노래의 날개 위에,
사랑하는 님, 당신을 실어 가리다.
저 멀리 갠지즈의 평원으로,
그 곳은 내가 아는 가장 아름다운 곳.
그 곳에는 붉은 꽃 피어나는 정원이
고요한 월광(月光)을 받고 있다.
연꽃들도 사랑하는
자매를 기다리고 있다.
제비꽃들은 키득거리며 소곤거리며,
별들을 쳐다본다.
장미들은 은밀히 향기로운 동화를
서로의 귓속에 소곤거린다.
껑충거리며 지나가다 엿들은
천진스런, 영리한 영양(羚羊)들,
그리고 멀리서 출렁이는
성스러운 강물 소리,
그 곳에 앉읍시다.
종려나무 아래,
그리고 사랑과 안식을 마시며
행복한 꿈을 꿉시다.
요점 정리
작자 : 하이네(H.Heine) / 임종대 옮김
갈래 : 자유시. 서정시. 낭만주의 시
율격 : 내재율
성격 : 낭만적. 예찬적, 이상적, 몽환적, 개인적
어조 : 낙원을 갈망하는 목소리
심상 : 묘사적
특징 : 낭만주의의 색채가 짙고, 심상이 빈번히 등장함.
제재 : 아름다운 낙원
주제 : 평화로운 이상 세계를 희구하는 마음, 이상향에 대한 열망
1연 : 낙원으로 향하는 마음(사랑하는 임과 함께 가기를 희망함.) - 낙원으로 가려 함[기]
2연 : 낙원의 정원에 핀 꽃과 달(붉은 꽃과 연꽃)
3연 : 낙원의 정원에 핀 꽃과 별(제비꽃과 장미)
4연 : 낙원에서 뛰노는 영양과 강물 - 낙원의 구체적 모습[서]
5연 : 낙원에서의 안식 희구 - 낙원에의 정착[결]
내용 연구
.갠지즈 : 낙원의 강으로 '가장 아름다운 곳', 즉 순결과 문학이 피어나는 장소임. 인도의 강 이름. 인도 사람들 에게는 성스러운 곳으로 알려져 있음
. 연꽃 : 갠지즈와 연꽃은 이 시에서는 동일한 모티프이다. 따라서, 연꽃은 제유적 표현으로 이상 세계를 상징
한다. 희망의 문학의 도메인 이름도 lotus에서 유래됨.
.향기 : '향기'는 동방 문학, 특히 페르시아 문학에서는 꽃들의 언어를 상징한다. 장미의 언어를 가리킨다.
.영양(羚羊) : 소과의 짐승
.노래의 날개 위에, : 이 표현은 낭만주의 문학에 흔히 등장하는 은유법이다. 쉴러의 시 "메시나의 신부"에서도 '노래는 천사의 날개를 타고 / 해방된 영혼을 하늘로 올랐다 / 천국을 찾아, 은총의 성을찾 아'로 표현되었다. 노래의 날개를 타고 비상할 수 있다는 믿음은 사회 현실과는 무관한 꿈 과 소망의 세계에서 비롯된 것이다. 이러한 믿음이 낭만주의 시의 특징이다.
.저 멀리 갠지즈의 평원으로, : 인도의 성스러운 강 갠지즈는 여기에서 낙원의 강이 된다. 하이네에게 갠지즈 강변은 '가장 아름다운 곳', 즉 순결과 문학이 피어나는 장소로 받아들여진다.
.연꽃들도 사랑하는 : 이 시에서 '갠지즈'와 '연꽃'은 시인이 지향하는 이상 세계를 형상화시켜 주는 동일한 모
이 프이다.
.제비꽃들은 키득거리며 소곤거리며, : 하이네는 빌헬름 스메츠에게 쓴 편지에서도 제비꽃을 의인화해 꽃이 피
는 낙원을 묘사한 적이 있다. 생명을 가진 모든 자연물을 하나의 인격체로 받아들이는
인도 문화의 한 측면이 반영되어 있다.
.장미들은 은밀히 향기로운 동화를 / 서로의 귓속에 소곤거린다. : '향기'는 동방 문학, 특히 페르시아 문학에서는 꽃들의 언어, 즉 장미의 언어를 나타낸다.
