|
|
정보:
설명: Mariana Seoane은 멕시코 여배우, 모델 및 가수입니다. 위키백과(영어)
출생: 1976년 6월 10일 (48세), 멕시코 멕시코시티
형제자매: 시메나 세오아네
Photo - Google
Aarón Y Su Grupo Ilusión - Te Vas ft. Mariana Seoane
(아론과 그의 환상 그룹 (당신은 떠납니다) - 테 바스 & 마리아나 세오안)
▼
Lyrics
| 스페인어 | 스페인어를 구글을 이용해서 영어로 번역함 | 스페인어를 구글을 이용해서 한국어로 번역함 |
| Who will wake you up with a kiss in the mornings Quién te despertará con un beso por las mañanas Tell me who will bring you breakfast in bed Dime quién te llevará el desayuno a la cama Who will write songs inspired by our love Quién te escribirá canciones inspiradas en nuestro amor Who, giving you flowers, tells you that spring has arrived Quién, regalándote flores, te dice la primavera llegó I created a world with you where you reigned Yo contigo hice un mundo donde reinabas tú And I believe you were happy, but let that remain in you Y creo fuiste feliz, pero eso que quede en ti And I believe you were happy, but let that remain in you Y creo fuiste feliz pero eso que quede en ti And today you're leaving, leaving, leaving, leaving Y hoy te vas, te vas, te vas, te vas But I know you'll have to remember me for something Pero sé que por algo me has de recordar Maybe you'll compare me with him Quizá con él me has de comparar I don't think I'm better, I was just different No creo ser mejor fui diferente y nada más And today you're leaving, leaving, leaving, leaving Y hoy te vas, te vas, te vas, te vas But I know you'll have to remember me for something Pero sé que por algo me has de recordar Maybe you'll compare me with him Quizá con él me has de comparar I don't think I'm better, I was just different No creo ser mejor fui diferente y nada más I created a world with you where you reigned Yo contigo hice un mundo donde reinabas tú And I believe you were happy, but let that remain in you Y creo fuiste feliz, pero eso que quede en ti And I believe you were happy, but let that remain in you Y creo fuiste feliz, pero eso que quede en ti And today you're leaving, leaving, leaving, leaving Y hoy te vas, te vas, te vas, te vas But I know you'll have to remember me for something Pero sé que por algo me has de recordar Maybe you'll compare me with him Quizá con él me has de comparar I don't think I'm better, I was just different No creo ser mejor fui diferente y nada más And today you're leaving, leaving, leaving, leaving Y hoy te vas, te vas, te vas, te vas But I know you'll have to remember me for something Pero sé que por algo me has de recordar Maybe you'll compare me with him Quizá con él me has de comparar I don't think I'm better, I was just different No creo ser mejor fui diferente y nada más | Who will wake you up with a kiss in the mornings Tell me who will bring you breakfast in bed Tell me who will bring you breakfast in bed Who will write songs inspired by our love Who, giving you flowers, tells you that spring has arrived I created a world with you where you reigned And I believe you were happy, but let that remain in you And I believe you were happy, but let that remain in you And I believe you were happy, but let that remain in you And I believe you were happy but let that remain in you And today you're leaving, leaving, leaving, leaving And today you're leaving, leaving, leaving, leaving But I know you'll have to remember me for something But I know you'll have to remember me for something Maybe you'll compare me with him Maybe you'll compare me with him I don't think I'm better, I was just different I don't think I'm better, I was just different And today you're leaving, leaving, leaving, leaving