돕는 배필
창세기 2:18-25
18 여호와 하나님이 이르시되
사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니
내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라
The LORD God said,
"It is not good for the man to be alone.
I will make a helper suitable for him."
19 여호와 하나님이 흙으로 각종 들짐승과 공중의 각종 새를 지으시고
아담이 무엇이라고 부르나 보시려고 그것들을 그에게로 이끌어 가시니
아담이 각 생물을 부르는 것이 곧 그 이름이 되었더라
Now the LORD God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air.
He brought them to the man to see what he would name them;
and whatever the man called each living creature, that was its name.
20 아담이 모든 가축과 공중의 새와 들의 모든 짐승에게 이름을 주니라
아담이 돕는 배필이 없으므로
So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field.
But for Adam no suitable helper was found.
21 여호와 하나님이 아담을 깊이 잠들게 하시니
잠들매
그가 그 갈빗대 하나를 취하고 살로 대신 채우시고
So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep;
and while he was sleeping,
he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh.
22 여호와 하나님이 아담에게서 취하신 그 갈빗대로 여자를 만드시고
그를 아담에게로 이끌어 오시니
Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man,
and he brought her to the man.
23 아담이 이르되
이는 내 뼈 중의 뼈요 살 중의 살이라
이것을 남자에게서 취하였은즉
여자라 부르리라 하니라
The man said,
"This is now bone of my bones and flesh of my flesh;
she shall be called 'woman, '
for she was taken out of man."
24 이러므로 남자가 부모를 떠나
그의 아내와 합하여 둘이 한 몸을 이룰지로다
For this reason a man will leave his father and mother
and be united to his wife, and they will become one flesh.
25 아담과 그의 아내 두 사람이 벌거벗었으나
부끄러워하지 아니하니라
The man and his wife were both naked,
and they felt no shame.
마태복음 19:5-6
5 말씀하시기를
그러므로 사람이 그 부모를 떠나서
아내에게 합하여
그 둘이 한 몸이 될지니라 하신 것을 읽지 못하였느냐
and said,
'For this reason a man will leave his father and mother
and be united to his wife,
and the two will become one flesh'?
6 그런즉 이제 둘이 아니요 한 몸이니
그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을
사람이 나누지 못할지니라 하시니
So they are no longer two, but one.
Therefore what God has joined together,
let man not separate."
고린도전서 6:16-17
16 창녀와 합하는 자는 그와 한 몸인 줄을 알지 못하느냐
일렀으되
둘이 한 육체가 된다 하셨나니
Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body?
For it is said,
"The two will become one flesh."
17 주와 합하는 자는
한 영이니라
But he who unites himself with the Lord
is one with him in spirit.
데살로니가전서 4:3-8
3 하나님의 뜻은 이것이니
너희의 거룩함이라
곧 음란을 버리고
It is God's will
that you should be sanctified:
that you should avoid sexual immorality;
4 각각 거룩함과 존귀함으로
자기의 아내 대할 줄을 알고
that each of you should learn to control his own body
in a way that is holy and honorable,
5 하나님을 모르는
이방인과 같이 색욕을 따르지 말고
not in passionate lust like the heathen,
who do not know God;
6 이 일에 분수를 넘어서 형제를 해하지 말라
이는 우리가 너희에게 미리 말하고 증언한 것과 같이
이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이라
and that in this matter no one should wrong his brother or take advantage of him.
The Lord will punish men for all such sins,
as we have already told you and warned you.
7 하나님이 우리를 부르심은 부정하게 하심이 아니요
거룩하게 하심이니
For God did not call us to be impure,
but to live a holy life.
8 그러므로
저버리는 자는 사람을 저버림이 아니요
너희에게 그의 성령을 주신 하나님을 저버림이니라
Therefore,
he who rejects this instruction does not reject man
but God, who gives you his Holy Spirit.
에베소서 5:31-33
31 그러므로
사람이 부모를 떠나
그의 아내와 합하여
그 둘이 한 육체가 될지니
"For this reason
a man will leave his father and mother
and be united to his wife,
and the two will become one flesh."
32 이 비밀이 크도다
나는 그리스도와 교회에 대하여 말하노라
This is a profound mystery--
but I am talking about Christ and the church.
33 그러나
너희도 각각 자기의 아내 사랑하기를 자신 같이 하고
아내도 자기 남편을 존경하라
However,
each one of you also must love his wife as he loves himself,
and the wife must respect her husband.