|
|
정보:
설명: 셀레나 킨타니야 페레스는 미국의 싱어송라이터, 모델, 배우이다. 미국에서 떼하노 음악의 여왕으로 불릴 정도로 잘 알려진 가수였다. 1971년에 멕시코인 부부 사이에서 태어나 12살에 첫 앨범을 내었고 1987년 떼하노 음악상에서 여성보컬 상을 받았다. 위키백과
출생: 1971년 4월 16일, 미국 텍사스 프리포트
사망 정보: 1995년 3월 31일, 미국 텍사스 코퍼스크리스티 CHRISTUS Spohn Hospital Corpus Christi - Memorial
배우자: 크리스 페레즈 (1992년–1995년)
키: 165cm
Photo - Google
셀레나 킨타니야 페레스(Selena Quintanilla-Pérez, 1971년 4월 16일 ~ 1995년 3월 31일)는 미국의 싱어송라이터, 모델, 배우이다. 미국에서 떼하노(Tejano*) 음악의 여왕으로 불릴 정도로 잘 알려진 가수였다.
* 테하노(Tejano , 스페인어로 "텍사스 사람"의 의미)는 미국 텍사스에서 태어난 히스패닉 계 주민을 말하며, 옛날에는 "Texano"라고도 표기했습니다.
셀레나는 1971년에 멕시코인 부부 사이에서 태어나 12살에 첫 앨범을 내었고 1987년 떼하노 음악상에서 여성보컬 상을 받았다. 1995년, 셀레나는 의상 담당 매니져 겸 택사스 지구 팬클럽 회장이었던 욜란다 살비달의 부정 횡령을 따지던 중, 욜란다가 쏜 권총에 맞아 과다출혈로 사망했다. 사건 발생 2주 후, 당시 택사스 주지사였던 조지 W. 부시는 그녀의 생일을 텍사스의 셀레나의 날로 정하기도 했습니다. 워너 브라더스는 셀레나의 일생을 바탕으로 한 제니퍼 로페즈 주연 영화 《셀레나》를 제작했습니다*[출처:위키백과]
*넷플릭스에도 넷플릭스 시리즈로 올라가 있으니 보시기를 바랍니다.
이렇게 떼하노는 물론 멕시코인도 사랑하는 가수였으며, 젊은나이에 요절해, 어쩌면 라밤바의 '리치 발데스'처럼 전설로 남았는지 모르겠네요.(우리에게도 단 한장의 걸출한 앨범을 내놓고 가버린 '유재하'라는 가수가 있죠)
정보:
출연진: 셀레나
첫방송: 2017년 6월 23일
언어: 스페인어
Selena - Como La Flor (Live From Astrodome)
(셀레나 - 코모 라 플로르 (꽃처럼) (아스트로돔 라이브)
▼
Lyrics
나는 당신이 가지고 있다는 것을 알고 있습니다
Yo sé que tienes
새로운 사랑
Un nuevo amor
그러나 나는 당신에게 최선을 다하길 바랍니다
Sin embargo, te deseo lo mejor
내 안에서 당신이 찾지 못했다면
Si en mí, no encontraste
행복
Felicidad
어쩌면 다른 사람이 당신에게 줄 수도 있습니다.
Tal vez, alguien más te la dará
꽃처럼 (꽃처럼)
Como la flor (como la flor)
그 많은 사랑으로 (그토록 많은 사랑으로)
Con tanto amor (con tanto amor)
당신은 나에게 준
Me diste tú
시든
Se marchitó
나는 오늘 떠난다
Me marcho hoy
나는지는 방법을 알고 있습니다.
Yo sé perder;
하지만
pero
아-아, 오
Ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
아아아아아
A ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
얼마나 아픈지 봤다면
Si vieras cómo duele
사랑을 잃다
Perder tu amor
당신의 작별인사로 내 마음을 가져가세요
Con tu adiós te llevas mi corazón
내가 할 수 있을지 모르겠어
No sé si pueda
다시 사랑해
Volver a amar
내가 줄 수 있는 모든 사랑을 너에게 주었으니까
Porque te di todo el amor que pude dar
꽃처럼 (꽃처럼)
Como la flor (como la flor)
그 많은 사랑으로 (그토록 많은 사랑으로)
Con tanto amor (con tanto amor)
당신은 나에게 준
Me diste tú
시든
Se marchitó
나는 오늘 떠난다
Me marcho hoy
나는지는 방법을 알고 있습니다.
Yo sé perder;
하지만
pero
아-아, 오
Ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
아-아, 오
Ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
꽃처럼 (꽃처럼)
Como la flor (como la flor)
그 많은 사랑으로 (그토록 많은 사랑으로)
Con tanto amor (con tanto amor)
당신은 나에게 준
Me diste tú
시든
Se marchitó
나는 오늘 떠난다
Me marcho hoy
나는지는 방법을 알고 있습니다.
