|
102. Good and evil will soar like eagles, a Christian eschatological argument.
102. 선과 악이 독수리같이 올라 갈 일, 기독교 종말의 변론.
Ⅰ. Good and evil will rise like eagles (Isaiah 40:29-31, Revelation 8:13).
Ⅰ. 선과 악이 독수리 같이 올라갈 일.(사40:29-31, 계8:13).
All the prophets said that when good and evil come into conflict at the end of mankind, both the good and the evil will gain the power to soar like eagles, and the final battle will be fought, and a peaceful kingdom will be established where there will be no more war. The reason why good and evil will soar like eagles is as follows.
모든 선지는 인간 종말에 가서 선과 악이 대립되는데 있어서는 선한 자도 독수리 같이 올라가는 힘을 얻고 악한 자도 독수리 같이 올라가는 힘을 얻게 되어 최후의 결전을 이루므로 다시는 전쟁이 없는 평화 왕국이 이루어질 것을 말했습니다. 선과 악이 독수리같이 올라갈 일은 다음과 같습니다.
1. The power of evil will rise like an eagle. (Rev. 8:13)
1. 악의 세력이 독수리 같이 올라 갈 일. (계8:13)
@ And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!(Rev.8:13) @ 내가 또 보고 들으니 공중에 날아가는 독수리가 큰 소리로 이르되 땅에 거하는 자들에게 화, 화, 화가 있으리로다 이 외에도 세 천사의 불 나팔소리를 인함이로다 하더라.(계8:13)
When the Apostle John saw the revelation, he first saw the forces of evil ascending like eagles. Chapter 8 of Revelation showed the order in which the forces of evil ascend to the extreme. The first trumpet showed the forces of evil waging a revolutionary struggle with hail and fire mixed with blood. The second trumpet showed the signs that the forces of evil would destroy the world. The third trumpet showed the actions of false prophets who would destroy the church. The fourth trumpet showed the forces of evil ascending like eagles. God's ascending of the forces of evil like eagles is a good way to judge them.
사도 요한은 계시를 볼 때에 먼저는 악의 세력이 독수리 같이 올라갈 것을 보았습니다. 계8장은 악의 세력이 극도로 올라가는 순서를 보여 주었습니다. 첫째 나팔은 혁명적인 투쟁을 하는 악의 세력을 피 섞인 우박과 불로 보여 주었고, 둘째 나팔은 악의 세력이 세계를 멸망케 할 징조를 보여 주었고, 셋째 나팔은 교회를 망칠 거짓 선지의 행동을 보여 주었고, 넷째 나팔은 악의 세력이 독수리 같이 올라갈 것을 보여 주었습니다. 하나님께서 악의 세력을 독수리 같이 올라가게 하시는 것은 심판하기 위한 선한 방법입니다.
Therefore, when the prophet Obadiah saw the vision, it was said that when the power of evil ascends like an eagle and nests among the stars, the power of righteousness becomes fire and the power of evil burns like stubble. The reason why God always allows both the evil and the good to act freely in the world is to acknowledge those who truly rely on and fight against God as righteous and to receive glory through them. If God did not give freedom to the evil and gave rewards to the good, it could not be considered lawful. 그러므로 오바댜선지가 묵시를 볼 때에도 악의 세력이 독수리 같이 올라 별사이에 깃들일 때는 의의 세력이 불이 되고 악의 세력은 초개 같이 탄다고 하셨던 것입니다. 하나님께서 언제나 악한 자나 선한 자나 세상에서 자유롭게 활동하게 하신 것은 참으로 하나님을 의지하고 싸우는 자를 옳다고 인정하고 그를 통하여 영광을 받기 위한 목적입니다. 만일 하나님께서 악한 자에게 자유를 주지 않고 선한 자에게 상급을 주신다면 합법이라고 할 수 없습니다.
For example, if you want to give a prize to the winner of a wrestling match, you cannot choose who will receive the prize if you do not give equal freedom. Using the evil forces strongly is God's way to make the good win. No matter how high the evil forces rise like eagles, those who fight without compromising with the evil forces overcome evil, and at the same time, He raises the good ones high so that the world knows them and uses them to receive glory. 예를 든다면 씨름을 시켜 이기는 자에게 상을 주고자 할 때에 동등하게 자유를 주지 않는다면 상 받을 사람을 골라 세울 수가 없는 것과 같습니다. 악의 세력을 강하게 들어 쓰는 것은 선한 자로 이기도록 하기 위한 하나님의 방법이니 아무리 악의 세력이 독수리 같이 올라가도 악의 세력과 타협하지 않고 싸워 나가는 자에게 악을 이기도록 역사하시는 동시에 선한 자를 세상이 알도록 높이 들어서 쓰므로 영광을 받으시는 것입니다.