And today you're leaving, you're leaving, you're leaving, you're leaving But I know you'll have to remember me for something But I know you'll have to remember me for something Maybe you'll compare me with him Maybe you'll compare me with him I don't think I'm better, I was just different I created a world with you where you reigned I made a world with you where you reigned And I believe you were happy, but let that remain in you And I believe you were happy, but let that remain in you And I believe you were happy, but let that remain in you And I believe you were happy, but let that remain in you And today you're leaving, leaving, leaving, leaving And today you're leaving, you're leaving, you're leaving, you're leaving But I know you'll have to remember me for something But I know you'll have to remember me for something to remember Maybe you'll compare me with him Maybe you have to compare me with him I don't think I'm better, I was just different I don't think I'm better, I was just different I don't think I'm better, I was different and nothing more And today you're leaving, leaving, leaving, leaving And today you're leaving, you're leaving, you're leaving, you're leaving But I know you'll have to remember me for something But I know you have to remember me for something Maybe you'll compare me with him Maybe you have to compare me with him I don't think I'm better, I was just different I don't think I'm better, I was just different and nothing more | 아침에 누가 당신을 뽀뽀로 깨워줄까요? 아침에 누가 뽀뽀로 당신을 깨워줄까요 침대에서 아침 식사를 가져올 사람이 누구인지 말해 보세요. 침대에서 아침 식사를 가져올 사람이 누구인지 말해 보세요. 우리의 사랑에 영감을 받아 노래를 작곡할 사람은 누구일까요? 우리 사랑에서 영감을 받아 당신에게 노래를 작곡할 사람은 누구인가요? 너에게 꽃을 주면서 봄이 왔다고 말하는 사람 꽃을 주면서 봄이 왔다고 말하는 사람 나는 당신이 통치하는 세상을 당신과 함께 창조했습니다 당신과 함께 나는 당신이 통치하는 세상을 만들었습니다 그리고 나는 당신이 행복했다고 믿습니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 나는 당신이 행복했다고 생각합니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 나는 당신이 행복했다고 믿습니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 내 생각엔 당신이 행복했다고 생각하지만 그건 당신 안에 남아있어요 그리고 오늘 넌 떠나고, 떠나고, 떠나고, 떠나고 있어 그리고 오늘 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어 하지만 네가 뭔가를 위해 나를 기억해야 한다는 걸 알아 하지만 나는 당신이 나를 무언가로 기억해야 한다는 것을 알고 있습니다 아마 넌 나와 그 사람을 비교할지도 몰라 어쩌면 당신은 나를 그 사람과 비교해야 할 수도 있습니다 내가 더 나은 것 같지는 않아, 나는 단지 달랐을 뿐이야 난 내가 더 낫다고 생각하지 않아, 나는 달랐고 그 이상은 아니었어 그리고 오늘 넌 떠나고, 떠나고, 떠나고, 떠나고 있어 그리고 오늘 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어 하지만 네가 뭔가를 위해 나를 기억해야 한다는 걸 알아 하지만 나는 당신이 나를 무언가로 기억해야 한다는 것을 알고 있습니다 아마 넌 나와 그 사람을 비교할지도 몰라 어쩌면 당신은 나를 그 사람과 비교해야 할 수도 있습니다 내가 더 나은 것 같지는 않아, 나는 단지 달랐을 뿐이야 나는 내가 더 낫다고 생각하지 않습니다. 나는 달랐고 그 이상은 아닙니다. 나는 당신이 통치하는 세상을 당신과 함께 창조했습니다 당신과 함께 나는 당신이 통치하는 세상을 만들었습니다 그리고 나는 당신이 행복했다고 믿습니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 나는 당신이 행복했다고 생각합니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 나는 당신이 행복했다고 믿습니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 나는 당신이 행복했다고 생각합니다. 하지만 그것이 당신 안에 남아있게 해주세요 그리고 오늘 넌 떠나고, 떠나고, 떠나고, 떠나고 있어 그리고 오늘 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어 하지만 네가 뭔가를 위해 나를 기억해야 한다는 걸 알아 하지만 나는 당신이 나를 무언가로 기억해야 한다는 것을 알고 있습니다 아마 넌 나와 그 사람을 비교할지도 몰라 어쩌면 당신은 나를 그 사람과 비교해야 할 수도 있습니다 내가 더 나은 것 같지는 않아, 나는 단지 달랐을 뿐이야 나는 내가 더 낫다고 생각하지 않습니다. 나는 달랐고 그 이상은 아닙니다. 그리고 오늘 넌 떠나고, 떠나고, 떠나고, 떠나고 있어 그리고 오늘 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어, 너는 떠나고 있어 하지만 네가 뭔가를 위해 나를 기억해야 한다는 걸 알아 하지만 나는 당신이 나를 무언가로 기억해야 한다는 것을 알고 있습니다 아마 넌 나와 그 사람을 비교할지도 몰라 어쩌면 당신은 나를 그 사람과 비교해야 할 수도 있습니다 내가 더 나은 것 같지는 않아, 나는 단지 달랐을 뿐이야 나는 내가 더 낫다고 생각하지 않습니다. 나는 달랐고 그 이상은 아닙니다. |
쿰비아 반주에 사용되는 악기:
1. El tambor macho: 큰북. 높이는 70센티미터 (흔히 치는 부분은 사슴 가죽으로 만들어진다) Gaita hembra와 멜로디를 이룬다.
2. El tambor hembra: 중간북이며 'alegre'라고 불린다. 높이는 30센티미터 가량 되며, 양쪽 끝 부분이 가죽으로 덮여있다. Gaita macho와 함께 리듬을 맞춘다.
3. El bombo o tambora: 두 겹의 가죽으로 이루어진 북. 저음을 낸다.
4. La gaita o flauta dulce: 긴 형태를 지니고 있으며 수직으로 연주된다. 머리 부분은 말벌의 밀랍이나 숯으로 만들어져 있으며, 입을 대는 부분은 칠면조나 오리의 깃털로 만들어진다. 1개의 구멍부터 5개의 구멍까지 여러 종류가 있으며, 그것들은 각각 '암컷' 혹은 '수컷'으로 불린다. 기원은 쿠나 원주민의 'tolos'와 코기 원주민의 'k isi'라고 알려져 있다.
5. La ca a de millo: 길이가 30센티미터 가량 되는 조그만 플루트. 비스듬히 연주된다. 끝부분에 4개의 구멍이 있으며, 다른 끝부분에는 길이가 3센티미터 되는 소형 진동판이 있다. 고대 크레타 섬에서 연주되는 플루트와 동일하다.
6. Maracas: 흔들면서 연주하는 악기. 악기 안에 들어있는 씨앗이나 돌, 혹은 마른 과일들이 들어 있기 때문에 흔들어야 소리를 낸다. 그러나 쿰비아가 발전함에 따라, 어떤 지역에서는 raspa 혹은 guacharaca로 또는 유럽이 원산지인 Arcode n으로 쿰비아곡을 연주하기도 한다. 심지어 현대는 신서사이즈로 쿰비아를 연주하기도 한다.
Cumbia의 형태:
1) 전형적인 쿰비아: 원형으로 모여 한쪽 방향으로 이동하며 춘다
2) Grupo 혹은 cumbiamba: Barranquilla 축제에서 추는 춤으로 두 줄로 길게 양쪽에 늘어서서 항상 앞을 향해 움직이며 추는 춤
3) Pareja: 가장 최근의 춤으로 El Banco 축제 때 추는 춤이다
4) Reguero: 실내에서 추는 춤으로 짝을 이루어 자유롭게 추는 춤, 등이 있다.
*** 한편 복장은 기후에 따라 다르겠지만 다음과 같은 전형적인 복장이 있다.
- 여자: 폭이 넓은 치마. 치마와 블라우스는 같은 색깔. 띠로 장식한다. 치마는 길고 넓으며, 치마의 밑 부분 가장자리를 띠를 대어 장식한다. 가슴 부분도 장식하며, 소매는 3/4정도이다. 소매 끝도 장식하며, 허리 부분은 생생한 빛깔의 꽃으로 장식한다. 남자로부터 선물로 받은 촛불은 오른 손으로 든다.
