여기저기 단편적인 이야기들만 잔뜩 흩어져있는데...일목요연하고 포괄적인 자료는 찾아볼 수가 없어요.
분류학(taxonomy)은....제대로 배운 적도 없긴 하지만...암튼 학교 문밖을 나서고 나서 다시 마주치고싶지 않던 주제 가운데 하나인데...더더군다나 나와 친족관계도 제일 먼 미생물의 분류학이라뉘...(ㅡ,.ㅡ)......그런데 이번에 제대로 맞딱뜨리고 말았군요.
지금은 원핵생물...몇페이지 더 나가면 마주칠 원생생물(protist)도 벌써부터 부들부들 떨립니다. 무셔워요.....--;;
사실 엄살을 떨기는 하지만 교과서나 전문서적도 아니고 일반인을 대상으로 한 책이니만큼 스윽스윽 개괄적으로 흝고 지나가는 터라.....웬만하면 깊은 수렁에 발을 빠지지 않고...한 문장 한 문장 살금살금 징검다리 밟듯...소금쟁이가 물 위를 미끄러지듯...수박 겉 핥듯 그냥 스치고 지나가기를 바랬는데...
가끔 이렇게 발목을 잡아끄는 부분에 걸려서 단어 하나에 반.나.절.을 허비하네요. 미쳐요.....
첫댓글복잡하지만 열심히 찾아서 모아보면 시간적으로 변한 분류체계를 볼 수 있을거예요. 제가 12월말까지 발등에 이따시 왕불이 나서 자세히는 못 찾아드리는데... 옛날 분류체계랑 자꾸 달라져요. 지금 하시는 문맥이 뭐 옛날 얘기부터 하는거예요? 아님 지금 (현재) 얘기예요? 지금 그렇다는 얘기면 bacteria나 archaea나
모두 Domain이예요. Kingdom 위에 존재하는 영역이죠. 현재 도매인이 3개구요 그 아래 킹덤들이 있고... 이전에 우리가 알던 분류체계가 아마 5 Kingdom 체계일거예요.(Monera-Protista-Fungi-Plantae-Animalia 일케요). 이때는 박테리아가 Monera에 속했는데 아마 phylum 였겠죠. 그러다가 bacteria가 킹덤이 되었었고
그 밑에 여러 박테리아들이 있었는데 그러다 archaebacteria가 나타나고 같이 킹덤였다가 (아마도... 기억이 가물가물) 지금은 둘 다 도메인이예요. 동물계나 식물계는 더 이상 등급이 바뀌거나 그럴 일이 없는 반면에 미생물 쪽은 (원핵미생물쪽은) 상당히 광범위하게 더 발견되고 더 구분되고 등등....
그러니까.. 지금 하는 책의 문맥이 옛날부터 일케 절케 변해온 것을 말하는건지 아닌지에 따라 그 당시에 사용하던 체계를 찾아 문맥에 맞게 써야할거예요... 구글에는 옛날자료와 최근자료가 다 섞여있어 좋기도 하지만... 반면에 현재 정립된 어떤 자료를 찾으려면 또 다른 문제점이 있고 혼동되기도 하지요.
첫댓글 복잡하지만 열심히 찾아서 모아보면 시간적으로 변한 분류체계를 볼 수 있을거예요. 제가 12월말까지 발등에 이따시 왕불이 나서 자세히는 못 찾아드리는데... 옛날 분류체계랑 자꾸 달라져요. 지금 하시는 문맥이 뭐 옛날 얘기부터 하는거예요? 아님 지금 (현재) 얘기예요? 지금 그렇다는 얘기면 bacteria나 archaea나
모두 Domain이예요. Kingdom 위에 존재하는 영역이죠. 현재 도매인이 3개구요 그 아래 킹덤들이 있고... 이전에 우리가 알던 분류체계가 아마 5 Kingdom 체계일거예요.(Monera-Protista-Fungi-Plantae-Animalia 일케요). 이때는 박테리아가 Monera에 속했는데 아마 phylum 였겠죠. 그러다가 bacteria가 킹덤이 되었었고
그 밑에 여러 박테리아들이 있었는데 그러다 archaebacteria가 나타나고 같이 킹덤였다가 (아마도... 기억이 가물가물) 지금은 둘 다 도메인이예요. 동물계나 식물계는 더 이상 등급이 바뀌거나 그럴 일이 없는 반면에 미생물 쪽은 (원핵미생물쪽은) 상당히 광범위하게 더 발견되고 더 구분되고 등등....
그러니까.. 지금 하는 책의 문맥이 옛날부터 일케 절케 변해온 것을 말하는건지 아닌지에 따라 그 당시에 사용하던 체계를 찾아 문맥에 맞게 써야할거예요... 구글에는 옛날자료와 최근자료가 다 섞여있어 좋기도 하지만... 반면에 현재 정립된 어떤 자료를 찾으려면 또 다른 문제점이 있고 혼동되기도 하지요.
세균분류학의 권위자인 Cavalier-Smith는 arachaebacteria를 세균의 4가지 하위분류단위중의 하나로 분류하였다.
음...그렇군요...설마 domain 다음에 생뚱맞게 아문(亞門)이 나올리는 없을테니까...키스66님 말씀대로 그냥 하위분류단계...라는 의미의 subdivision이겠죠???
갑자기 생각난건데요...생물학(진화 및 유전 등등) 문맥에서 character를 무조건 형질로 번역하나요, 아님 문맥에 따라서 특징...특질...등으로 번역해도 될까요? 어떤 단어가 일반적 의미로 쓰인것인지 "생물학 용어"로 쓰인것인지가 무척 헷갈려요....
아무튼 안개꽃언뉘 바쁘신데 저의 무지를 꺠쳐주시느라 자세한 설명 달아주셔서 정말 감사드립니다. 저처럼 소금쟁이 번역(내용 깊은데 안들어가고 겉핥기로 쓱쓱 지나가기)을 지향하는 태도로는 책 100권을 번역해도 언뉘와 같은 내공이 쌓이지 않을거 같아요...반성..반성...키스님도 감사드리고요~