2. The power of righteousness will rise like an eagle. (Is.40:29-31)
2. 의의 세력이 독수리 같이 올라 갈 일. (사40:29-31)
@ He gives power to the faint; and to them that have no might he increases strength. 30. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: 31. But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.(Is.40:29~31) @ 피곤한 자에게는 능력을 주시며 무능한 자에게는 힘을 더하시나니 30. 소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 자빠지되 31. 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비치 아니하겠고 걸어 가도 피곤치 아니하리로다.(사40:29~31)
When God gives His beloved the power to soar like an eagle, He always makes them face a difficult problem that humans cannot solve. This is a way to make them look up to God and achieve complete victory so that they can boast only about God. What God said in Isaiah 40 teaches the work of the Christian end times. God always works prophetically at first and then works to bring about complete fruit. At the end of the Old Testament, no matter how strong Babylon in the north rose and devastated Jerusalem, He raised up Cyrus in the east to attack Babylon and restore Jerusalem at the same time. This is a prophetic work that teaches that in the end of mankind, the evil forces from the north will rise like an eagle, but the righteous forces from the east will rise like an eagle, overcome the north, and a new era will come.(Is.46:10-11).
하나님께서는 언제나 당신의 사랑하는 자를 독수리 같이 올라가는 힘을 줄 때는 인간으로서 도저히 해결할 수 없는 난제를 만나게 하시는 것입니다. 이것은 하나님을 바라보도록 하는 동시에 완전 승리를 이루도록 하시어 오직 하나님만 자랑하도록 하시기 위한 방법입니다. 하나님께서 사40장에 말씀하신 것은 기독교 종말의 역사를 가르친 것입니다. 하나님께서는 언제나 첫 번에는 예언적으로 역사하시고 다음에는 완전한 열매가 되도록 역사 하십니다. 구약 말기에 아무리 북방 바벨론이 강하게 일어나서 예루살렘을 황폐케 하였지만 동방 고레스를 들어서 바벨론을 치는 동시에 예루살렘을 복구하도록 하셨던 것입니다. 이것은 인간 종말에 북방으로부터 악의 세력이 독수리 같이 강하게 일어나지만 동방에서 일어나는 의의 세력이 독수리 같이 일어나게 되므로 북방을 이기고, 새 시대가 올 것을 가르친 예언적인 역사입니다. (사46:10-11).
God is the God of Alpha and Omega, and when He created the Garden of Eden in the East and tempted the cunning serpent, the people of the East were unable to overcome the serpent, so He made the people of the East overcome this land that was cursed, and let them enjoy the blessings of the new land. Therefore, the fact that the power of the red dragon has now conquered the Asian continent is God's plan to raise up someone in the East who will destroy that power. Today, the people of the world think that the most unfortunate people are the people of the East, but God said that the most glorious things will come from the East. 하나님께서는 알파와 오메가의 신이시니, 에덴동산을 동방에 창설하고 간교한 뱀을 들어 꾀어 볼 때에 동방 사람으로서 뱀을 이기지 못하여 저주받게 된 이 땅을 동방 사람으로 하여금 이기게 하여 새 땅의 축복을 누리도록 하시는 것입니다. 그러므로 지금 붉은 용의 세력이 아시아 대륙을 정복하게 된 것은 그 세력을 없이할 자를 동방에서 일으키기 위한 하나님의 경륜입니다. 오늘날 세계 사람들이 볼 때에 가장 불행스러운 사람이 동방 사람 같지만 가장 영광스러운 일은 동방에서 나타날 것을 하나님께서는 말씀하셨습니다.
Now, the northern power has risen like an eagle, so it seems that it will win, but the Bible clearly shows that the people of the East, who look to God and rise like an eagle, will win and boast and glorify God in the East. No matter how much Christianity is established in the West and moves the world, the powerful work of the end times will come to the people of the East and conquer the world, so it will be clear that God is the God of Shem. 지금 북방 세력이 독수리 같이 올라갔으므로 그 세력이 승리할 것 같이 보이지만, 반드시 하나님을 바라보고 독수리 같이 올라가는 동방 사람이 승리하여 동방에서 하나님을 자랑하며 영화롭게 할 것을 성경을 통하여 분명히 알 수 있습니다. 기독교가 아무리 서방에 자리 잡고 세계를 움직이는 일이 있지만, 종말의 강한 역사는 동방 사람에게 임하여 세계를 정복하게 되므로 하나님은 셈의 하나님이라는 것을 분명히 알게 될 것입니다.
@ Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: 11. Calling a ravenous bird from the east, the man that executes my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it. (Is.40:10~11)
@ 내가 종말을 처음부터 고하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 모략이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라. 11. 내가 동방에서 독수리를 부르며 먼 나라에서 나의 모략을 이룰 사람을 부를 것이라 내가 말하였은즉 정녕 이룰 것이요 경영하였은즉 정녕 행하리라.(사46:10~11)
Conclusion: The headquarters of evil will rise and settle in the north, which is the end of mankind. And the forces of good will rise and settle in the east at the ends of the earth to create a new era. This is God’s secret. Anyone who does not know that when the forces of evil rise like an eagle, the forces of righteousness will also ascend like an eagle, and that the forces of righteousness will triumph, I believe that they are now in a difficult situation where they have no choice but to compromise with the forces of evil. Therefore, we firmly believe that from now on, the work of the forces of righteousness ascending like an eagle will occur in the east. 결 론
악의 본부는 북방에 자리 잡고 일어나게 되는데, 이것이 인간 종말입니다. 그리고 선한 자의 세력은 동방 땅 끝을 자리 잡고 일어나서 새 시대를 이루는 것이 하나님의 비밀이라는 것입니다. 누구든지 악의 세력이 독수리 같이 일어날 때는 의의 세력도 독수리 같이 올라가게 되는 역사가 있으므로 의의 세력이 승리한다는 것을 모르는 자라면 지금 악의 세력과 타협할 수밖에 없는 난국을 당하였다고 봅니다. 그러므로 이제부터 의의 세력이 독수리 같이 올라가는 역사가 동방에서 일어날 것을 우리는 확실히 믿는 바입니다.
II. The defense of the Christian eschatology (Isaiah 41:1-7).
Ⅱ. 기독교 종말의 변론.(사41:1-7).
Since God cannot make a perfect work without a perfect defense, it is recorded in this book that he taught where the perfect defense comes from. Until this day, the history of Christianity has been to testify to the things that were accomplished according to the Bible, and the purpose is that all mankind in the world will fall like grass in body, but their spirits will be saved.(1 Peter 1:5-9). The purpose and testimony of all the apostles is the doctrine of Christian rebirth, which appears in the last days and is the salvation of souls. This means that whoever repents and believes in the Lord Jesus will receive forgiveness of sins and become a child of God (Luke 24:44-49).
하나님께서 완전한 변론이 없이 완전한 역사를 일으킬 수 없는 것이니 완전 변론이 어디서부터 나온다는 것을 가르친 것이 본서에 기록되어 있습니다. 이날까지 기독교 역사라는 것은 성경대로 이루어진 일을 증거하는 데는 온 세계 인류가 다 육체는 풀같이 쓰러지지만 그 영을 구원해 준다는 것을 목적한 것입니다.(벧전1:5-9).
모든 사도들은 말세에 나타난 영혼 구원을 목적하고 증거한 것이 기독교 중생의 도리라는 것입니다. 이것은 누구든지 회개하고 주 예수를 믿으면 다 죄사함을 받고 하나님의 자녀가 된다는 것입니다(눅24:44-49).
@ Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. 6. Wherein you greatly rejoice, though now for a season, if need be, you are in heaviness through manifold temptations: 7. That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: 8. Whom having not seen, you love; in whom, though now you see him not, yet believing, you rejoice with joy unspeakable and full of glory: 9. Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. (1Peter.1:5~9)
@ 너희가 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 입었나니 6. 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험을 인하여 잠간 근심하게 되지 않을 수 없었으나 오히려 크게 기뻐하도다. 7. 너희 믿음의 시련이 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도의 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 하려함이라. 8. 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니 9. 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라. (벧전1:5~9)
@ And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. 45. Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, 46. And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: 47. And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem. 48. And you are witnesses of these things. 49. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry you in the city of Jerusalem, until you be endued with power from on high.(Nuke.24:44~49)
@ 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고
45. 이에 저희 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고 46. 또 이르시되 이같이 그리스도가 고난을 받고 제 삼일에 죽은 자 가운데서 살아날 것과 47. 또 그의 이름으로 죄 사함을 얻게 하는 회개가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속에게 전파될 것이 기록되었으니 48. 너희는 이 모든 일의 증인이라.49. 볼지어다 내가 내 아버지의 약속하신 것을 너희에게 보내리니 너희는 위로부터 능력을 입히울 때까지 이 성에 유하라 하시니라.(눅24:44~59)
Therefore, the purpose of the argument of the prophets is to teach that the purpose is to be Israel, Jacob, and Zion, the children of God, but to be a remnant on the day of disaster and receive blessings on the earth. No prophet received the word of revelation with the same purpose of saving souls, but the purpose of speaking was that the remnant servant and the remnant people would be blessed when the kingdom of peace comes on the day of wrath and disaster. This is because it is the word that teaches that the kingdom of world unity will come through Israel. Therefore, the reason the way of the cross has been preached until this day is because it is the work of buying all of humanity in the world with blood and offering them to God.(Rev.5:9). Now, regarding the argument of the Christian eschatology, the text says the following.
