|
에이즈, 에볼라, 사스, 메르스 등 전염병이
세상 끝의 징조가 될 수 있을까요?
마지막 때를 증거하는 것이
왕국의 복음이 될 수 있을까요?
성경에 기록된 말씀을 진중하게 살펴보십시오.
축복번영신학, 무한긍정교리, 내가복음 팬들에게는
역병, 전염병 단어는 악몽 같은 존재일 것입니다.
네가티브 키워드입니다.
중국에서는 福은 하늘에서 내려오는 것이라
福 자를 거꾸로 붙입니다.
복이 쏟아지길 간절하게 원하기 때문입니다.
출처:
http://blog.naver.com/meishui/50188443787
http://blog.naver.com/hyzhengyin/220337013947
http://blog.naver.com/kjandbr/220310925019
세상 사람들은 어떤 사람이
복을 받았는 지를 판단할 때,
다음과 같은 조건들을 살펴봅니다.
신체외모, 은행통장 현금잔고, 대기업 직장과 억대연봉, 높은 신분, 명문대 학벌과 학위, 자녀출세와 명문가문과 혼맥, 사회적인 명예, 건강상태 등으로 판단합니다.
생각한대로 이루어진다고 믿기때문에 복을 사모합니다.
그들중 일부는 역병이 세상 끝의 징조라고 이야기하는 사람들에 대해
극단적 시한부종말론자라고 낙인을 찍습니다.
사이비집단 신천지와 같은 동류로 이단시 합니다.
왜 그럴까요?
그들이 원하는 결말이 아니기 때문입니다.
그들이 신봉하는 복이 아니기 때문입니다.
세상 끝의 징조는 모두 피하고 싶은 현상입니다.
엔드타임 세상종말소재를 다룬 블록버스터 영화나 HD다큐멘타리를 보면서
우리 세대에서는 결코 끔찍한 일들이
현실로 나타나지 않기를 모두 바라고 있습니다.
출처: http://www.kingjamesbibleonline.org/Matthew_24_1611/
출처: http://www.kingjamesbibleonline.org/Luke_21_1611/
현대 출판된 누가복음 21장11절에는
대부분 역병이나 전염병에 대해 기록되어 있습니다.
그런데
현대 출판된 성경 마태복음 24장7절에는
역병이나 전염병에 대해
기록되어 있지 않습니다.
마가복음 13장8절에는 역병이나 전염병이 없습니다.
요한복음에도 없습니다.
과연 그럴까요?
역병은 긍정적이지 못하고 사회불안요소이므로
세상 끝의 징조로 설파하지 않는 것이 바람직할까요?
세상 끝의 징조에 대해 설파를 하면,
교회문화센터 건축빚 갚는데 애로사항이라도 됩니까?
세상 끝의 징조에 대해 언급하는 것을
결코 이단시 해서는 안됩니다.
예수님께서 직접 말씀하셨습니다.
예수님은 이단이 아닙니다.
특별히 마태복음 24장4~13절,
예수님께서 직접 말씀하신 세상 끝의 징조 말씀에 대해
왕국의 복음으로 전하지 않는 교회들이 많습니다.
현대 교회들은 세상 福을 추구하고
지옥, 심판, 재림을 외면하고 있습니다.
세상 끝의 표적(징조) 중요합니다.
중요한 것은 마태복음 24장 13절입니다.
끝까지 견디는 자는 구원을 얻으리라
구원을 얻으려면 끝까지 견뎌야 합니다.
예수님께서 직접 하신 말씀이기 때문에
어떤 신학자의 논문이나 어떤 목사의 설교나 어떤 코멘터리보다도 중요합니다.
중요한 것은 마태복음 24장14절입니다.
이 왕국의 복음("this gospel of the kingdom")이
모든 민족들에게 증거되기 위하여
온 세상에 선포되리니 그제야 끝이 오리라
이 왕국의 복음("this gospel of the kingdom")에는
문맥상으로 근접하고 있는
마태복음 24장4~13절 말씀이 포함됩니다.
this 라는 단어가
마태복음 24장4~13절을 언급하고 있습니다.
그래서 왕국의 복음은 세상 끝에 왕이 오신다는 것입니다.
세상 끝의 징조가 있습니다.
온 세상에 선포되어야 합니다.
this와 that 의 차이점을
아래 그림에서 확인하십시오.
아주 기본적인 내용 입니다.
