序
昔在黃帝,作舟車以濟不通,旁行天下,方制萬里,畫野分州,得百里之國萬區。
먼 옛날 황제가 있었는데, 濟와 통하지 아니하여 배와 수레를 만들어, 청하를 누비고 다녔으며
다스리는 땅이 만리나 되었으며, 산야를 주로 나누었으며, 수없는 나라와 만개의 땅을 얻었다.
是故易稱「先王以建萬國,親諸侯」,《書》云「協和萬國」,此之謂也。
堯遭洪水,褱山襄陵,天下分絕,為十二州,使禹治之。
요임금은 홍수를 조절하고, 회산 양릉하여, 천하를 나누어 12주라고 하였으며, 우임금으로 하여 다스리게 했다.
현재 중공 위키 백과는 夏, 商의 疆域을 위 지도와 같이 산성성 일대와 하남성 북부 일대로 비정하고 역사를 해석 합니다.
그러나 현재 동아시아 역사는 禹貢九州를 위 지도와 같이 중공 전역으로 비정하고 있습니다.
水土既平,更制九州,列五服,任土作貢。
물과 땅을 다스리고, 구주로 고쳤으며, 땅을 구분하여 사람들에게 책임을 부여하고 공물을 받치돌고 하였다.
曰:禹敷土,隨山刊木,奠高山大川。
말하기를 우임금이 땅을 다스리고 수산을 벌목하고, 높은 상과 크 하천에 제사를 지냈다.
冀州既載,壺口治梁及岐。
기주에, 호구에 양주 및 기산을 다스렸다.
현재 동아시아 역사는 하북성 일대를 冀州로 고정시키고 역사를 해석합니다.
즉, 堯 임금의 冀州는 현대 까지 변함 없다 라는 프레임으로 역사를 해석하는 것입니다.
堯 임금의 冀州에 관한 구체적인 기록은 《山海經》이 유일 합니다.
堯 임금의 冀州가 성립하기 위한 조건으로는 다음과 같습니다.
①冀州에는 堯 임금이 도읍한 平陽이 있어야 한다.
②冀州=西河, 즉, 冀州는 黑水의 서쪽이라야 한다.
③冀州의 동쪽에 黑水가 흘러야 한다.
④黑水의 동쪽이 河東이라야 한다.
⑤河東=梁州라야 한다.
⑥流沙, 즉, 사막이 존재해야 한다.
⑦崑崙山이 존재 해야 한다.
⑧月氏의 땅이라야 한다.
⑨汾水가 흘러야 한다.
⑩河內 라야 한다.
⑪嶽山이 있어야 한다.
⑫이 모든 것은 雍州에 속해야 한다.
즉, 지금의 하북성 일대로 비정되는 현재의 冀州는 堯 임금이 설치한 冀州 일 수 없음을 의미하는 것입니다.
堯 임금이 설치 했다 라는 九州는 모두 冀州를 중심으로 나눈 것입니다.
따라서 冀州가 거짓으로 비정되어 있다 라면 나머지 모든 땅들 역시 거짓일 수 밖에 없는 것입니다.
이 간단한 명제만 이해 한다면 현재 동아시아 역사가 모두 거짓일 수 밖에 없다 라는 것을 알 수 있는 것입니다.
既脩太原,至于嶽陽。
이미 태원을 가리런히 하고, 악양에 이르렀다.
현재 동아시아 역사는 嶽陽에 관한 설명을 岳陽으로 설명 하며 그 위치는 호남성으로 비정하고 있습니다.
즉, 嶽陽을 설명하지 못하는 것입니다.
현재 산서성 중부의 太原은 짝퉁입니다.
覃懷底績,至于衡章。
담회저적은 형장에 이르렀다.
厥土惟白壤。
궐토는 백양이 마땅하다.
厥賦上上錯,厥田中中。
恆、衛既從,大陸既作。
항과 위는 함께 있으며, 대륙을 만든다.
鳥夷皮服。
조이는 가죽옷을 입는다.
夾右碣石,入于河。
갈석의 오른 쪽을 끼고 하로 들어 온다.
泲、河惟兗州。
제수와 하수는 연주가 마땅하다.
현재 동이사아 역사 해석으로의 泲=濟라고 해석을 하지만 분명하게 作舟車以濟不通이라고 하는 것으로 보아
泲를 濟라고 해석을 하는 것은 잘못이 분명해 보입니다.