그러므로 선지서의 변론은 목적이 하나님의 자녀인 이스라엘이요, 야곱이요, 시온이지만 어떠한 자가 되어야 재앙의 날에 남은 자가 되어서 지상에서 축복을 받는다는 것을 목적 두고 가르친 것입니다. 어느 선지나 동일하게 영혼 구원을 목적 두고 묵시의 말씀을 받은 것이 아니요, 진노의 재앙이 오는 날에 남은 종, 남은 백성이 지상에 평화 왕국이 올 때에 축복 받을 것을 목적하고 말씀한 것입니다. 왜냐하면 하나님께서 이스라엘로 말미암아 세계 통일의 나라가 올 것을 가르치는 말씀이기 때문입니다. 그러므로 십자가의 도리를 이날까지 전한 것은 온 세계 인류를 피로 사서 하나님께 드리는 역사이기 때문입니다.(계5:9). 이제 기독교 종말의 변론에 대해서 본문을 통하여 다음과 같이 말합니다.
@ And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, and to open the seals thereof: for you wast slain, and has redeemed us to God by your blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;(Rev.5:9)
@ 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고(계5:9)
1. World-class debate (1)
1. 세계적인 변론 (1)
@ Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment.(Is.41:1)
@ 섬들아 내 앞에 잠잠하라 민족들아 힘을 새롭게 하라 가까이 나아오라 그리하고 말하라 우리가 가까이 하여 서로 변론하자. (사41:1)
I believe that God has allowed Christianity to spread throughout the world and at the same time has brought about scientific developments so that it can freely travel around the world, as a way to make the Christian eschatology argument worldwide. If Christianity had not spread throughout the world, it would not have been possible to say, “Islands, be silent before me; nations, renew your strength.” If science had developed so that it was impossible to freely travel around the world and act, the eschatologist of the Christian eschatology would not have been able to make global work. Therefore, I believe that the time has come today for a great debate on the work of global humanity.
하나님께서 이날까지 기독교가 세계에 확장하도록 하는 동시에 과학적인 발전을 가져와서 세계를 마음대로 왕래할 수 있는 자리에 이르게 한 것은 기독교 종말의 변론을 세계적으로 하기 위한 방법이라고 봅니다. 만일 기독교가 세계에 확장되지 않았다면 섬들아 내 앞에 잠잠 하라. 민족들아 힘을 새롭게 하라 하는 말을 할 수가 없을 것이며, 만일 과학이 발전되어서 세계를 자유롭게 왕래하며 활동할 수가 없게 되었다면 기독교 종말의 변론자가 세계적인 역사를 할 수가 없을 것입니다. 그러므로 금일에 와서 세계 인류적인 큰 변론의 역사는 반드시 있어야 될 때가 왔다고 봅니다.
When a prophet or a revelation is given, it is a message that all of humanity on earth should hear. If we look at Isaiah 1:2, 24:1, Micah 1:2, Joel 2:1, Obadiah 1:1, Hab 2:2, Zephaniah 1:2-3, and Zechariah 12:3-4, they are all aimed at worldwide debate. This is because they are speaking of a new era of global judgment and world unity. Therefore, before the debate of the Christian eschatology, all people on earth will be judged and saved through that debate. Chapter 40 of Isaiah distinguishes between the testimony of John the Baptist and the messenger of the eschatology who will deliver the good news to Zion, and chapter 41 is a word that teaches that a new era will be created because the work of debate will appear in the eschatology of Christianity.
