*** Who knows what it might lead to?***
( 다른 좋은 기회가 될 수도 있잖아요?)
Tips=[1]= 시작하기 전에 두려워하면 아무것도 못하는 법.
지금의 선택이 인생을 다른 곳으로 이끌 수있다.
오늘의 표현은"다른 좋은 기회가 될 수도 있잖아요?"란 의미로
어떤 결정을 망설이는 사람에게 건넬수있다.
선택의 순간을 마주한다면 오늘의 표현을 떠올려 봅시다.
(589)(A) Did you accept the job offer from that company yet? It's a great opportunity, right?
(B) Well, yeah.
But I don't know.
If I do, I've got to move to Austin, Texas.
I'm not sure if I want to live in a city
where I don't know anyone.
(A) C'mon! You should accept it.
Who knows what it might lead to?
You've got to try it!
**단어풀이**
= accept; 받아들이다.
= job offer; 일자리 제의
= oppertunity; 기회
= C'mon; 자, 어서요.
= definitely; 분명히.
[본문 해석]
(A) 그 회사가 제안한 일ㄹ자리를 받아들였죠? 정말 좋은 기회잖아요.
(B) 음, 네. 하지만 잘 모르겠어요 만약 수락한다면,
텍사스 주 오스틴으로 이사를 가야 하는데 아는 사람이 하나도 없는 도시에서
살고 싶은지 잘 몰으겠어요.
(A) 자, 어서요! 반듯이 받아들여야 해요. 다른 좋은 기회가 될 수도 있잔아요? 해 봐요!
Tips=[2]= English Review
[Go hand in hand /함게하다. 관련되다]
(A) Tell me a bit about your working style.
(B) I'm passionate about my work, so I really focus and work hard.
I believe hard work goes hand in hand with passion.
(A) 당신의 일하는 스타일에 대하서 조금만 말해주세요.
(B) 저는 제일에 열정적이여서, 매우 집중하며 열심히 일합니다.
저는 노력과 열정은 함게한다고 믿습니다.
[Similar and related expressions]
** I believe hard work and passion go together.**
(저는 노력과 열정은 함게한다고 생각합니다.)