Song of the Barren Orange Tree
Federico Garcia Lorca
Woodcutter,
Cut my shadow from me,
Free me from the torment
of seeing myself without fruit.
Why was I born among mirrors?
The day walks in circles around me,
and the night copies me
in all its stars.
I want to live without seeing myself,
And I will dream that ants
and thistleburrs are my
leaves and my birds.
Woodcutter,
Cut my shadow from me,
Free me from the torment
of seeing myself without fruit.
(Translated from the Spanish by W. S. Merwin)
열매를 맺지 못하는 오렌지 나무의 노래
_페데리코 가르시아 로르카_
나무꾼이여
내게서 그림자를 잘라 주오
열매 없는 나를 봐야 하는
고통에서 해방시켜 주오
나는 왜 거울 속에서 태어났을까?
낮은 내 주위를 원을 그리며 돌고
밤은 그 모든 별들로
나를 그대로 본뜬다.
내 모습 보지 않고 살고 싶구나.
개미와 엉겅퀴가
내 잎사귀와 내 새들이라
꿈꾸고 싶구나.
나무꾼이여
내게서 그림자를 잘라 주오
열매 없는 나를 봐야 하는
고통에서 해방시켜 주오
(스페인어에서 W. S. Merwin 번역)