어느 선지나 묵시를 볼 때에 세계적인 인류가 다 들으라고 하는 말씀을 기록한 것입니다. 사1:2, 24:1, 미1:2, 욜2:1, 옵1:1, 합2:2, 습1:2-3, 슥12:3-4을 보면 전부가 세계적인 변론을 목적한 것입니다. 이것은 세계 인류적인 심판과 세계 통일의 새로운 시대를 목적하고 말하기 때문입니다. 그러므로 기독교 종말의 변론 앞에서는 세계 사람이 다 그 변론으로 말미암아 심판을 받게 되고 구원을 받게 되기 때문입니다. 사40장은 세례요한의 증거와 아름다운 소식을 시온에 전하는 종말의 사명자를 구분하여 말씀하셨고 41장은 기독교 종말에 변론의 역사가 나오므로 새로운 시대가 이루어질 것을 목적하고 가르친 말씀입니다.
@ Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.(Is.1:2)
@ 하늘이여 들으라 땅이여 귀를 기울이라 여호와께서 말씀하시기를 내가 자식을 양육하였거늘 그들이 나를 거역하였도다.(사1:2)
@ Behold, the LORD makes the earth empty, and makes it waste, and turnes it upside down, and scatteres abroad the inhabitants thereof.(Is.24:1)
@ 여호와께서 땅을 공허하게 하시며 황무하게 하시며 뒤집어 엎으시고 그 거민을 흩으시리니(사24:1)
@ Hear, all you people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the LORD from his holy temple.(Mic.1:2)
@ 백성들아 너희는 다 들을지어다 땅과 거기 있는 모든 것들아 자세히 들을지어다 주 여호와께서 너희에게 대하여 증거하시되 곧 주께서 성전에서 그리하실 것이니라.(미1:2)
@ Blow you the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD comes, for it is nigh at hand;(Jeol.2:1)
@ 시온에서 나팔을 불며 나의 성산에서 호각을 불어 이 땅 거민으로 다 떨게 할찌니 이는 여호와의 날이 이르게 됨이니라 이제 임박하였으니(욜2:1)
@ The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise you, and let us rise up against her in battle. (Obad.1:1)
@ 오바댜의 묵시라 주 여호와께서 에돔에 대하여 이같이 말씀하시니라 우리가 여호와께로 말미암아 소식을 들었나니 곧 사자가 열국 중에 보내심을 받고 이르기를 너희는 일어날지어다 우리가 일어나서 그로 더불어 싸우자 하는 것이니라.(옵1:1)
@ And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that reades it.(Hab.2:2)
@ 여호와께서 내게 대답하여 가라사대 너는 이 묵시를 기록하여 판에 명백히 새기되 달려 가면서도 읽을 수 있게 하라.(합2:2)
@ I will utterly consume all things from off the land, says the LORD. 3. I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, says the LORD.(Zeph.1:2~3)
@ 여호와께서 가라사대 내가 지면에서 모든 것을 진멸하리라. 3. 내가 사람과 짐승을 진멸하고 공중의 새와 바다의 고기와 거치게 하는 것과 악인들을 아울러 진멸할 것이라 내가 사람을 지면에서 멸절하리라 나 여호와의 말이니라.(습1:2~3)
@ And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. 4. In that day, says the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. (Zech.12:3~4)
@ 그 날에는 내가 예루살렘으로 모든 국민에게 무거운 돌이 되게 하리니 무릇 그것을 드는 자는 크게 상할 것이라 천하 만국이 그것을 치려고 모이리라. 4. 여호와가 말하노라 그 날에 내가 모든 말을 쳐서 놀라게 하며 그 탄 자를 쳐서 미치게 하되 유다 족속은 내가 돌아보고 모든 국민의 말을 쳐서 눈이 멀게 하리니(슥12:3~4)
2. Raise a representative person from the East. (2).
2. 동방에서 대표적인 사람을 일으킵니다.(2).
@ Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.(Is.41:2)
@ 누가 동방에서 사람을 일으키며 의로 불러서 자기 발 앞에 이르게 하였느뇨 열국으로 그 앞에 굴복케 하며 그로 왕들을 치리하게 하되 그들로 그의 칼에 티끌 같게, 그의 활에 불리는 초개같게 하매(사41:2)
In order for the world's mankind to repent and return to God, he cried out from the Judean Desert, and in order to unite all of the world's mankind and create a new era, God raised up in the East and gave him world dominion.
This is because he said that the world would be judged and saved through the work of judgment and debate that would take place in the East, and all the regimes of human sin would bow down before him. Up until this day, God had waited and tolerated all the kings of the world, but when the judgment and debate comes from the East, it is the time when all the regimes of the world's sins will be eliminated, so they will automatically bow down before the people of the East. Isaiah 24:14 can be seen as having the same meaning. This East does not mean West Asia, but East Asia.