출처: 리스타트 잉글리쉬 Basic 앱
https://itunes.apple.com/app/english-restart-basic-for/id456201306?mt=8
이 왕국의 복음("this gospel of the kingdom") 은
KJV영어성경에서는 유일하게 마태복음 24장14절에 기록되어 있습니다.
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
출처: http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=24&p=0&t=KJV#s=t_conc_953014
그러므로 마태복음 24장4~13절 말씀이
이 왕국의 복음("this gospel of the kingdom")에
포함되지 않는다고 주장하거나 외면해서는 안됩니다.
마태복음 24장4~13절 말씀을
이 왕국의 복음("this gospel of the kingdom")에서 제외시킬 수 없습니다.
분명히 마태복음 24장 7절 말씀은
예수님께서 제자들에게 세상 끝에 대해
직접 말씀하신 예언입니다.
예언은 말씀 그대로 성취됩니다.
현대 출판된 성경 마태복음 24장7절을 통해서는
역병과 세상 끝의 징조에 대해
어떤 연관성을 가지기 힘듭니다.
그러나
오래된 성경에는 마태복음24장7절, 누가복음 21장11절에는
모두 세상 끝의 징조로
확실하게 역병(전염병)을 기록하고 있습니다.
마태복음 24장 7절의 경우,
오래된 성경번역본에는 역병(전염병)이 있을 것으로 기록되어 있지만,
현대 출판된 성경책에는 대부분 누락되어 있습니다.
확인해 보십시오.
아래 현대 출판된 성경번역본 마태복음 24장7절에서
역병, 전염병 단어가 어떻게 누락되었는 지 살펴보십시오.
New Living Translation
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007.
Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.
Mat 24:7
Nation will go to war against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in many parts of the world.
Luk 21:11
There will be great earthquakes, and there will be famines and plagues in many lands, and there will be terrifying things and great miraculous signs from heaven.
New International Version
Holy Bible, New International Version?, NIV? Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.? Used by permission.
Mat 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
Luk 21:11
There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.
English Standard Version
The ESV? Bible (The Holy Bible, English Standard Version?) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
The ESV? text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited.
Mat 24:7
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places.
Luk 21:11
There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.
Holman Christian Standard Bible
Mat 24:7
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
Luk 21:11
There will be violent earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
Mat 24:7
“For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and in various places there will be famines and earthquakes.
Luk 21:11
and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great fnsigns from heaven.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C.
Mat 24:7
For nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines and earthquakes in various places.
Luk 21:11
There will be great earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
Revised Standard Version
The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues:
being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901:
compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971.
Mat 24:7
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places:
Luk 21:11
there will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences; and there will be terrors and great signs from heaven.
American Standard Version, 1901
Section Headings Courtesy BereanBible.com © 2013, 2014 Used by Permission
Mat 24:7
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and earthquakes in divers places.
Luk 21:11
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
International Standard Version
The Holy Bible: International Standard Version? Release 2.1
Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
Mat 24:7
because nation will rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
Luk 21:11
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places, and there will be fearful events and awful signs from heaven."
GOD'S WORD? Translation
GOD'S WORD? is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations.
Mat 24:7
Nation will fight against nation and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
Luk 21:11
There will be terrible earthquakes, famines, and dreadful diseases in various places. Terrifying sights and miraculous signs will come from the sky.
English Revised Version
Section Headings Courtesy BereanBible.com © 2013, 2014 Used by Permission
Mat 24:7
For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines and earthquakes in divers places.
Luk 21:11
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
Weymouth New Testament
Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission
Mat 24:7
For nation will rise in arms against nation, kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places;
Luk 21:11
And there will be great earthquakes, and in places famines and pestilence; and there will be terrible sights and wonderful tokens from Heaven.
아가페출판사 쉬운성경
마태복음 24:7
민족이 다른 민족과 싸우기 위해 일어나고, 나라가 다른 나라와 싸우기 위해 일어날 것이다. 여러 곳에서 기근과 지진이 있을 것이다.
누가복음 21:11
곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로부터 큰 징조들이 있으리라
한국성경공회 바른성경
마태복음 24:7
민족이 민족을 대적하여 일어나고, 나라가 나라를 대적하여 일어날 것이며, 곳곳에 기근들과 지진들이 있을 것이다.
누가복음 21:11
또한 곳곳에 큰 지진들과 기근들과 전염병들이 있을 것이며, 무서운 일들과 하늘로부터 큰 표적들이 있을 것이다.