九河既道,雷夏既澤,雍、沮會同,桑土既蠶,是降丘宅土。
구하는 근본이며, 뇌하는 택이며, 옹과 저는 같은 곳이며, 상토는 누에를 기르며, 강 연덕은 사람이 사는 땅이다.
厥土黑墳,屮繇木條。
궐토는 기름진 흙이며, 싹이 돋아 나고 나무가 자란다.
厥田中下,賦貞,作十有三年乃同。
厥貢漆絲,厥棐織文。
浮于泲、漯,通于河。
제, 탑은 하와 통한다.
현재 동아시아 역사는 河=黃河로 해석을 합니다.
그러나 河는 절대로 黃河 일수 없습니다.
현재 중공 역사가 비정하는 漯河는 지금의 黃河와는 아무런 관련이 없는 하천입니다.
海、岱惟青州。
해와 대는 청주가 마땅하다.
嵎夷既略,惟、甾其道。
우이는 략이며, 회수와 치수의 근원이다.
厥土白墳,海瀕廣潟。
田上下,賦中上。
貢鹽、絺,海物惟錯,岱畎絲、枲、鈆、松、怪石,萊夷作牧,厥棐览絲。浮于汶,達于泲。
海、岱及淮惟徐州。
해와 대 및 회수는 서주가 마땅하다.
淮、沂其乂,蒙、羽其藝。
大野既豬,東原厎平。
큰 들은 물이 고인 곳이며 종쪽 평지에 다다른다.
厥土赤埴墳,草木漸包。
궐토는 붉은 땅이며 초목을 적신다.
田上中,賦中中。
貢土五色,羽畎夏狄,嶧陽孤桐,泗瀕浮磬,淮夷蠙珠臮魚,厥棐玄纖縞。
浮于淮、泗,達于河。
회수와 사수는 배를 타고 가야 하며, 하와 통한다.
현재 동아시아 역사 해석으로 비정된 淮水와 泗水는 단독 하천입니다.
淮、海惟揚州。
회수와 해는 양주가 마땅하다.
현재 동아시아 역사 해석으로의 揚州는 楊子江 일대로 비정됩니다.
彭蠡既豬,陽鳥逌居。
三江既入,震澤厎定。篠簜既敷,魇夭木喬。
厥土塗泥。田下下,賦下上錯。貢金三品,瑤、鲥、篠簜,齒、革、羽毛,鳥夷卉服,厥棐織貝,厥包橘、柚,錫貢。
均江海,通于淮、泗。
荊及衡陽惟荊州。
형및 형양은 형주가 마땅하다.
현재 중공 역사는 荊山의 위치는 호북성으로, 衡陽의 위치는 호남성으로 비정하고 역사를 해석합니다.
江、漢朝宗于海。
강수와 한수는 바다로 모여 든다.
九江孔殷,沱、灊既道,雲夢,土作乂。
厥土塗泥。
궐토는 진흙 땅이다.
厥土라는 땅은 역사서에 빈번하게 등장하지만, 현재 동아시아 역사는 厥土를 설명하지 못합니다.
厥이라는 한자는 突厥을 의미하는 고유명사적 글자 입니다.
따라서 厥土는 突厥 땅인 西域을 의미하는 것입니다.
田下中,賦上下。
貢羽旄、齒、革,金三品,杶、幹、栝、柏,厲、砥、砮、丹,惟箘廐、楛,
三國厎貢厥名,包匭菁茅,厥棐玄纁璣組,九江納錫大龜。
浮于江、沱、灊、漢,逾于洛,至于南河。
강수, 니수, 잠수, 한수, 유수는 낙수에 이르며, 하수의 남쪽에 다다른다.
荊、河惟豫州。
형과 하는 예주가 마땅 하다.
伊、雒、瀍、澗既入于河,滎、波既豬,道荷澤,被盟豬。
이수, 낙수 , 전수 간수는 하수로 들어 가며 형 파에서 고이며, 하택의 근원이며, 피맹을 적신다.
현재 荷澤으로 비정되는 땅은 伊、雒、瀍、澗이라는 하천과는 전혀 관련이 없는 위치 입니다.
厥土惟壤,下土墳壚。
궐토는 곡식을 재배할 수 있는 땅이며, 아래 땅은 黑土다.
田中上,賦錯上中。
貢漆、枲、絺、紵、棐纖纊,錫貢磬錯。
浮于洛,入于河。
낙수는 하수로 들어 간다.