.그 곳에 앉읍시다 - 행복한 꿈을 꿉시다. : 낙원에서 사랑하는 사람과 편안한 안식을 얻고자 하는 서정적 자아의 심정이 잘 드러나 있다.
이해와 감상
이 시의 서정적 자아는 낙원을 꿈꾼다. 꽃들이 속삭이고 영양이 껑충거리고 강물 소리가 들리는 곳으로 묘사된 낙원은 바로 인도의 갠지스 평원이다. 인도에 대한 예찬은 당시 독일 지식인들 사이에 유행되었던 경향이다. 화자 역시 그런 이상향 또는 낙원에의 정착을 꿈꾸고 있다.
낭만주의적 세계는 언제나 개인의 감정 세계를 다룬다. 기본적으로 낭만주의는 엄격한 희랍 문화에 기초를 둔 고전주의에 반발하여 자유롭게 개인의 감정을 노래하는 데 있었다. 이 시에서처럼 낭만주의 시는 대개 개인의 자유로운 상상과 꿈에 의거한다. 이런 개인의 감정이 격렬하게 표출되면서 사랑의 고통과 환멸 또는 동경이 시적 주제로 자리잡게 된다. 이 시도 그런 낭만주의적 전통에 강하게 접맥되어 있다.
마치 동화의 세계처럼 천진무구하고 순수한 세계가 이 시에서 그려지는 세계이며, 이러한 세계에서 사랑하는 사람과 행복한 꿈을 꾸고자 하는 열망은 곧 보다 자유롭고 조화로운 세계에 대한 열망으로 이해할 수 있다.
독일의 국민 시인으로 추앙받는 하이네의 초기 대표작으로, 김영랑이 꿈꾼 순수 서정의 세계를 연상시키는 아름다운 서정시이다. 청년 하이네의 이상 세계를 향한 낭만적 열정의 순수성과 진지함을 느낄 수 있다.
이상 세계를 향한 열정을 간직하고 있는 시적 자아는, 1연에서 인도 갠지즈 평원으로 대표되는 이상 세계 혹은 낙원으로 사랑하는 사람을 안내하고자 하는 소망을 표현하고 있다. 갠지즈 평원이 낙원을 가리키는 시어로 선택된 것은 그 당시의 인도와 동양에 대한 높은 관심과 호기심을 방영하고 있으며 이는 낭만주의의 이국적인 취향을 보여주기도 한다.
2,3,4 연은 그 이상향에 대한 상세한 묘사를 담고 있는데 전체적인 분위기는 고요하면서도 천진난만하다. 월광과 별이라는 시어로 인해 이 풍경의 시간적 배경이 밤임을 알 수 있는데, 갖가지 꽃들과 동물이 서로 교감하고 멀리 강물조차도 호흡을 맞추는 광경이 평화롭고 조화로운 낙원의 모습을 잘 그려 내고 있다. 다양한 심상과 빈번한 의인법이 낙원의 모습을 생생하게 한다. '고요한','소곤거리며','은밀히','소곤거린다','멀리서' 등의 시어는 고요한 분위기를 잘 보여 주는데, 여기서의 고요한 분위기는 '성스러운 강물소리'의 성스러운 분위기와 연5연에서 '사랑과 안식을 마시며' 의 평화로운 분위기로 연결된다. 5연에서는 종려나무로 낙원의 모습을 마무리하면서 청유형을 사용하여 사랑하는 사람과 이 낙원에 함께 머무르고 싶은 바람을 다시 한번 표현하고 있다. 시의 제목이 가리키듯 시적 자아는 이러한 이상향으로 갈 수 있는 힘을 노래에서 얻고 있으며, 이 때 노래는 그 의미를 확대하자면 시, 문학, 예술로 해석할 수 있다.
서정적 자아는 사랑하는 사람을 노래의 날개 위에 실어 가고자 한다. 그들이 가고자 하는 곳은 인도의 갠지즈 평원으로 서정적 자아가 낙원으로 생각하는 곳이다. 제2-4연은 그 낙원을 구체적으로 묘사하고 있다. 온갖 꽃들의 속삭임과 껑충거리는 영양, 그리고 강물 소리뿐인 그 곳은 동화의 세계처럼 천진 무구한 세계이다. 이러한 세계에서 행복한 꿈을 꾸고자 하는 열망은 보다 자유롭고 조화로운 세계에 대한 열망으로 보아도 좋다. 낙원으로 인도가 등장한 것은 당시 독일에 유행된 인도 예찬의 영향이다. 이 시는 하이네의 초기 서정시의 대표적 작품이다.