- 남자: 바지와 목의 깃이 높은 군대식 긴 팔 와이셔츠 착용. 어떤 지역에서는 플라넬로된 와이셔츠를 사용하기도 함. 남성에게 사용되는 장식으로는 여러 색깔의 배낭, sombrero sabanero, 목에 두르는 삼각형 모양의 얇은 수건, 어떤 지역에서는 guarda del machete를 더하여 장식하기도 한다. 민속학자 Delia Zapata는 쿰비아 춤을 이러한 복장으로 춘다면 땀은 나겠지만 체면은 살아있다고 한다. 최근의 이런 복장에 대하여 매우 좋은 호응을 얻고 있으며, 특히 남자의 허리 동작과 관련되어 성적으로 터부시 된 사회적 문화적인 어려움과 자연적인 어려움을 극복하는데 많은 도움이 되고 있다.
바예나토 Vallenato
쿰비아와 마찬가지로 전통음악인 바예나토는 오늘날 콜롬비아 민속음악의 가장 순수한 형식 중의 하나로 인정받고 있다. 이것 역시 혼혈과 혼합으로 점철된 열대의 콜롬비아를 표현하고 있다. 바예나토 노래는 민속학자들에게 알려진 바와 같이, 콜롬비아의 아주 특별한 지방에서 탄생했으며, 인종적·음악적인 특징뿐만 아니라 지리적 특징도 가지고 있다. 이 지역은 시에라 네바다 남쪽 지역의 산지를 포함하며, 막달레나 강 오른쪽부터 펼쳐지는 지역과 과히라 남쪽 지역까지도 포함한다. 동쪽으로는 사막이, 북서쪽으로는 늪지가, 남쪽으로는 울창한 정글로 에워싸인 이 광활한 지역은 "육지안의 섬" 혹은 고립된 성지와도 같은 곳이다. 익히
알려진 메타포를 사용하지만, 일종의 마콘도인 것이다. 아주 오래전부터 이 지역의 핵심 도시였던 바예두파르나 - 1550년 스페인 인들이 우파르 혹은 에우파리로 알려진 추장을 기리기 위해 이렇게 이름을 붙였다 - 인근의 모든 마을들은 일찍이 인종과 음악이 융합되었던 곳이다. 그곳은 치밀라 원주민 부족의 요람이었고, 그들이 영향력을 행사하던 곳이었다. 치밀라 부족은 우리가 쿰비아의 의식적 기원에 관한 가정을 설명한 대목에서 보았듯이, 콜롬비아의 민속의 뿌리를 이루고
있었다. 음악을 몹시 사랑했던 치밀라 부족은 다양한 악기를 알고 있었고 (다양한 북과 피리, 마라카스와 심지어 현악기까지도), 응답송가를 사용하고 있었으며, 음악을 이용해 수많은 종교적 축제와 행사를 벌이곤 했었다. 이런 특성으로 인해, 연구자들은 이 지역에 음악이 혼합되었을 가능성이 높다고 설명한다. 이것은 정체성을 유지하고 인종 혼합과 유럽에서 건너온 기타나 아코디언과 같은 악기의 혼합을 보다 의연한 자세로 거부하던 알타 과히라 지역에서는 일어나지 않았던 현상이다. 그래서 콜롬비아의 북부의 대도시 주민들은 이 고립된 지역에 살던 사람들을 오래전부터 "촌놈"이라는 경멸적인 말로 불렀던 것이다.
정보:
설명: Binomio de Oro de América는 1976년 6월 16일 콜롬비아 카리브 지역에서 리드 싱어 라파엘 오로스코와 아코디언 연주자 이스라엘 로메로에 의해 결성된 콜롬비아 발레나토 그룹입니다. 위키백과(영어)
Photo - Google
정보:
아티스트: Binomio De Oro De América
첫번째 앨범: 2000
발매일: 1997년
장르: Vallenato
Olvídala - Binomio De Oro De América - Video Oficial
(그녀를 잊어버려 - 비노미오 데 오로 데 아메리카 (아메리카 금화) - 공식 비디오)
▼
Lyrics
파트너를 만들려면 어떻게 해야 하나요? 나는 그녀를 잊지 못했다고 그녀에게 전하기 위해 그건 내가 아무리 노력해도 당신의 추억은 항상 내 마음 속에 살고 있습니다 내가 통과할 수 없다는 걸 하루도 보지 못한 채 멀리서라도 미칠 것 같아 그녀가 행복해하는 모습을 보고 미소를 지으세요. 그건 나와 맞지 않습니다.