華陽、黑水惟梁州。
화양과 흑수는 양주가 마땅하다.
華陽은 華山의 남쪽 입니다.
黑水는 堯 임금의 冀州와 梁州를 구분하는 하천 입니다.
즉, 黑水의 서쪽은 西河이며 黑水의 동쪽은 河東 입니다.
岷、嶓既藝,沱、灊既道,蔡、蒙旅平,和夷厎績。
민산과 파산은 梁州의 끝이며, 니수와 잠수는 그 근본이며, 채와 몽의 무리가 다스리며, 화이지적이다.
厥土青黎。
궐토는 검푸르다.
田下上,賦下中三錯。
貢璆、鐵、銀、鏤、砮、磬,熊、羆、狐、貍、織皮。
西頃因桓是來,浮于灊,逾于沔,入于渭,亂于河。
黑水、西河惟雍州。
흑수와 서하는 옹주가 마땅하다.
현재 중공 역사는 黑水를 특정하지 못합니다.
雍州는 고대 중국 임금이 직접 통치하는 땅인 京畿를 의미하는 용어 입니다.
현재 동아시아 역사는 西安 일대를 雍州라고 비정 하고 있습니다.
弱水既西,涇屬渭汭。
약수는 그 서쪽이며, 경수는 위예에 속한다,
현재 중공 역사는 弱水의 위치를 敦煌의 동쪽 일대로 비정 하고 있습니다.
漆、沮既從,酆水逌同。
칠수와 저수는 함께 모이며 풍수도 같다.
현재 중공 역사 해석으로의 漆水는 서안의 동북쪽에서 발원하여 동남쪽으로 흘러
서안의 북쪽이며 渭水의 북쪽으로 흘러 드는 하천으로 비정하고 있습니다.
그러나 현재 중공 역사가 비정하는 沮水는 漢水의 발원지 부터 漢中 까지의 구간을 의미하는 것이며
현재 중공 역사 해석으로의 漆、沮는 함께 모일수 없는 하천 입니다.
荊、岐既旅,終南、惇物,至于鳥鼠。
형산과 기산은 같은 곳에 있으며, 종남과 돈물은 조서산에 다다른다.
현재 중공역사 해석으로의 荊山은 호북성 남부 일대로,
岐山의 위치는 隴山의 지맥으로 비정하고 있습니다.
原隰厎績,至于豬野。
三危既宅,三苗丕敘。
厥土黃壤。
궐토는 황토다.
田上上,賦中下。
貢球、琳、琅玕。
浮于積石,至于龍門西河,會于渭汭。
적석은 용문 서하에 다다르며, 위예에서 모인다.
織皮昆崙、析支、渠叟,西戎即敘。
곤륜과 석지, 거수는 서융 즉, 서다.
道钐及岐,至于荊山,逾于河;壺口、雷首,至于大嶽;
厎柱、析城,至于王屋;太行、恆山,至于碣石,入于海。
삼 및 기는 근원이며, 형산에 이르며, 하를 지난다; 호구와 뇌수는 태악이 다다른다;
지주와 석성은 왕옥산에 다다른다;태행산과 항산은 갈석산에 다다르며, 해로 들어간다.
西傾、朱圉、鳥鼠,至于太華;熊耳、外方、桐柏,至于倍尾。
서경, 주위, 조서는 태화에 다다른다;웅이산, 외방산, 동백산은 배미에 다다른다.
道嶓冢,至于荊山;內方,至于大別;崏山之陽,至于衡山,過九江,至于敷淺原。
파총산의 근본은 , 형산에 다다른다;내방은 대별산에 다다른다;
민산의 남쪽은 형산에 다다르며 구강을 지나며, 천원을 두루 다다른다.
道弱水,至于合藜,餘波入于流沙。
약수의 근원은 합려에 다다르며, 여파는 사막에 다다른다.
道黑水,至于三危,入于南海。
흑수의 근원은 삼위에 다다르며, 해의 남쪽으로 들어간다.
三危라는 이름이 《단군세기》 三危와 동일한 것인지는 알 수 없지만,
고대의 漢字로 된 지명들은 중복되어 표기 될 수없습니다.
만약 이 기록의 三危와 《단군세기》 三危가 같은 것이라면 단군왕검의 고조선은 堯 임금의 冀州를 의미하는 것입니다.
