酒德頌 주덕송
술의 미덕을 노래하다
유백륜(劉伯倫)
有大人先生 유대인선생
대인 선생이 있어
以天地爲一朝 이천지위일조
천지를 하루아침으로 여기며
萬期爲須臾 만기위수유
만년을 잠시로 삼았다
日月爲扃牖 일월위경유
해와 달을 창호로 여기며
八荒爲庭衢 팔황위정구
광활한 천지를 정원으로 삼았다
行無轍跡 행무철적
다님에 있어 자취가 없이하고
居無室廬 거무실려
거처에 있어 일정한 집이 없었다
幕天席地 막천석지
(그래서)하늘을 장막으로, 땅을 자리로 삼으며
縱意所如 종의소여
마음 가는 대로 하며 살았다
止則操巵執觚 지즉조치집고
머물러 있을 때는 술잔을 잡고 살았으며
動則挈榼提壺 동즉설합제호
움직일 때면 술통과 술병을 들고 다니면서
唯酒是務 유주시무
오직 술 마시는 데만 힘을 쓰니
焉知其餘 언지기여
어찌 그 외의 일을 알기나 하겠는가?
有貴介公子 유귀개공자
부귀한 공자들과
縉紳處士 진신처사
관리와 처사들이
聞吾風聲 문오풍성
나의 이러한 소문을 듣고는
議其所以 의기소이
그렇게 하는 이유를 따져 논하고서
乃奮袂揚衿 내분쾌양금
이에 소매를 걷어 붙치고 옷깃을 날리며 찾아와
怒目切齒 노목절치
눈을 부라리고 이를 갈면서
陳說禮法 진설예법
예법을 늘어놓으며
是非鋒起 시비봉기
시비하기를 칼날처럼 일으켰다
先生於是 선생어시
선생은 이때에
方捧甖承槽 방봉앵승조
바야흐로 술단지와 술통을 받들어 들고
銜盃漱醪 함배수료
술잔을 입에 물고 우물우물 마시고는
奮髥踑踞 분염기거
수염을 쓸어내리며 다리 쭉 펴고는
枕麴藉糟 침국자조
누룩을 베개 삼고 술지게미를 깔개 삼아 앉아 있으면서
無思無慮 무사무려
아무런 생각도 없고 걱정이 없이
其樂陶陶 기락도도
그 즐거움이 도도하였다
兀然而醉 올연이취
희멀거니 취하고
恍爾而醒 황이이성
흐리멍텅하게 깨어 있어서
靜聽不聞雷霆之聲 정청불문뢰정지성
고요한 가운데 듣는데도 우렛소리마저 들리지 않고
熟視不見泰山之形 숙시불견태산지형
충분히 보아온 태산의 형상도 보이지 않았다
不覺寒暑之切肌 불각한서지절기
추위와 더위가 피부에 스며듦도 알지 못하였으니
嗜慾之感情 기욕지감정
(단지)자기가 좋아하는 감정만으로
俯觀萬物擾擾焉 부관만물요요언
만물을 굽어보니 시끌시끌한 것은
如江漢之浮萍 여강한지부평
마치 강한에 떠있는 부평초 같고
二豪侍側焉 이호시측언
따지러 온 두 호걸과 시중드는 사람들이
如踝蠃之螟蛉 여과라지명령
마치 나나니벌과 배추벌레의 모습같더라