Yo sé perder;
하지만
pero
아-아, 오
Ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
아-아, 오
Ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
아-아, 오
Ah-ah, ay
그것이 나를 얼마나 아프게 하는지
Cómo me duele
스페인 식민 시대 때 해마다 2월2일에 카르타헤의 포파 언덕에서 개최되었던 Calendaria 축제에서 쿰비아가 탄생되었다고도 전해진다. 그것은 이 축제에 각지의 원주민과 흑인이 플루트나 북을 가지고 참가하며, 이들은 지위가 높은 특권층을 위해 만들어 놓은 단상의 주위에 자리 잡았다. 또한 카르타헤나의 노예들도 집 주인이 빌려 준 유럽식의 옷을 입고, 거들먹대는 주인가족과 함께 축제에 참석하였다. 이 지론에 의하면, 이렇게 신분이 다른 종족들이 자신들의 전통음악을 연주하고 전통 춤을 추었는데, 이 모든 것이 한꺼번에 행해졌으므로 그 소리와 몸짓 때문에 대단히 혼란스러웠다한다. 특히 성모 마리아께 바치는 종교 의식 내에서 벌
어진 일이어서, 성스런 요소와 세속적 요소가 서로 결합되게 되며, 그로 인해 쿰비아는 의식적 요소와 살롱적 요소가 결합된 춤이라는 것이다. Magdalena의 El Banco에서 태어났다고 보는 또 다른 설도 쿰비아의 의식적 요소를 강조한다. 이 설에 의하면, 아주 옛날 쿰비아는 원형으로 둘러서서 추는 춤이었다는 것이다. 이것은 Chimilas 인디오들의 관습에서 유래된다. 즉, 추장이 죽으면, 관의 주위를 시계 바늘의 반대 방향으로 돌아가며 춤을 추었으며, 반대방향으로 도는 까닭은 죽음이 '되돌아 올 수 없는 여행'이기 때문이라는 것이다. 이 설에 동조하는 사람이 바로 그 지역 출신으로 가장 훌륭한 쿰비아 작곡가로 추앙 받는 Jos Barros이다.
Antonio Garc a도 이 설에 동조하며 다음과 같이 말한다. 장례식에서, 특히 신분이 높은 사람이 죽으면... 밤이 되면 모두들 모닥불 주위로 모인다. 사람들이 원을 형성하고, 그 가운데에는 새로운 생명의 상징인 임신한 여자를 세운다. 그녀는 은은하고 애조를 띤 피리소리에 맞추어 춤을 추며, 이 의식은 몇 시간이나 지속되고, 그 곳에 모인 모든 이들이 최고의 희열의 순간을 맞아야 끝이 났다. 쿰비아가 최초로 태어난 곳이 어디이든, 중요한 것은 바다를 마주 보고 있는 산타마르타나 카르타헤나 근처인 콜롬비아의 카리브 연안에서 쿰비아가 태어났단 사실이다. 부정할 수 없는 사실은 스페인 영향을 받았던 zambo 문화의 전통 춤으로, 바로 이
것이 콜롬비아의 색깔이라는 점이다. 이 춤은 후에 Bol var, Atl ntico, Sucre, C rdoba, Magdalena, C sar 지역으로 유포되고 막달레나 강 연안과 안티오키아의 북부까지 퍼진다. 쿰비아는 각 지역에서 나름대로의 변화를 겪지만, 악사들 주위로 원형을 이루어 춤을 추는 전통은 아직도 지속되고 있다. 이것은 종교 의식에서 비롯된 것이라 할 수도 있지만, 또 한편으로는 축제동안에도 신분의 분리가 그대로 적용되어 나타난 형태라 할 수 있다. 스페인으로부터의 독립과 더불어 노예제도가 사라짐으로써 귀족계급이 차지했던 단상은 음악가들이 자리를 잡게 되었고, 쿰비아의 기능도 종교적인 성격에서 세속적인 성격으로 바뀌게 되어 축제에 참
가한 모든 사람들이 춤을 추며 즐기게 된다. 이러한 근본적인 변화는 인디오들과 흑인들이 서로의 관습을 공유하며 통합할 수 있는 계기가 되어 다음과 같은 춤의 주제와 직결된다. 쿰비아 춤의 테마는 '사랑의 정복'이라는 특징을 지닌 춤과 관련된다. 여기에서 남자는 흑인 종족을 대표하고, 여자는 원주민을 대표한다. 그것은 왜냐하면 당시에는 흑인 여자들이 숫자적으로 압도적인 열세였기 때문에, 흑인 남자가 가지는 유일한 선택권은 원주민 여자를 정복하는 것이었다. 사실 원주민 남자들이 자기네 여자들을 지키려고 경계했기 때문에 이것은 쉽사리 실현할 수 없었다. 하지만 흑인 남성들은 춤을 통하여 해결 방안을 모색하게 되었고, 원