道河積石,至于龍門,南至于華陰,東至于厎柱,又東至于盟津,
東過洛汭,至于大伾,北過降水,至于大陸,又北播為九河,同為逆河,入于海。
嶓冢道漾,東流為漢,又東為滄浪之水,過三澨,至于大別,南入于江,東匯澤為彭蠡,東為北江,入于海。
崏山道江,東別為沱,又東至于醴,過九江,至于東陵,東迆北會于匯,東為中江,入于海。
道沇水,東流為泲,入于河,軼為滎,東出于陶丘北,又東至于荷,又東北會於汶,又北東入于海。
연수의 근원은 동류하면서 제수라고 하며 하로 들어 가며, 일을 형이라고 하며, 도구 북쪽에서 나오며,
또, 하의 동쪽에 다다르며, 또 문수의 동북쪽에서 모이며, 해의 동북쪽으로 들어 간다.
道淮自桐柏,東會于泗、沂,東入于海。
동백은 회수의 근원이며, 동쪽 사수와 기수에서 모여 바다로 들어 간다.
이 기록대로라면 淮水는 泗水、沂水의 지류를 의미하는 것입니다.
그러나 현재 동아시아 역사 해석으로의 泗水와 沂水는 淮水와 직접적인 관련이 있는 하천이 아닙니다.
또한 현재의 淮水는 다른 하천의 지류 일 수 없는 하천 입니다.
道渭自鳥鼠同穴,東會于酆,又東至于涇,又東過漆、沮,入于河。
위수의 근원은 조서산의 동굴이며, 동으로 흘러 풍수와 만나, 또 동으로 흘러 경수에 이르며,
또 동으로 흘러 칠수와 저수에 다다라 하에서 모인다.
道洛自熊耳,東北會于澗、瀍,又東會于伊,又東北入于河。
낙수의 근원은 웅이산이며, 동북으로 흘러 간수와 전수와 모이며,
또 동으로 흘러 이수와 만나 또 동북으로 흘러 하에서 모인다.
九州逌同,四奧既宅,九山刊旅,九川滌原,九澤既陂,四海會同。
六府孔修,庶土交正,厎慎財賦,咸則三壤,成賦中國。錫土姓:「祗台德先,不距朕行。」
五百里甸服:百里賦內總,二百里納銍,三百里內戛服,四百里粟,五百里米。
五百里侯服:百里采,二百里男國,三百里諸侯。
五百里綏服:三百里揆文教,二百里奮武衛。五百里要服:
三百里夷,二百里蔡。五百里荒服:
三百里蠻,二百里流。
東漸于海,西被于流沙,朔、南臮,聲教訖于四海。
禹錫玄圭,告厥成功。
後受禪於虞,為夏后氏。
殷因於夏,亡所變改。
은나라는 하나라로 부터 비롯되었으며 멸망한 곳으로 부터 변하거나 고치지 않았다.
※이 기록은 대단히 중요한 기록입니다.
즉, 殷나라의 위치는 夏나라가 멸망한 곳에서 비롯되었으며, 고치거나 변하지 않았다 라는 것입니다.
현재 중공 위키 백과는 夏, 商의 疆域을 위 지도와 같이 산성성 일대와 하남성 북부 일대로 비정하고 역사를 해석 합니다.
그러나 堯 임금이 정한 九州는 西域일 수 밖에 없는 것입니다.
周既克殷,監於二代而損益之,定官分職,改禹徐、梁二州合之於雍、青,分冀州之地以為幽、并。
주나라가 은나라를 이기고, 夏, 商 2代를 게승하였고, 관리의 직을 분리하였고
우 임금의 서주와 양주 2주를합하여 옹주와 청주로, 기주의 땅을 나누어 유주와 병주라고 하였다.