Como hago compañero Pa' decirle que no he podido olvidarla Que por más que lo intente Sus recuerdos siempre habitan en mi mente Que no puedo pasar Siquiera un día sin verla así sea desde lejos Que siento enloquecer Al verla alegre, sonreír y no es conmigo
내가 그의 사랑을 놓쳤다는 걸 알아요 어쩌면 또 다른 환상이 나에게 미소를 지어주었기 때문일지도 그리고 나는 내 인생에서 그녀 없이는 그렇게 생각하지 않았습니다 내 세상은 끝날 것이다
Yo sé que le falté a su amor Tal vez porque a mí otra ilusión me sonreía Y no pensé que sin ella en mi vida Se me acabaría el mundo
네가 미안하다는 걸 알아 아프지만 당신은 더 이상 그의 인생에서 누구도 아닙니다. 그녀는 같이 살 사람을 찾았어요 오늘 당신이 그 사람을 찾는 건 말도 안 돼요
Yo sé que estas arrepentido Y duele, pero ya no eres nadie en su vida Ella encontró por quien vivir Hoy que la busques tú es un absurdo
그녀를 잊어버려... 나에겐 쉽지 않은 일이다 그래서 당신과 얘기하고 싶어요 부득이하게 구걸할 필요가 있는 경우 내 삶에 다시 돌아올 수 있기를
Olvídala... No es fácil para mí Por eso quiero hablarle Si es preciso rogarle Que regrese a mi vida
시도해 보세요... 난 그냥 하고 싶지 않아 그래 꿈을 떠나서 나는 나 자신에게 천 개의 상처를 입혔다
Inténtalo... Es que no quiero hacerlo Sí por dejar sus sueños Me causé mil heridas
잊어버리는 게 좋을 거야, 잊어버리는 게 좋을 거야 그녀를 당신에게서 떼어내세요, 그녀는 이미 다른 사랑을 갖고 있어요 잊어버리는 게 좋을 거야, 잊어버리는 게 좋을 거야 찢어버리고 가서 또 다른 환상을 찾아봐
Olvídala mejor, olvídala Arráncala de ti que ya tiene otro amor Olvídala mejor, olvídala Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
그리고 그들은 추억을 남기지 않습니다 내가 그녀에게 사랑을 가르쳤다면 나는 그 사람의 첫사랑이었어 내 생각을 떠나지 않아 그녀도 여기 마음 속에 살고 있어요 잊어버리는 게 좋을 거야, 잊어버리는 게 좋을 거야 그녀를 당신에게서 떼어내세요, 그녀는 이미 다른 사랑을 갖고 있어요 잊어버리는 게 좋을 거야, 잊어버리는 게 좋을 거야 찢어버리고 가서 또 다른 환상을 찾아봐
Y es que no dejan los recuerdos Si yo la enseñé a amar Fui su primer amor No sale de mi pensamiento Aun ella vive aquí dentro del corazón Olvídala mejor, olvídala Arráncala de ti que ya tiene otro amor Olvídala mejor, olvídala Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
형제여, 싸우는 것이 당신의 의무입니다 너를 사랑하지 않는 사람을 이렇게 잊으려면 하느님 감사합니다. 이미 당신을 잊었습니다. 그리고 그는 도중에 사랑을 찾았어요 복수인지 원망인지는 모르겠습니다. 아니면 당신이 그 사람에게 어울리지 않기 때문에 아니면 결코 용서하지 않았기 때문일 수도 있습니다. 당신이 그의 애정을 상하게 했다고
Hermano es tu deber luchar Para olvidar así a quien no te quiere A quien, gracias a dios, ya te olvidó Y encontró amor en su camino No sé si por venganza o por rencor O porque tú no le convienes O tal vez fue que nunca perdonó Que tú le hirieras el cariño
봐봐, 넌 사랑을 연기했지 당신이 그들의 눈에 전부였을 때
Mira que tú jugaste a los amores Cuando lo eras todo en sus miradas
내가 그 사람을 그리워했다는 걸 알아요. 그 사람에게 돈을 줘야 해요 하지만 용서해주세요 나는 그녀가 쓰라린 밤에 우는 것을 보았어요 부당하게 변경하였을 때 미안하고 나는 그녀가 내가 실수했다는 사실을 잊기를 바랍니다
Yo sé que le falté debo pagarle Pero que me perdone Yo a ella la vi llorar amargas noches Cuando injustamente la cambiabas Yo estoy arrepentido y Quiero que ella olvide que tuve errores
그녀를 잊어버려... 나는 그것을하고 싶지 않다 나는 그것을 갖기 위해 싸울 것이다 그녀는 하늘이고, 그녀는 별이다 그녀는 내 인생의 전부야 나는 그녀를 사랑해요, 나는 당신에게 거짓말을 하지 않습니다 그리고 시간이 흘러도 그녀를 위해 나는 내 생명을 바칩니다.