세계 인류가 회개하고 하나님께로 돌아오는 일을 하기 위하여 유대 광야에서부터 외치고, 세계 인류를 다 통일시켜 새로운 시대를 이루기 위해서는 하나님께서 동방에서 일으키되 세계 통치권을 준다는 것입니다. 왜냐하면 동방에서 일어나는 심판 변론의 역사로써 세계를 심판하고 구원하기 때문에 인간 죄악의 정권이 다 그 앞에서 굴복하는 일이 있게 될 것을 말했습니다. 하나님께서 이날까지는 세계 열왕을 다 기다리고 참으시면서 용납했지만, 심판의 변론이 동방에서 나올 때부터는 세상의 죄악의 정권을 다 없애 버리는 때이므로 자동적으로 동방 사람 앞에 굴복을 당하게 되는 것입니다. 사24:14이나 다 동일한 뜻이라고 보게 됩니다. 이 동방이라는 것은, 서아시아를 뜻한 것이 아니고 동아시아를 뜻한 것입니다.
@ They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea. (Is.24:14)
@ 무리가 소리를 높여 부를 것이며 여호와의 위엄을 인하여 바다에서부터 크게 외치리니(사24:14)
Because in Western Asia it teaches the east, but in Isaiah 59:19 it says the side of the rising sun, in 41:25 it says the place of the rising sun, in Daniel 11:44 it says the northeast, in Isaiah 24:16 it says that they will sing from the ends of the earth, in Isaiah 41:9 it says that they will take their servants from the ends of the earth, in 42:10 it says that they will sing from the ends of the earth, in 43:6 it says let my daughters come from the ends of the earth, and in Isaiah 60 it teaches that the wealth of the nations will come to the east. When we look at this, we can see that the east is the ends of the earth, that is, South Korea. This is because in Far East Asia, the only place where the church remains and is developing is South Korea. However, it is not a small thing that the word of God is being fully debated in this land through the lips of a servant who has received new strength in a monthly magazine called “good news.”
왜냐하면 서아시아에서 동방이라고 가르치되 사59:19에는 해 돋는 편이라고 했고 41:25에는 해 돋는 곳이라고 했고 단11:44에는 동북이라고 했고, 사24:16에는 땅 끝에서부터 노래한다고 했고 사41:9에는 땅 끝에서부터 종을 붙든다고 했고 42:10에는 땅 끝에서부터 노래한다고 했고 43:6에는 내 딸들을 땅 끝에서부터 오게 하라고 했고 사60장에는 열방의 재물이 동방으로 들어올 것을 가르쳤습니다. 이것을 보면 동방 땅 끝이 즉 대한민국으로 보게 됩니다. 왜냐하면 극동 아시아에 교회가 남아서 발전하는 것은 남한밖에 없기 때문입니다. 그런데 이 땅에 하나님의 말씀이 새 힘 받은 종의 입술을 통하여 아름다운 소식이라는 월간지로 완전한 변론이 나오게 되는 것은 작은 일이라고 볼 수 없습니다.
@ So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.(Is.59:19)
@ 서방에서 여호와의 이름을 두려워하겠고 해돋는 편에서 그의 영광을 두려워할 것은 여호와께서 그 기운에 몰려 급히 흐르는 하수 같이 오실 것임이로다.(사59:19)
@ I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treads clay.(Is.41:25)
@ 내가 한 사람을 일으켜 북방에서 오게 하며 내 이름을 부르는 자를 해 돋는 곳에서 오게 하였나니 그가 이르러 방백들을 회삼물 같이, 토기장이의 진흙을 밟음 같이 밟을 것이니(사41:25)
@ From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.(Is.24:16)
@ 땅 끝에서부터 노래하는 소리가 우리에게 들리기를 의로우신 자에게 영광을 돌리세 하도다 그러나 나는 이르기를 나는 쇠잔하였고 나는 쇠잔하였으니 내게 화가 있도다 궤휼자가 궤휼을 행하도다 궤휼자가 심히 궤휼을 행하도다 하였도다.(사24:16)
@ You whom I have taken from the ends of the earth, and called you from the chief men thereof, and said unto you, You are my servant; I have chosen you, and not cast you away.(Is.41:9)
@ 내가 땅끝에서부터 너를 붙들며 땅 모퉁이에서부터 너를 부르고 네게 이르기를 너는 나의 종이라 내가 너를 택하고 싫어버리지 아니하였다 하였노라.(사41:9)
@ Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.(Is.42:10)
@ 항해하는 자와 바다 가운데 만물과 섬들과 그 거민들아 여호와께 새 노래로 노래하며 땅 끝에서부터 찬송하라.(사42:10)
@ I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;(Is.43:6)
@ 내가 북방에게 이르기를 놓으라 남방에게 이르기를 구류하지 말라 내 아들들을 원방에서 이끌며 내 딸들을 땅 끝에서 오게 하라.(사43:6)
@ Then you shall see, and flow together, and your heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto you, the forces of the Gentiles shall come unto you.(Is.60:5)
@ 그 때에 네가 보고 희색을 발하며 네 마음이 놀라고 또 화창하리니 이는 바다의 풍부가 네게로 돌아오며 열방의 재물이 네게로 옴이라.(사60:5)
This may seem like a small thing now, but it is a very smart fact that it will become a movement of truth that will awaken the nations of the world in the future.
