
La brezza notturna accarezzava il tuo velo
라 브레짜 노투르나 아카레짜바 일 뚜오 벨로
밤의 바람은 네 베일을 어루만졌고
Mentre la luna disegnava sogni nel cielo
멘뜨레 라 루나 디세냐바 소뇨니 넬 씨엘로
달은 하늘에 꿈을 그려갔어
E ogni passo era un dolce mistero
에 온니 파소 에라 운 돌체 미스테로
모든 걸음은 달콤한 미스터리였어
Un istante che sembrava davvero sincero
운 이스탄떼 께 세브라바 다베로 신체로
그 순간은 정말 진실하게 느껴졌어
[Ritornello]
Speranze di luna tra le tue mani
스페란체 디 루나 트라 레 뚜에 마니
너의 손 속 달의 희망
Come luci lontane sul mare degli amanti
코메 루치 론타네 술 마레 델리 아만티
사랑하는 이들의 바다 위 멀리 있는 빛처럼
Un battito lieve che parla di te
운 바띠토 리에베 께 파를라 디 떼
너를 말하는 부드러운 두근거림
Nel silenzio che brilla e intorno a me
넬 실렌치오 께 브릴라 에 인토르노 아 메
내 주위로 빛나는 고요 속에서
[Verso 3]
Passeggiavamo piano lungo il molo antico
파세짜바모 피아노 룽고 일 몰로 안티코
우리는 오래된 부두를 따라 천천히 걸었지
Tra i lampioni d'oro e il vento amico
트라 일람퐈니 도로 에 일 벤토 아미코
황금빛 가로등과 친근한 바람 사이로
Il tuo sguardo profondo cercava il mio
일 뚜오 스과르도 프로폰도 체르카바 일 미오
네 깊은 눈빛은 내 눈을 찾고 있었어
Come un ricordo che torna piano, piano
코메 운 리코르도 께 토르나 피아노, 피아노
마치 천천히 돌아오는 기억처럼
E poi addio
에 포이 아띠오
그리고는 작별
[Ritornello]
Speranze di luna tra le tue mani
스페란체 디 루나 트라 레 뚜에 마니
너의 손 속 달의 희망
Come luci lontane sul mare degli amanti
코메 루치 론타네 술 마레 델리 아만티
사랑하는 이들의 바다 위 멀리 있는 빛처럼
Un battito lieve che parla di te
운 바띠토 리에베 께 파를라 디 떼
너를 말하는 부드러운 두근거림
Nel silenzio che brilla e intorno a me
넬 실렌치오 께 브릴라 에 인토르노 아 메
내 주위로 빛나는 고요 속에서
[Verso 4]
E se domani il destino vorrà
에 세 도마니 일 데스티노 보르라
그리고 만약 내일 운명이 원한다면
Ci ritroverà dove il mare starà
치 리트로베라 도베 일 마레 스타라
우리는 바다가 있을 그곳에서 다시 만날 거야
Nello stesso riflesso di notte ed estate
넬로 스테소 리플레소 디 노떼 에드 에스타테
밤과 여름의 같은 반영 속에서
Dove le anime restano mai dimenticate
도베 레 아니메 레스타노 마이 디멘티카떼
영원히 잊히지 않는 영혼들이 있는 곳에서
[Ritornello]
Speranze di luna dentro di noi
스페란체 디 루나 덴트로 디 노이
우리 안의 달의 희망
Una melodia che non svanirà mai
우나 멜로디아 께 논 스바니라 마이
결코 사라지지 않을 멜로디
Tra cielo e mare, ti porto con me
트라 씨엘로 에 마레, 티 포르토 콘 메
하늘과 바다 사이, 너를 내게 데려가
Nell'eterno sogno che parla di te
넬레떼르노 소뇨 께 파를라 디 떼
너를 말하는 영원한 꿈 속에서