故周官有職方氏,掌天下之地,辯九州之國。
東南曰揚州:其山曰會稽,藪曰具區,川曰三江,寖曰五湖;其利金、錫、竹箭;民二男五女;畜宜鳥獸,穀宜稻。
동남쪽을 양주라고 한다: 생 략
正南曰荊州:其山曰衡,藪曰雲夢,川曰江、漢,寖曰潁、湛;
其利丹、銀、齒、革;民一男二女;畜及穀宜,與揚州同。
정남쪽을 형주라고 한다: 생 략
河南曰豫州:其山曰華,藪曰圃田,川曰滎、雒,簧曰波、溠;
其利林、漆、絲枲;民二男三女;畜宜六擾,其穀宜五種。
하남을 에주 라고 한다: 생 략
正東曰青州:其山曰沂,藪曰孟諸,川曰淮、泗,寖曰沂、沭;其利蒲、魚;民二男三女;
其畜宜雞、狗,穀宜稻、麥。
정동쪽을 청주라고 한다.: 생 략
河東曰兗州:其山曰岱,藪曰泰野,其川曰河、泲,浸曰盧、濰;
其利蒲、魚;民二男三女;
其畜宜六擾,穀宜四種。
하동을 연주라고 한다: 생 략
正西曰雍州:其山曰嶽,藪曰弦蒲,川曰涇、汭,其浸曰渭、洛;
其利玉、石;其民三男二女;畜宜牛、馬,穀宜黍、稷。
정서쪽을 옹주라고 한다: 생 략
東北曰幽州:其山曰醫無閭,藪曰豯養,川曰河、泲,浸曰菑、時;其利魚、鹽;
民一男三女;畜宜四擾,穀宜三種。
동북쪽을 유주라고 한다: 생 략
河內曰冀州:其山曰霍,藪曰揚紆,川曰漳,浸曰汾、潞;
其利松、柏;民五男三女;畜宜牛、羊,穀宜黍、稷。
하내를 기주라고 한다 : 생 략
正北曰并州:其山曰恆山,藪曰昭餘祁,川曰虖池、嘔夷,浸曰淶、易;
其利布帛;民二男三女;畜宜五擾,穀宜五種。
정 북쪽을 병주라고 한다: 생 략
而保章氏掌天文,以星土辯九州之地,所封封域皆有分星,以視吉凶。
周爵五等,而土三等:公、侯百里,伯七十里,子、男五十里。
不滿為附庸,蓋千八百國。
而太昊、黃帝之後,唐、虞侯伯猶存,帝王圖籍相踵而可知。
周室既衰,禮樂征伐自諸侯出,轉相吞滅,數百年間,列國秏盡。
至春秋時,尚有數十國,五伯迭興,總其盟會。
陵夷至於戰國,天下分而為七,合從連衡,經數十年。
秦遂并兼四海。
以為周制微弱,終為諸侯所喪,故不立尺土之封,分天下為郡縣,盪滅前聖之苗裔,靡有孑遺者矣。
漢興,因秦制度,崇恩德,行簡易,以撫海內。
至武帝攘卻胡、越,開地斥境,南置交阯,北置朔方之州,
兼徐、梁、幽、并夏、周之制,改雍曰涼,改梁曰益,凡十三郡,置刺史。
한무제에 이르러 호와 월을 개척하여 남쪽 까지 터를 닦고, 북쪽으로는 삭방의 州를 두었으며,
서·양·유·병하에 주나라의 제도를 겸하여 고치고, 옹주를 량으로 고치고, 양주를 익주로 고쳤으며,
무릇 13주군에 자사를 설치 했다.
漢武帝가 雍州를 涼州로 고쳤다 라는 것입니다.
현재 중공 역사는 雍州를 위 지도에서 보듯이 지금의 西安을 중심으로 관중평원 일대로 비정하고 있습니다.
그러나 위 지도에서 보듯이 현재 중공 위키 백과는 漢武帝 때의 涼州를 지금의 감숙성 일대로 비정하고 있습니다.
다음은 중공 维基百科,自由的百科全书가 설명하는 涼州 입니다.
凉州,别称雍州、雄州、武威、姑臧、休屠,神鸟。
中古时期,前凉、后凉、南凉、北凉、大凉、浑末均在此建都,有着西北首府、六朝古都美称;
又有南有建康,北有姑臧的美誉。
而且凉州刺史部,其治所就为姑臧,其辖域在今甘肃省及宁夏全境、青海东北部、新疆东南部及内蒙古西部一带,
在清朝,其为凉州将军,凉州提督,专城凉州副都统,凉州镇总兵,甘肃巡抚,甘肃提督,凉庄道台,甘肃按察使,
甘肃镇总兵的驻地,是当时西北地区的政治、军事、文化、经济中心。
량주의 별칭은 옹주, 웅주, 무위, 고장, 휴도, 신조라고 한다.