주민 여자들에게 끊임없는 상냥함과 친절함으로 일관하며 오랫동안 기다린 끝에 그녀들의 저항을 극복할 수 있었다. 실제로 쿰비아의 전통 춤을 보면 그 동작과 부드러움에서 그 의미를 파악할 수 있다. 여자는 처음에는 항상 우아하고 자존심이 세며 거만한 모습을 보이지만, 항상 여자의 주위를 맴돌며 남자가 보여주는 몸짓으로 표현하는 집요함에 여자는 남자에게 미소와 더불어 요염한 교태를 부리게 된다. 중요한 것은 유연성에 있어서, 여자는 항상 부드러운 동작을 통해 여성스러움을 보여주어야 한다. 전통적 사고방식에 따르면, 육체적인 접촉은 일반적인 것이 아니다. 그러므로 여자는 잰걸음으로 춤을 추며, 몸을 이동할 때는 뒤꿈치가
땅에서 떨어지지 않도록 하며, 발은 함께 모으고, 무릎은 가볍게 굽히며 하체를 끊임없이 움직여야한다. 또한 상체를 똑바로 세우고 시선은 항상 정면을 주시해야 한다. 몸은 오로지 앞으로만 이동시키며, 방향을 바꿀 때는 뒤꿈치를 축으로 하여 파트너의 접근을 경계한다. 상대가 너무나 가까이 다가오면, 여자는 자신을 촛불로 방어한다. 어떤 이들은 이 모습을 그리스도적인 스페인의 영향으로 보고, 다른 이들은 혼혈을 방지하기 위한 의도라고 본다. 이것은 주인과 노예 사이에도 마찬가지로 특히 노예는 조심스럽게 언제나 일정한 거리를 유지하여야 한다. 의식적 성격으로 본다면, 촛불의 출현은 쟁점의 대상이 된다. 쿰비아가 카르타헤나
에서 탄생되었다는 설을 지지하는 이론은 빛의 필요에 의해서 촛불이 출현하게 되었다고 한다. 왜냐하면 쿰비아 춤은 전통적으로 밤에 추는 춤이기 때문이라 한다. 처음에는 모닥불 주위에서 춤을 추었고, 이어서 횃불 주위에서 춤을 추다가, 나중에는 한 묶음의 촛불 주위를 맴돌며 추는 춤이라고 이해한 것이다. 반면에 불의 출현을 휴식 시간에서 비롯되었다고 보는 자들도 있다. 이것은 흑인과 원주민들이 밤늦은 시간까지 11 킬로미터에 달하는 성곽을 쌓다가 쉬는 시간에 불을 밝
히게 된 데에서 그 유래를 찾고 있다. 그들 중의 하나인 Delia Zapata Olivella는 "쿰비아가 돌과 관련 있다"라고 말한다. 즉, 초석을 놓던 성 아래에서 태어난 춤이기 때문이다. 여하튼 간에, 촛불은 단순한 불이 가지는 가치에서 상징적인 교환의 의미로 변하게 된다. 촛불은 사랑의 상징적인 표현으로 통하기도 하고, 혹은 남자가 여자에게 보내는 선물로서 춤에 초대한다는 상징적인 의미를 갖게 된다. 한편으로 Magdalena 주의 El Banco 주민들은 불과 관련지어 신성한 의미를 부여한다. 그것은 추장의 장례 때 손에 드는 횃불은 '저 너머의 빛'을 상징하기 때문이다.
결론적으로 촛불은 다음과 같은 의미를 가진다.
1) 초상집에서 밤을 새운 것과 관련된 장례의 의미
2) 저 너머 세상과 불과 관련된 신성한 의미
3) 쿰비아가 밤에 추었고 과거에는 불이 없었다는 사실에서 기능적인 차원의 의미, 혹은 사용 가치 차원의 의미
4) 사랑의 표현으로 짝에게 바친다는 의미에서의 사랑을 상징한다는 의미
감정을 좀처럼 밖으로 표출하지 않는 쿰비아 춤은 언제나 연인 관계와 결부되어 있었지만, 이와는 별개로 어부의 작업이나 강에서 카누나, 찰루파, 피라과 같은 배를 타고 운송하던 것과 관련짓기도 한다. 이와 관련짓는 사람들은 뱃사공의 역사가 등장하는, Jos Barros의 유명한 쿰비아인 "La piragua" "El alegre pescador", ""Navidad negra", Eduardo Arias의 "La luna y el pescador"를 예로 든다. 또한 Senen Palacios의 "La subienda", Enrique Bonfante Castillo의
"Soledad"은 그들의 애환이 주제로 등장한다. 물론, Trio los Inseparables의 "Soledad"처럼 역사나 전설을 주제로 한 것도 있고, 1928년의 바나나 노동자들과 United Fruit Company사이에 일어난 일을 주제로 한 경우도 있다. 그러나 쿰비아 자체의 역사를 노래한 Mario Garde a의 "Yo me llamo cumbia"라는 노래도 있다. 어떤 경우에는 쌀, 옥수수, 목화재배와 연관짓기도 한다.
본문은 Chrome 과 글자 크기 110%에 최적화 돼 있음을 알립니다.
