오늘 새롭게 Update된 영어표현입니다.
관심있는 분야를 선택하셔서 적어도 하나는 꼭 익힌 후 오늘 당장 활용해 보시기 바랍니다.
202002/05/02
He got what he bargained for.
자업자득이군.
(자기가 흥정한 물건에 문제가 있으면 자기 잘못이지뭐.)
A: John's got a long face. What's the matter?
B: Yes, his girlfriend left him because he was always late when they had a date.
A: I think he got what he bargained for.
A: 존이 우울해 보이는걸, 무슨 일 있어?
B: 존이 데이트 할 때마다 항상 늦어서 여자친구가 절교를 선언했데
A: 자업자득이라고 생각해.
bargained for : 흥정을 한
a long face : 상심한 얼굴, 우울한 얼굴
leave him : 그를 떠나다.
always late : 항상 지각한
해설)Why the long face? 또는 He has a long face.에 나오는 long face 를 보실까요? 우리말로 하면 "풀이 죽은 모습 또는 코가 쑥 빠진 모습'을 의미하지요. 원어민들의 눈에는 어떤 사람이 우울해 지면 얼굴이 길게 보이나보죠? 참 재미있는 표현아닌가요?