심화 자료
하이네와 낭만주의
낭만주의 문학은 개인의 감정 세계를 주로 다룬다. 하이네도 초기에는 사랑의 고통과 환멸 또는 동경을 노래했다. 그런데 당시 독일 낭만주의는 고대 희랍 문화에 각별한 관심을 가졌던 고전주의와는 달리 점차 독일의 역사와 문화에 각별한 관심을 가졌다. 하이네도 초기 시에 민요 형식을 많이 수용하고 있다.
그런데 하이네는 더 이상 개인적 사랑의 고통만을 노래하지 않고 점차 외부 현실로 관심을 넓혀 갔다. 그는 낭만주의를 복고주의적이라고 비판하고 그것과 결별하고자 했던 것이다. 그러나 그가 사회 현실에 관심을 갖게 된 데에는 낭만주의적 요소가 긍정적 역할을 했다고 할 수 있다. 그 스스로 자연의 모방에 반대하고 상상력의 창조적 역할을 발견한 것이 낭만주의의 중요한 미학적 혁신이라고 보았듯이 낭만적 이상에 대한 순수하고 진지한 열정은 곧 현실의 고통으로부터의 단순한 탈출이 아닌 그것에 대한 비판과 새로운 가능성에 대한 모색으로 나아갈 수 있는 것이다.
청년 독일파 일명 청년독일운동(靑年獨逸運動) Junges Deutschland (영)Young Germany.
19세기 독일에서 일어난 사회개혁 및 문학운동(1830경~50).
프랑스 혁명의 이념에 영향을 받았으며, 당시 유행하던 극단적인 형식의 낭만주의와 민족주의를 반대했다. '청년독일'이라는 명칭은 루돌프 빈바르크의 〈미학 원정 Asthetische Feldzuge〉(1834)에서 처음으로 사용되었다. 청년독일파들은 이지적이며 천부적인 문학적 재능과 날카로운 정치의식을 가졌음에도 불구하고 독일 국민의 지지를 얻지 못하고 오히려 널리 반감만 불러일으켰는데, 이는 부분적으로 회원들 각자의 사회적 지위와 교육 수준이 열악했기 때문이기도 하다. 일부 구성원들이 유대계였던 것도 장애요인의 하나였다. 이 운동의 주도적 인물은 루돌프 빈바르크, 카를 구츠코, 테오도르 문트였고, 그밖에 하인리히 라우베, 게오르크 헤르베크, 루트비히 뵈르네, 하인리히 하이네 역시 관계를 맺고 있었다. 독일 내에서 이들의 글을 엄격하게 검열·탄압한다는 내용이 1835년 12월 10일로 통과된 독일 연방국 의회의 결의안은 이들을 일괄적으로 동일하게 청년독일파로 규정했는데, 그들 중 몇몇 사람은 타고난 재능을 소유한 시인들이었지만 대부분은 침착한 산문체 논설을 썼으며, 이를 통해 일반 대중의 의식에서 낭만주의가 지닌 보다 비현실적인 면을 없애고 사회적·정치적 정의를 추진하는 운동을 일으키기 위해 힘썼다. 또한 활기찬 민주주의적 국민연극을 이루고자 노력함으로써 문학에 가장 직접적인 영향을 미치게 되었고, 독일에서의 극적 사실주의의 기반을 마련했다. 이 운동은 1848~49년의 혁명운동으로 말미암아 쇠퇴의 길로 접어들었다. (출처 : 브리태니커백과사전)
독일 낭만주의 문학의 경향
낭만주의 운동
바이마르 고전주의가 내용과 형식이 조화된 인간성의 완성을 추구했다면, 낭만주의는 환상과 몽상 속에서 무한성을 꿈꾸었다. 특히 초기에는 고대문학에 대한 동경이 강하게 나타났다. 이는 문학사에서 고전주의와 낭만주의의 과도기 시인으로 여겨지는 프리드리히 횔덜린에게서도 확인된다. 그는 독일 최대의 서정시인 가운데 한 사람이며 소설 〈히페리온 Hyperion〉(1797~99)의 작가인데, 고대 그리스의 이상이 실현 불가능하다는 것을 절감하고 절망에 빠졌다. 이 과도기에 속한 또 한 사람의 재능있는 작가는 장 파울(요한 파울 프리드리히 리히터)로, 〈거인 Titan〉(1800~03)과 〈버릇없는 나이 Die Flegeljahre〉(1804~05)를 비롯하여 예리한 해학과 풍부한 상상력을 내보이는 많은 작품을 썼다.