대한성서공회 공동번역
마태복음 24:7
한 민족이 일어나 딴 민족을 치고, 한 나라가 일어나 딴 나라를 칠 것이며, 또 곳곳에서 기근과 지진이 일어날 터인데
누가복음 21:11
곳곳에 무서운 지진이 일어나고 또 기근과 전염병도 휩쓸 것이며 하늘에서는 무서운 일들과 굉장한 징조들이 나타날 것이다.
대한성서공회 새번역
마태복음 24:7
민족이 민족을 거슬러 일어나고, 나라가 나라를 거슬러 일어날 것이며, 여기저기서 기근과 지진이 있을 것이다.
누가복음 21:11
큰 지진이 나고, 곳곳에 기근과 역병이 생기고, 하늘로부터 무서운 일과 큰 징조가 나타날 것이다.
생명의말씀사 현대인의성경
마태복음 24:7
민족과 민족이, 나라와 나라가 서로 맞서 싸울 것이며 곳곳에 기근과 지진이 있을 것이다.
누가복음 21:11
곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 발생할 것이다. 그리고 무서운 일과 하늘에 큰 징조들이 나타날 것이다.
대한성서공회 개역개정
마태복음 24:7
민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 기근과 지진이 있으리니
누가복음 21:11
곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로부터 큰 징조들이 있으리라
대한성서공회 개역한글
마태복음 24:7
민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 기근과 지진이 있으리니
누가복음 21:11
처처에 큰 지진과 기근과 온역이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로서 큰 징조들이 있으리라
출처: http://nocr.net/index.php?document_srl=58194
출처: http://www.su.or.kr/03bible/daily/versionView.do?searchTy=Calendar
출처: http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=24&v=7&t=KJV#s=t_bibles_953007
출처: http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21&v=7&t=KJV#s=t_bibles_994011
출처: http://biblehub.com/matthew/24-7.htm
출처: http://biblehub.com/luke/21-11.htm
다음 성경은 King James Version 의 한글판들입니다.
마태복음 24장7절에 역병이 세상 끝의 징조로 기록되어 있습니다.
다음 오래된 성경에서 시질은 전염병을 의미합니다.
디동은 지동이고, 지진입니다.
출처: http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=24&p=0&t=KJV#s=t_conc_953007
출처: http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=21&v=11&t=KJV#s=t_conc_994011
예수님께서는 끝까지 견뎌서 구원받기를 원하십니다.
기독교교리에 동의해서 구원이 확정되는 것이 아니라
끝까지 견뎌야 구원을 얻으리라고 하신
예수님의 말씀을 기억하십시오.
예수님 말씀이 성경으로 기록되었습니다.
바룩하바 베쉠 아도나이!
상기 출처표시가 없는 일부 내용은 인용된 책의 표지로 출처를 갈음합니다.
상기 인용된 컨텐츠들은 저작권법을 준수하고 있으며,
보도•비평•교육•연구 등을 위하여 정당한 범위 안에서
공정한 관행에 합치되게 인용되었습니다.
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
첫댓글 정말 좋은 정보 입니다 이제서야 정리가 됩니다 어릴때 성경을 보았을때 역병이란 단어를 본
기억과함께 제가가지고 있는 성경들을 모조리 확인해보면서 이제야 정리가 좀 됩니다
최초의 성경에서 빠지거나 가볍게 되버린 내용들이 많을것 같아요
더 많이 전달해 되어 알려지길 바랍니다~!
대단히 수고하셨습니다. 역병이 마지막 때 유행할거라는 확실한 예언이 성경에 있는데도 가리워져있었군요.
정리해주신 것을 보니 현실적으로 깨달아집니다. 감사합니다.
제성경도 보니 역병이 빠져있네요... 복음은 살아있읍니다.. 정말 좋은말씀 감사합니다..
많은 내용을 보기 쉽게 정리해주셔서 감사합니다.
좋은 자료입니다.
감사합니다...전염병이 창궐하고 동성애가 판치고 지진과 재난들이 난무하는데도 인간들이 깨닫지 못하는것은 그 마음속에 하나님 두기를 싫어했기 때문입니다...이제 시간이 얼마 남지 않았네요..
Time is runnung OUT!! Jesus is comming in the cloud with his bride
귀한 자료 감사합니다.
저도 새롭게 알게 되었습니다. 감사합니다.
다시한번 말씀위에 서서 시대를 보고 두렵고 떨림으로 주님만을 바라봄니다 감사합니다 !