• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
★레오짱의 영어나라★
 
 
 
카페 게시글
영어질문 Q & A ? 알고싶어요 ? be thinking about -ing, be thinking of -ing.
YOUNG 추천 0 조회 105 05.03.12 12:25 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.03.12 14:45

    첫댓글 원론적으로는 누앙스의 차이가 있을것 같긴 하지만, 일반적으로 회화에서 구분없이 써도 거의 무리가 없다고 들은적이 있습니다. 전치사 about과 of에 대해 다시 한번 짚어볼 마음으로 레오님의 칼럼에서 전치사 파트를 찾았는데.. 이런.. about과 of가 없네요..;; 제 개인적인 소견으로는, about은 목적어 주위에 산재한

  • 05.03.12 14:49

    세세한 일들까지 모두 생각한다는 누앙스가 있고, of는 목적어라는 그 사실에 생각이 좀더 집중되는 경향이 있지 않은가 싶습니다. 전치사 about, of에 대한 레오님의 글도 읽을 수 있었으면 좋았을텐데.... anyway! 저는 영어전공자도 아니고 실제로 답변을 드릴수 있는 아무 qualification도 없습니다!!

  • 05.03.12 20:01

    native speaker는 절로 차이점을 감으로 느끼겠지만,그저 같은 의미로 쓰면 되겠어요. 다만 사전을 찿아보니,""think about ~~ing는 계획 따위가 실행 가능한지 고려하다"",""think of ~~ing는 ~~에 관심을 보이다."" 입니다.^^*

  • 작성자 05.03.14 07:51

    이렇게 친절한 답변을 주시니 너무 감사합니다 아직 모르는게 많다보니 이렇게 폐를 끼치는군요 I can't thank you enough. have a nice day~

최신목록