자기가 가지고 있지 않은 것을 아쉬워 하고 불평(不平, gripe) 하기 보다는(Rather than complaining about what you don't have,)
지금 손에 쥐고 있는 것을 충분히 즐기는 그래서 하루 하루가 감사하고 풍요(豊饒, richness)로워지는 것.(That's why you fully enjoy what you have in your hands now, so that every day becomes appreciated and enriched.)
물론 말처럼 쉬운 일은 아닐 것이다.(Of course, it won't be as easy as it sounds.)
어쩌면 확실한 오늘을 무시한 채 지나 간다. 어제나 불확실한 내일을 그리워 하는 것이 우리 나약(懦弱, weak)한 인간의 본성일 지도 모른다.(Perhaps I pass by ignoring the certain today. Perhaps I pass by ignoring the certain today.)
어린이들은 빨리 간섭받지 않는 어른이 되었으면 한다.(Children want to become adults without interference quickly.)
중학생들은 하루 빨리 시험 지옥에서 벗어나 대학생이 되었으면 대학생들은 빨리 졸업을 하고,(If middle school students get out of exam hell and become college students as soon as possible, college students graduate quickly,)
취직을 했으면 한창 바쁘게 일할 때는 빨리 정년퇴직을 해 한가롭 게 살면 얼마나 좋을까 생각한다 .(If you get a job, I think it would be nice to retire quickly and live leisurely when you are busy working.)
항상 한 발짝 앞을 갈망(渴望, crave)한다. 오늘을 즐기지 못하고 내일만 생각하며 사는 거다.(I always crave one step ahead. I don't enjoy today, I just think about tomorrow.)
반대로 어제만을 부러워하면서 사는 사람도 많다. 40대는 30대에게 30대는 20대에게 말한다.(On the contrary, many people envy only yesterday. People in their 40s talk to their 30s and people in their 30s to their 20s.)
참 좋은 나이라고 그러고는 반드시 나이 타령이 이어진다. 내가 5년만 젊었어도 어쩌구 저쩌구 이 모두가 오늘을 살지 못하는 사람들의 핑계이자 자기 기만이 다.(He says he is at a very good age, and the age will surely follow. If I was five years younger, how come all of this is an excuse and self-deception for people who don't live today.)
마치 무슨 일을 시작하지 못하는 것이기회(機會, opportunity)가 없는 것이,(It's as if you can't start something and you don't have a chance,)
하고 있는 일을 열심히 하지 않는 것이 순전히 나이 때문인 것처럼 말한다.(I say it as if it's purely because of my age that I'm not working hard on what I'm doing.)
그러나 지금 이 나이란 어떤 나이인가. 어제 우리가 그렇게 하루빨리 오기를 바라던 날이며 내일 우리가 그렇게 되돌아가고 싶은 날이 아닌가.(But what age is this now. Yesterday was the day we hoped to come as soon as possible, and tomorrow is the day we want to go back like that.)
한 번 곰곰이 생각해 보자. 나는 과연 어떤 사람인가 지금 한창 제철인 사과와 배를 맛있게 먹고 있는가.(Let's give it a thought. What kind of person am I? Am I enjoying apples and pears that are in season.)
아니면 철 지난 딸기나 아직 나오지도 않은 곶감을 먹고 싶어하며 애를 태우고 있는가.(Or are you struggling to eat mature strawberries or dried persimmons that have not yet come out.)
우리가 가진 것은 오늘뿐이다. 지금 손에 가지고 있는 것을 고마워하자. 그리고 그것을 충분히 누리려고 노력하 자.(All we have is today. Let's appreciate what we have in hand now. And let's try to enjoy it to the fullest.)
* https://band.us/band/81777035/post1895
= 朴圭澤, 華谷·孝菴 公認 大法師(佛學硏究員)의 좋은글 중에서(Park Gyu-taek, Among the good articles of Hwagok and Hyoam's official a great judge Dharma-Bhanaka(Bulhak Research Institute) =
첫댓글 지극한 마음과 정성으로 최선을 다하여 유익한 정보와 귀중한 자료를 제공해 주신데 대하여 깊은 고마운 말씀을 드리며 정성이 가득한 훌륭하고 아름다우며, 소중하고 아주 멋진 좋은 작품 올리시느라 고생이 많았으며, 재미있고 주옥같은 명언 잊지 못할 추억을 만들어 주셔서 기억에 오래 남을 것 같고, 또한 감명 깊게 보고 듣고 웃고 즐기면서 잘 감상하고 갑니다. 항상 건강하시고 행복하시길 기원합니다. 감사합니다.
= 朴圭澤(華谷)·孝菴 公認 大法師(佛敎學 碩士課程)의 좋은글 중에서(Among the good articles of Park Gyu taek(Hwagok) Dharma-Bhānaka and Hyoam's official Daebosa(an academic course in Buddhism) =