There have been many theologians's arguments in the history of Christianity, but they were only partial arguments based on Paul's letters. Now is the time for Christianity to come up with a new eschatological argument, so like in Isaiah 40:9, we are going up to the high mountain and receiving new strength, and we are receiving a significant history like in verse 30.
지금 이 일이 작은 일 같으나 앞으로 세계 열방을 깨우칠 진리 운동이 되리라는 것은 너무나 똑똑한 사실입니다. 기독교 역사상 많은 신학자의 변론이 있지만 그것은 바울 서신에 의하여 부분적인 변론을 말한 것뿐입니다. 이제 기독교가 새로운 종말의 변론이 나오지 않으면 안될 때가 되었기 때문에 사40:9과 같이 높은 산에 올라가서 새 힘을 받되 30절과 같이 이루어지는 역사를 현저히 받고 있습니다.
# The great servant’s testimony: Pastor Lee Roe-ja lectures for 10 hours every day, spends the rest of the time writing a monthly magazine, stays up all night praying, eats nothing nutritious, and spends the day eating only vegetables and a mere handful of food, all the while shouting like a lion. This is a new strength that has never been seen in Christian history. It is also a new work that he speaks out and writes booklets about the Christian eschatology. I believe that anyone who judges this as a heresy without listening to this argument or reading the booklets will be destroyed. Let's come closer and argue with each other. I believe that who raised up a man in the East is this history today. The evidence that Pastor Lee Roe-ja's mouth is now giving a complete argument is proven by the current book. 1970.7.~1972.8.
# 대종님 간증: 이뢰자 목사가 매일 10시간씩 강의하고 남은 시간은 월간지를 쓰게 하고 밤마다 밤을 새워 기도하고 음식은 아무런 영양이 있는 것은 먹지 않고 단지 채소와 한 홉에 불과한 음식으로 하루를 지내면서 사자같이 외친다는 것은 기독교 역사상 없었던 새 힘이라고 보며 얼마든지 기독교 종말의 변론을 입으로 불러서 책자를 쓰고 있는 것도 새로운 역사라고 아니할 수 없습니다. 누구든지 이 변론을 듣지도 않고, 그 책자를 읽어보지도 않고 함부로 이단이라고 판단한다는 것은 멸망 받을 일이라고 봅니다.
누구든지 가까이 나아와 서로 변론해 보자. 누가 동방에서 사람을 일으켰느냐 하는 것은 오늘의 이 역사라고 봅니다. 지금 이 뢰자 목사의 입에 완전한 변론이 임한 증거는 현재의 서책으로 증명됩니다. 1970.7.~1972.8.
He always speaks from the pulpit in front of the public and publishes books of defense. This pastor has never been to school in the world and has only been to Goryeo Theology for two years. He is a pure laborer, farmer, and a wealthy person who lost his father and grew up in a village located at the foot of Mt. Daegak called Goksan. However, God, as one of the refugees, passed through the slums of Yeongdo, Busan, and the word of Jehovah came to him who was serving the poor in shabby clothes, and through that servant, all servants received a satisfactory amount of money. It must have been God's work. Do not think lightly and read carefully the beautiful news that came from his mouth.