오호십육국시대에는 전량·후량·남량·북량·대량·혼말이 모두 이곳에 수도를 건설하여 서북의 수도이자
6조의 고도로 칭송받았으며, 남쪽에는 건강이 있고 북쪽에는 고수라는 미명이 있었다.
또한 양주자사부는 그 치소가 고장으로 되어 있는데, 그 관할 영역은 지금의 감숙성 및 닝샤 전역, 청해 동북부, 신강 동남부 및 내몽골 서부 일대에 있으며, 청나라에서는 양주장군, 양주제독, 전성 양주부도통, 양주진총병이었다.
결국 지금의 西安 일대로 비정되는 雍州는 역사 공정에 의한 짝퉁이며 《括地志》 雍州는 실제 위치는
武威를 중심으로 감숙성 일대와 청해호 일대 그리고 新疆 일대인 것입니다.
☞필자는 최근 까지 고대(唐나라 때 까지)의 雍州의 실제 위치를 지금의 감숙성 일대로 의심을 해 왔지만
명백한 기록을 찿지 못해 왔습니다.
이제 명백하게 唐朝 때 까지의 長安과 咸陽 그리고 鎬京의 위치가
감숙성 일대라는 명백한 기록을 찿은 것입니다.
先王之跡既遠,地名又數改易,是以采獲舊聞,考跡詩書,推表山川,以綴禹貢、周官、春秋,下及戰國、秦、漢焉。
地理
京兆尹,元始二年戶十九萬五千七百二,口六十八萬二千四百六十八。
縣十二:長安,新豐,船司空,藍田,華陰,鄭,湖,下邽,南陵,奉明,霸陵,杜陵。
현재 중공 역사가 비정하는 京兆尹은 북쪽으로는 渭河이며, 서쪽으로는 寶鷄, 동쪽으로는 渭南,
남쪽으로는 漢中 까지를 의미하는 것입니다.
京兆尹은 황제가 직접 통치하는 雍州를 의미하는 것인데 京兆尹이 雍州 보다 크다?
京兆尹의 실제 위치는 武威 일대로 보입니다.
左馮翊,戶二十三萬五千一百一,口九十一萬七千八百二十二。
縣二十四:高陵,櫟陽,翟道,池陽,夏陽,衙,粟邑,谷口,蓮勺,頻陽,
臨晉,重泉,郃陽,祋祤,武城,沈陽,褱德,徵,雲陵,萬年,長陵,陽陵,雲陽。
현재 중공 역사가 비정하는 左馮翊은 동쪽으로는 河西, 남쪽으로는 渭河의 북쪽 까지를 의미하는 것입니다.
右扶風,戶二十一萬六千三百七十七,口八十三萬六千七十。
縣二十一:渭城,槐里,鄠,盩厔,斄,郁夷,美陽,郿,雍,漆,栒邑,
隃麋,陳倉,杜陽,汧,好畤,虢,安陵,茂陵,平陵,武功。
右扶風은 隴西 일대로 비정되고 있습니다.
☞京兆尹, 左馮翊, 右扶風에 咸陽縣과 平陽縣은 등장 해야 함에도 현재 기록에서는 보이지 않습니다.
弘農郡,戶十一萬八千九十一,口四十七萬五千九百五十四。
縣十一:弘農,盧氏,陝,宜陽,黽池,丹水,新安,商,析,陸渾,上雒。
현재 중공 역사는 하남성 북서부 일대를 弘農郡이라고 하지만 거짓입니다.
河東郡,戶二十三萬六千八百九十六,口九十六萬二千九百一十二。
縣二十四:安邑,大陽,猗氏,解,蒲反,河北,左邑,汾陰,聞喜,濩澤,端氏,
臨汾,垣,皮氏,長脩,平陽,襄陵,彘,楊,北屈,蒲子,絳,狐讘,騏。
위 기록에서 다른 地名들은 몰라도 현재 산서성 을 흐르는 汾河는 汾水의 짝퉁입니다.
따라서 汾水의 남쪽을 의미하는 汾陰이라는 땅은 산서성에 존재 해서는 안되는 땅입니다.
太原郡,戶十六萬九千八百六十三,口六十八萬四百八十八。
縣二十一:晉陽,葰人,界休,榆次,中都,于離,茲氏,狼孟,鄔,盂,平陶,
汾陽,京陵,陽曲,大陵,原平,祁,上艾,慮虒,陽邑,廣武。
汾陽이라는 땅 역시 산서성에 존재 해서는 안되는 땅입니다.
