*** Stick to your guns.***
(뜻을 굽히지 마세요)
Tips=[1]= 전쟁을 포기하지 않는 사수들은 어떤 일이 있어도 총과 붙어(stick)있어야 한다.
따라서"Stick to your guns."는 어떤 비판에도 의견이나 신념을 바꾸지 말고
지켜나가라"라는 의미의 비유적인 표현이다.
우리 모두 지켜야 할 것은 지킵시다.
(800)
(A) Hey, how's your music thing going? Is everything good?
(B) It's not so great.
Actually, people are telling me to stop goofing around
and get a real job.
I'm still taking it seriously though.
(A) Look. Just listen to what your heart says.
Stick to your guns, dude!
=goof around:시간을 낭비하다. = take ~ seriously: ~을 진지하게 생각하다.
[본문 해석]
(A) 저, 음악 작업하는 건 어때요? 잘 되고 있어요?
(B) 아주 좋진 않아요. 실은 주변에서 이제 그만 시간을 낭비하고 진짜 직업을 찿으라네요.
이직 전 진지하게 음악을 생각하고 있는데 말이죠.
(A) 이봐요. 당신 마음이 하는 소리 잘 들어요. 뜻을 굽히지 마세요.
Tips=[2]= English Review
[ Go off /~(이) 울리지 않다.]
(A) You're late today. Everything all right?
(B) Yeah. My alarm didn't go off today, so I woke up late.
(A) Ah, okay. It happens to everyone.
[본문 해석]
(A) 오늘 지각하셨네요.괜찮으세요?
(B) 네, 오늘 제 알람 시계가 울리지 않아서 늦게 일어 났어요.
(A) 아, 그렇군요. 그런 일은 모두에게 일어나죠.
[Similar and related expressions]
** My alarm didn't ring today. so I woke up late.**
(내, 오늘 제 알람 시계가 울리지 않아서 늦게 일어 났어요.)