• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A 세균의 subdivision
임지원 추천 0 조회 56 05.11.22 13:18 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.11.22 15:19

    첫댓글 복잡하지만 열심히 찾아서 모아보면 시간적으로 변한 분류체계를 볼 수 있을거예요. 제가 12월말까지 발등에 이따시 왕불이 나서 자세히는 못 찾아드리는데... 옛날 분류체계랑 자꾸 달라져요. 지금 하시는 문맥이 뭐 옛날 얘기부터 하는거예요? 아님 지금 (현재) 얘기예요? 지금 그렇다는 얘기면 bacteria나 archaea나

  • 05.11.22 15:19

    모두 Domain이예요. Kingdom 위에 존재하는 영역이죠. 현재 도매인이 3개구요 그 아래 킹덤들이 있고... 이전에 우리가 알던 분류체계가 아마 5 Kingdom 체계일거예요.(Monera-Protista-Fungi-Plantae-Animalia 일케요). 이때는 박테리아가 Monera에 속했는데 아마 phylum 였겠죠. 그러다가 bacteria가 킹덤이 되었었고

  • 05.11.22 15:20

    그 밑에 여러 박테리아들이 있었는데 그러다 archaebacteria가 나타나고 같이 킹덤였다가 (아마도... 기억이 가물가물) 지금은 둘 다 도메인이예요. 동물계나 식물계는 더 이상 등급이 바뀌거나 그럴 일이 없는 반면에 미생물 쪽은 (원핵미생물쪽은) 상당히 광범위하게 더 발견되고 더 구분되고 등등....

  • 05.11.22 15:20

    그러니까.. 지금 하는 책의 문맥이 옛날부터 일케 절케 변해온 것을 말하는건지 아닌지에 따라 그 당시에 사용하던 체계를 찾아 문맥에 맞게 써야할거예요... 구글에는 옛날자료와 최근자료가 다 섞여있어 좋기도 하지만... 반면에 현재 정립된 어떤 자료를 찾으려면 또 다른 문제점이 있고 혼동되기도 하지요.

  • 05.11.22 22:53

    세균분류학의 권위자인 Cavalier-Smith는 arachaebacteria를 세균의 4가지 하위분류단위중의 하나로 분류하였다.

  • 작성자 05.11.23 09:21

    음...그렇군요...설마 domain 다음에 생뚱맞게 아문(亞門)이 나올리는 없을테니까...키스66님 말씀대로 그냥 하위분류단계...라는 의미의 subdivision이겠죠???

  • 작성자 05.11.23 09:23

    갑자기 생각난건데요...생물학(진화 및 유전 등등) 문맥에서 character를 무조건 형질로 번역하나요, 아님 문맥에 따라서 특징...특질...등으로 번역해도 될까요? 어떤 단어가 일반적 의미로 쓰인것인지 "생물학 용어"로 쓰인것인지가 무척 헷갈려요....

  • 작성자 05.11.23 09:24

    아무튼 안개꽃언뉘 바쁘신데 저의 무지를 꺠쳐주시느라 자세한 설명 달아주셔서 정말 감사드립니다. 저처럼 소금쟁이 번역(내용 깊은데 안들어가고 겉핥기로 쓱쓱 지나가기)을 지향하는 태도로는 책 100권을 번역해도 언뉘와 같은 내공이 쌓이지 않을거 같아요...반성..반성...키스님도 감사드리고요~

최신목록