나 보기가 역겨워
가실 때에는
말없이 고이 보내드리오리다.
영변(寧邊)에 약산(藥山)
진달래꽃
아름따다 가실 길에 뿌리오리다.
가시는 걸음걸음
놓인 그 꽃을
사뿐히 즈려밟고 가시옵소서.
나 보기가 역겨워
가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리오리다. |
When you leave, tired of me,
I will be ready to let you go,
no complaints, whatsoever.
And I will carpet your way
with azaleas, armfuls,
from the familiar Yaksan Hill.
May you enjoy light steps
on the flowers for your path
as you go ahead, if you like.
When you leave, tired of me,
I surely won't cry,
no tears, never.
|
첫댓글 진달래꽃..잊을수 없을것같은 詩..감사합니다.