上黨郡,戶七萬三千七百九十八,口三十三萬七千七百六十六。
縣十四:長子,屯留,余吾,銅鞮,沾,涅氏,襄垣,壺關,泫氏,高都,潞,陭氏,陽阿,穀遠。
河內郡,戶二十四萬一千二百四十六,口百六萬七千九十七。
縣十八:懷,汲,武德,波,山陽,河陽,州,共,平皋,朝歌,脩武,溫,野王,獲嘉,軹,沁水,隆慮,蕩陰。
河南郡,戶二十七萬六千四百四十四,口一百七十四萬二百七十九。
縣二十二:雒陽,滎陽,偃師,京,平陰,中牟,平,陽武,河南,緱氏,卷,
原武,鞏,穀成,故市,密,新成,開封,成皋,苑陵,梁,新鄭。
東郡,戶四十萬一千二百九十七,口百六十五萬九千二十八。
縣二十二:濮陽,畔觀,聊城,頓丘,發干,范,茬平,東武陽,博平,黎,清,
東阿,離狐,臨邑,利苗,須昌,壽良,樂昌,陽平,白馬,南燕,廩丘。
陳留郡,戶二十九萬六千二百八十四,口一百五十萬九千五十。
縣十七:陳留,小黃,成安,寧陵,雍丘,酸棗,東昏,襄邑,
外黃,封丘,長羅,尉氏,傿,長垣,平丘,濟陽,浚儀。
潁川郡,戶四十三萬二千四百九十一,口二百二十一萬九百七十三。
縣二十:陽翟,昆陽,潁陽,定陵,長社,新汲,襄城,郾,郟,舞陽,
潁陰,崇高,許,傿陵,臨潁,父城,成安,周承休,陽城,綸氏。
汝南郡,戶四十六萬一千五百八十七,口二百五十九萬六千一百四十八。
縣三十七:平輿,陽安,陽城,郦強,富波,女陽,鮦陽,吳房,安成,南頓,朗陵,
細陽,宜春,女陰,新蔡,新息,灈陽,期思,慎陽,慎,召陵,弋陽,西平,上蔡,
浸,西華,長平,宜祿,項,新郪,歸德,新陽,安昌,安陽,博陽,成陽,定陵。
南陽郡,戶三十五萬九千一百一十六,口一百九十四萬二千五十一。
縣三十六:宛,犨,杜衍,酇,育陽,博山,涅陽,陰,堵陽,雉,山都,蔡陽,新野,
筑陽,棘陽,武當,舞陰,西鄂,穰,酈,安眾,冠軍,比陽,平氏,隨,葉,鄧,朝陽,
魯陽,舂陵,新都,湖陽,紅陽,樂成,博望,復陽。
南郡,戶十二萬五千五百七十九,口七十一萬八千五百四十。
縣十八:江陵,臨沮,夷陵,華容,宜城,郢,踬,當陽,中盧,枝江,襄陽,編,秭歸,夷道,州陵,若,巫,高成。
江夏郡,戶五萬六千八百四十四,口二十一萬九千二百一十八。
縣十四:西陵,竟陵,西陽,襄,邾,軑,鄂,安陸,沙羨,蘄春,鄳,雲杜,下雉,鍾武。
廬江郡,戶十二萬四千三百八十三,口四十五萬七千三百三十三。
縣十二:舒,居巢,龍舒,臨湖,雩婁,襄安,樅陽,尋陽,灊,睆,湖陵邑,松茲。
九江郡,戶十五萬五十二,口七十八萬五百二十五。縣十五:壽春邑,浚遒,成德,橐皋,
陰陵,歷陽,當塗,鍾離,合肥,東城,博鄉,曲陽,建陽,全椒,阜陵。
山陽郡,戶十七萬二千八百四十七,口八十萬一千二百八十八。縣二十三:昌邑,南平陽,
成武,湖陵,東嬢,方與,橐,鉅野,單父,薄,都關,城都,黃,爰戚,郜成,中鄉,
平樂,鄭,瑕丘,甾鄉,栗鄉,曲鄉,西陽。
濟陰郡,戶二十九萬二千五,口百三十八萬六千二百七十八。
縣九:定陶,冤句,呂都,葭密,成陽,鄄城,句陽,秺,乘氏。
沛郡,戶四十萬九千七十九,口二百三萬四百八十。