Olvídala... Yo no lo quiero hacer Lucharé por tenerla Ella es cielo, es estrella Ella es todo en mi vida La quiero, no te digo mentiras Y aunque se pase el tiempo Por ella doy la vida
잊어버리는 게 좋을 거야, 잊어버리는 게 좋을 거야 그녀를 당신에게서 떼어내세요, 그녀는 이미 다른 사랑을 갖고 있어요 잊어버리는 게 좋을 거야, 잊어버리는 게 좋을 거야 찢어버리고 가서 또 다른 환상을 찾아봐
Olvídala mejor, olvídala Arráncala de ti que ya tiene otro amor Olvídala mejor, olvídala Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
소스: LyricFind
"바예나토"의 어원에 관해 살펴보자면, 콘수엘로 아라우호 데 몰리나는 이 단어가 아주 오래전부터 존재했으며, 종종 "사회적 신분이 아주 비천한 남자나 여자, 혹은 매독의 희생양을 의미하며, 이것은 오랫동안 바예두파르 사람들을 괴롭힌 말"로써 부정적 성격을 지니고 있었다고 설명한다. (Ara jo, p. 50) 한편 이 말은 고립된 지역 출신의 사람들을 지칭하기도 했다. 그러나 시간이 흐르면서 바예나토 노래가 널리 퍼지자, 매독에 걸린 사람이라는 부정적인 의미는 희석되고, 이 지역의 노래를 일컫는 말로만 사용되게 된다. 바예나토를 연구한 대부분의 민속학자들은 이 지역의 특수한 조건으로 인해 바예나토 노래는 목동과 음유시인에게서
태동된 음악이라는 점에 일치한다. 그들은 사랑의 슬픔을 노래했을 뿐만 아니라, 이 지역 저 지역을 오가면서 소식을 전하고 특정 지역의 일화나 전설적인 사건들을 전하는 사람들이기도 했다. 이런 의미에서, 그들의 노래는 유럽 중세시대의 고대 로망스처럼 길거리에서 태어났다고 말할 수 있다. 또한 이 광활한 지역 내에서 영향권을 확대하면서 환경적인 이유로, 아주 특이하고 색다른 음조를 띠기 시작했다는 점에서도 의견의 일치를 보인다. 가령, 바예두파르 지역에서 바예나토의 음은 아주 명랑하다. 반면에 쿰비아와 다른 아프리카 리듬의 영향을 직접 받았던 평원지역의 음조는 느리고 우수에 차 있다. 또한 이런 환경적 특성은 지역마다 다른 바예나토 학파를 낳았는데, 몇몇 학자들은 이것을 다음과 같이 구분한다.
1. 원조 바예나토(Vallenato a secas): 바예두파르와 그 인근 지역.