언제나 대중 앞에서 강단에서 입으로 불러 변론의 서책을 내고 있습니다. 이 목사는 세상 학적으로 학교에 다닌 일도 없고 고려 신학에 2년밖에는 거친 일이 없습니다. 순수한 노동자요, 농민이요, 아버지를 잃은 유복자로 세상에 나서 서글픈 곡산이란 대각산 기슭에 자리 잡고 있는 동네에서 자라난 사람입니다. 그러나 하나님께서 피난민의 한 사람으로 지나는 부산 영도 빈민굴에서 남루한 옷을 입고 빈민을 봉사하던 사람에게 여호와의 말씀이 임해서, 그 종을 통하여 어느 종이나 다 만족한 수도를 받게 된 것은 하나님이 일으킨 일이 아닐 수 없습니다. 누구든지 경솔히 생각지 말고 그 입에서 나타난 아름다운 소식을 자세히 읽어 보십시오.
3. It gives free authority (3-4).
3. 자유로운 권세를 줍니다.(3-4).
@ He pursued them, and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet. 4. Who has wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.(Is.41:3~4)
@ 그가 그들을 쫓아서 그 발로 가 보지 못한 길을 안전히 지났나니 4. 이 일을 누가 행하였느냐 누가 이루었느냐 누가 태초부터 만대를 명정하였느냐 나 여호와라 태초에도 나요 나중 있을 자에게도 내가 곧 그니라.(사41:3~4)
The one who is raised in the East can freely enter any enemy country and spread the gospel, and before that servant, everyone will tremble. This is to do the work of Jehovah defeating the enemy on the day of wrath and going out to free the sheep captured by the enemy.
Just as the Israelites who were captives in Babylon were freed through Cyrus, the work of the East will occur in the future, so that Babylon will be completely destroyed and a new era will be created.
동방에서 일으킨 사람은 어느 곳에나 원수의 나라라도 마음대로 들어가서 복음을 전할 수 있고, 그 종 앞에는 누구나 다 떨 수밖에 없는 일이 온다는 것입니다. 이것은 여호와께서 진노의 날에 원수를 무찌르고 나가서 원수의 손에 사로잡힌 양을 해방시키는 역사를 하기 위한 것입니다. 바벨론의 포로가 되었던 이스라엘을 고레스를 통하여 해방을 주듯이 앞으로 동방의 역사가 일어나므로 바벨론은 완전히 망하게 되고, 새로운 시대를 이루게 되는 것입니다.
Since God is the servant who received the defense of the judgment line of revenge, all human powers will bow down before Him because He uses His words with authority.
We must know that God has always shown revelations to those who were despised, looked down upon, and ignored. This is because He raised up a man of God among the poor and impoverished people of the eastern land at the end of the world and made him victorious over his enemies, thus teaching a new era. No matter how much idolatrous forces rise up in unity, the work of the East has taught that they will definitely defeat their enemies and create a new era (6-7).
하나님께서 원수를 갚는 심판의 다림줄의 변론을 받은 종이니 만큼, 그 말씀대로 권세 있게 들어 쓰기 때문에 모든 인간 세력이 그 앞에서 굴복을 하게 될 것입니다. 우리가 알 것은 하나님께서는 언제나 멸시받고 천대를 받고, 무시를 당하던 사람에게 묵시를 보여준 것은 종말에 동방 땅 끝 가련하고 빈핍한 백성 중에서, 하나님의 사람을 일으켜 원수를 승리하게 하므로 새로운 시대를 가르친 것입니다. 아무리 우상적인 세력이 합심 단결해서 일어난다 하여도 동방 역사는 반드시 원수를 이기고 새 시대를 이룰 것을 가르쳤습니다.(6-7).
@ They helped every one his neighbour; and every one said to his brother, Be of good courage. 7. So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smoothes with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.(Is.41:6~7)
@ 각기 이웃을 도우며 그 형제에게 이르기를 너는 담대하라 하고 7. 목공은 금장색을 장려하며 망치로 고르게 하는 자는 메질군을 장려하며 가로되 땜이 잘 된다 하며 못을 단단히 박아 우상으로 흔들리지 않게 하는도다.(사41:6~7)
Conclusion:
God raises up a person from the East to make the final argument. God is the God of Shem, so when He showed the vision, He showed it in the tent of Shem, and He taught that the words of the vision were completely a worldwide judgment argument that caused the kings to submit, and that it came from the tent of Shem, but was from the end of the land in the East.
결 론
하나님께서 마지막의 변론을 할 사람을 동방에서 일으키는 것은 하나님은 셈의 하나님이니 묵시를 보여 줄 적에도 셈의 장막에 보여 주었고 그 묵시의 말씀을 완전히 세계적인 심판의 변론으로 말해서 열왕이 굴복케 하는 것도 셈의 장막에서 나오되 동방 땅 끝이라고 가르친 것입니다.
|