전기낭만파
1798년경 예나에서 시작된 전기 낭만파의 주요 이론가는 슐레겔 형제(아우구스트와 프리드리히)였고, 주도적 작가는 빌헬름 하인리히 바켄로더, 루트비히 티크, 노발리스(프리드리히 폰 하르덴베르크) 등이었다. 바켄로더는 예나 낭만파의 첫번째 주요작인 〈예술을 사랑하는 어느 수도승의 심정 토로Herzensergiessungen eines kunstliebenden Klosterbruders〉(1797)를 썼고, 노발리스는 서정시 〈밤의 찬가 Hymnen an die Nacht〉(1800)와 소설 〈하인리히 폰 오프터딩겐 Heinrich von Ofterdingen〉(1802, 일명 〈푸른 꽃 Die blaue Blume〉)으로 낭만주의를 대표하는 예술형식을 창조했다. 또 뛰어난 번역과 개작으로도 유명한 아우구스트 슐레겔의 셰익스피어 번역(1797~ 1810)은 낭만주의 업적 가운데 하나로 평가되고 있다.
후기낭만파
1804년 예나 낭만파는 와해되었고, 2년 후 하이델베르크에서 클레멘스 브렌타노와 그의 매제 아힘 폰 아르님, 요한 요제프 폰 괴레스를 중심으로 후기 낭만주의가 일어났다. 이들의 업적은 국민의식을 고취하는 전설과 민요들의 수집에 있었는데, 아르님과 브렌타노의 민요집 〈소년의 마술피리 Des Knaben Wunderhorn〉(1805~08)와 그림 형제( 야코프와 빌헬름)의 세계적으로 유명한 동화집 〈어린이와 가정의 동화 Kinder-und Hausmarchen〉(1812~22)가 중요한 성과이다. 또한 이들의 독일 언어학 및 중세문학의 연구를 통해 독일 언어학이 학문적 체계가 세워지기 시작한 것은 특기할 사항이다.
1809년 이후에는 낭만주의 운동이 북독일(베를린과 드레스덴)과 남독일로 분산되어 일어난다. 북독일의 하인리히 폰 클라이스트는 당대의 가장 위대한 극작가로서 〈암피트리온 Amphitryon〉(1807)·〈펜테질레아 Penthesilea〉(1808)·〈홈부르크 왕자 Prinz von Homburg〉(1821) 등의 희곡과 수많은 노벨라를 내놓았다. E.T.A. 호프만도 북독일이 낳은 천재적인 소설가로서 환상적이고 괴기스러운 이야기 속에서 삶의 어둡고 섬뜩한 측면을 묘사했다. 후기 낭만주의의 최대 서정시인 가운데 하나는 슐레지엔 출신의 요제프 폰 아이헨도르프이며 〈어느 무위도식자의 생활에서 Aus dem Leben eines Taugenichts〉(1826)처럼 흥미있는 노벨라를 남기기도 했다. 낭만주의의 최종단계는 남독일의 슈바벤파이며, 루트비히 울란트와 에두아르트 뫼리케 같은 재능있는 작가도 있었으나 이 무렵 낭만주의 본래의 독창적인 활력은 사라지기 시작했다. (출처 : 브리태니커백과사전)
하이네와 인도 예찬
하이네는 1820년경에 이미 독일에 매우 광범위하게 전파된 인도 예찬을 여러 경로를 통해 접할 수 있었을 것이다. 그는 낭만주의자들에게 인도 문화 및 인도 문학에 대한 감격을 심어 준 헤르더의 작품도 읽었다. 헤르더의 책 <인류 역사 철학 이념>에서는 힌두족을 지상에서 가장 훌륭한 종족으로, 인도 북부 지방의 한 계곡을 인간의 낙원으로 기술했다. 이러한 헤르더의 생각은 이 '노래의 날개 위에'에 그대로 반영되어 나타나는 것으로 볼 수 있다.