2. 남부 바예나토(Vallenato bajero): 막달레나 주와 아틀란티코 및 산타마르타 주의 남쪽 지역
3. 평원 바예나토(Vallenato sabanero): 수크레, 코르도바, 볼리바르 주의 북부 평원지역
이 세 가지 종류의 바예나토들은 네 가지 리듬을 가진다. 그것은 메렝게(merengue), 파세오(paseo), 푸야(puya)와 손(son)이다. 그러나 이런 바예나토의 구분은 내용에 따른 것이라기보다는 형식적이다. 가령 원조 바예나토는 4행의 연들로 구성되지만, 남부 바예나토는 7행과 5행의 연들로 이루어져 있으며, 평원 바예나토는 불규칙적이다. 이미 말했듯이, 바예나토는 군중들에게 노래를 들려주는 방랑가수에게서 탄생한 음악이다. 따라서 전통적으로 그것은 듣기 위한 것이지 춤추기 위
한 것이 아니다. 이런 현상은 1940년대와 50년대의 콜롬비아 음악사에서도 확인된다. 이 시기에 78회전 디스크로 처음으로 바예나토를 녹음하기 시작했으며, 전국에 라디오가 전파되기 시작했다. 이 음악에 맞추어 춤을 추기 시작한 사람들은 콜롬비아 내륙지방 사람들이다. 그것은 바로 바예나토가 태어나고 발전된 곳에서 춤을 춘다는 것은 신성모독과 같은 행위였기 때문이다. 또한 가장 정통한 연구자들이 '바예나토의 가장 성스러운 악기'(아코디언, 바예나토 박스, 과라차)가 구
성되기 이전에, 기타는 아코디언이 들어오기 오래 전부터 평원과 산지를 떠돌아다니던 음유시인이 즐겨 사용한 악기였다는 사실도 강조해야 한다. 대부분의 연구자들은 바예나토 음악에 끼친 유럽의 영향은 아코디언(혹은 기타)에 있는 것이 아니라, 바예나토 노래의 운율이나 음유시인의 전통을 이어받은 시적 형식에 있다고 지적한다. 이런 전통 속에서 아코디언이나 기타를 연주했던 사람들은 자기들이 만든 시를 노래한 사람들이었다. 이 점에서 남의 작품을 노래한 중세의 가수(juglares)와는 차이를 지닌다. 이런 유럽 전통에서 다음과 같은 특징을 살펴볼 수 있다.
(1) 많은 노래 속에는 작곡가나 작사가의 이름이 들어 있는데, 이것은 그들의 이름을 오래 지속하기 위함이엇다.
(2) 그 노래 속에서 언급하는 많은 사람들은 실제로 존재하거나 존재했던 사람들이다.(추상적인 인물들이 난무하는 궁정의 시와는 반대다)
(3) 특정 지역의 민중 언어를 보존하고 전파한다. 그것은 중세에 로망스 언어에서 일어났던 현상과 동일하다.
주제적 측면에서 '원조 바예나토'로 알려진 학파는 구전 전통이 얼마나 풍부한지를 보여준다. 가령 아주 소박한 노래 가사 속에서 깨이지 못한 음유시인들의 장난과 기지와 노래 솜씨를 엿볼 수 있다. 반면에 서술적·묘사적 성격이 강하게 나타나는 사실주의적 작품은 그 지역의 요리나 최근의 정치적 사건들뿐만 아니라, 흉작이나 이웃들끼리의 싸움과 같은 실제 민중들과 관련된 것들도 이야기한다. 이런 종류가 형식적으로 가장 세련된 바예나토들이다. 이런 관점에서 가장 유명한
작곡가로는 레안드로 디아스Leandro D az와 라파엘 에스칼로나Rafael Escalona를 들 수 있다. 그러나 이런 것과 다른 두 개의 종류가 더 있다. 그 중의 하나는 음유시인의 마음과 기분 상태를 표현하는 낭만적 바예나토이고, 다른 하나는 젊은 음유시인들이 발전시킨 현대적인 바예나토인데, 그들은 현대의 문제와 블랙 유머 심지어는 사회 저항적 성격을 띠기도 한다. 후자의 경우에 속하는 대표적인 인물들로는 산탄데르 두란Santander Dur n, 니콜라스 마에스트레Nicol s Maestre, 아르투로 몰리나Arturo Molina를 들 수 있다.
본문은 Chrome 과 글자 크기 110%에 최적화 돼 있음을 알립니다.
