ブル-ラィト.ヨコハマ Blue Light Yokohama (요꼬하마)
-우에하라 타카코 (Uehara Takako)-
まちの あかりが とても きれいね ヨコハマ ブルライト ヨコハマ
마치노 아카리가 토테모 키레이네 요꼬하마 부루라이트 요꼬하마
あなたと ふたり しあわせよ
아나따또 후따리 시아와세요
도시의 불빛이 매우 아름다운 요꼬하마
화려한 불빛속의 요꼬하마에당신과 둘이어서 행복해요.
いつもの ように あいの ことばを ヨコハマ ブルライトヨコハマ
이쯔모노 요~니 아이노 고토바오 요꼬하마 부루라이트 요꼬하마
わたしに ください あなたから
와따시니 쿠다사이 아나따까라
언제나 그랬듯이 사랑의 속삭임을 들려주세요
요꼬하마 화려한 불빛속의 요꼬하마
あるいても あるいても ごふねのように
아루이떼모 아루이떼모 고부네노요~ 니
わたしは ゆれて ゆれて あなたの うての なか
와따시와 유레떼 유레떼 아나따노 우떼노 나까
あしおとだけが ついてくるのよ ヨコハマ ブルライト ヨコハマ
아시오또다케가 쯔이떼쿠루노요 요꼬하마 부루라이트 요꼬하마
やさしい くちつけ もう いちど
야사시이 구찌즈께 모~ 이찌도
다른곳으로 걸어가도 마치 흔들리는 작은배가 항구로 가듯
결국은 당신의 품으로 가는 발걸음 소리만이 들려오는 요꼬하마
화려한 밤의 도시 요꼬하마에서 달콤한 키스를 한번 더 해 주세요
あるいても あるいても ごふねのように
아루이떼모 아루이떼모 고부네노요~ 니
わたしは ゆれて ゆれて あなたと うての なか
와따시와 유레떼 유레떼 아나따노 우떼노 나까
あなたの すきな タバコの かおり ヨコハマ ブルライト ヨコハマ
아나따노 스끼나 타바꼬노 카오리 요꼬하마 부루라이트 요꼬하마
ふたりの せかい いつまでも
후따리노 세까이 이쯔마데모
다른곳으로 걸어가도 마치 흔들리는 작은배가 항구로 가듯
나는 당신의 팔에 안겨서 당신이 내뿜는 그윽한 담배연기에 취하는 요꼬하마
화려한 밤의 도시 요꼬하마에서 영원한 사랑을 주세요.
첫댓글 이노래 제목만봐도.. 아!....하고 공감하시는 분도 있을것같아요.오래된 추억의 엔카 한곡 올려봅니다.
????????
감사합니다
감사합니다.