縣三十七:相,龍亢,竹,穀陽,蕭,向,銍,廣戚,下蔡,豐,鄲,譙,蘄,颛,
輒與,山桑,公丘,符離,敬丘,夏丘,洨,沛,芒,建成,城父,建平,酇,栗,
扶陽,高,高柴,漂陽,平阿,東鄉,臨都,義成,祈鄉。
魏郡,戶二十一萬二千八百四十九,口九十萬九千六百五十五。
縣十八:鄴,館陶,斥丘,沙,內黃,清淵,魏,繁陽,元城,梁期,
黎陽,即裴,武始,邯會,陰安,平恩,邯溝,武安。
鉅鹿郡,戶十五萬五千九百五十一,口八十二萬七千一百七十七。
縣二十:鉅鹿,南讀,廣阿,象氏,廮陶,宋子,楊氏,臨平,下曲陽,貰,
郻,新巿,堂陽,安定,敬武,歷鄉,樂信,武陶,柏鄉,安鄉。
常山郡,戶十四萬一千七百四十一,口六十七萬七千九百五十六。
縣十八:元氏,石邑,桑中,靈壽,蒲吾,上曲陽,九門,井陘,房子,
中丘,封斯,關,平棘,鄗,樂陽,平臺,都鄉,南行唐。
清河郡,戶二十萬一千七百七十四,口八十七萬五千四百二十二。
縣十四:清陽,東武城,繹幕,靈,厝,鄃,貝丘,信成,衬題,東陽,信鄉,繚,棗彊,復陽。
涿郡,戶十九萬五千六百七,口七十八萬二千七百六十四。
縣二十九:涿,迺,穀丘,故安,南深澤,范陽,蠡吾,容城,易,廣望,鄚,高陽,州鄉,安平,
樊輿,成,良鄉,利鄉,臨鄉,益昌,陽鄉,西鄉,饒陽,中水,武垣,阿陵,阿武,高郭,新昌。
현재 동아시아 역사 해석으로의 安平은 절대로 涿郡의 범위 밖입니다.
勃海郡,戶二十五萬六千三百七十七,口九十萬五千一百一十九。
縣二十六:浮陽,陽信,東光,阜城,千童,重合,南皮,定,章武,中邑,高成,高樂,參戶,
成平,柳,臨樂,東平舒,重平,安次,脩市,文安,景成,束州,建成,章鄉,蒲領。
平原郡,戶十五萬四千三百八十七,口六十六萬四千五百四十三。
縣十九:平原,鬲,高唐,重丘,平昌,羽,般,樂陵,祝阿,瑗,阿陽,
漯陰,朸,富平,安德,合陽,樓虛,龍哣,安。
千乘郡,戶十一萬六千七百二十七,口四十九萬七百二十。
縣十五:千乘,東鄒,溼沃,平安,博昌,蓼城,建信,狄,琅槐,樂安,被陽,高昌,繁安,高宛,延鄉。
濟南郡,【班固註】故齊。
文帝十六年別爲濟南國。
景帝二年爲郡。莽曰樂安。
屬青州。
戶十四萬七百六十一,口六十四萬二千八百八十四。
縣十四:東平陵,【班固註】有工官、鐵官。
鄒平,臺,【班固註】莽曰臺治。
梁鄒,土鼓,於陵,【班固註】都尉治。
莽曰於陸。陽丘,般陽,【班固註】莽曰濟南亭。菅,朝陽,【班固註】侯國。
莽曰脩治。歷城,【班固註】有鐵官。
猇,【班固註】侯國。莽曰利成。蓍,宜成。
【班固註】侯國。
泰山郡,戶十七萬二千八十六,口七十二萬六千六百四。
縣二十四:奉高,博,茬,盧,肥成,蛇丘,剛,柴,蓋,梁父,東平陽,
南武陽,萊蕪,鉅平,嬴,牟,蒙陰,華,寧陽,乘丘,富陽,桃山,桃鄉,式。
齊郡,戶十五萬四千八百二十六,口五十五萬四千四百四十四。
縣十二:臨淄,昌國,利,西安,鉅定,廣,廣饒,昭南,臨朐,北鄉,平廣,臺鄉。
北海郡,戶十二萬七千,口五十九萬三千一百五十九。
縣二十六:營陵,劇魁,安丘,瓡,淳于,益,平壽,劇,都昌,平望,平的,柳泉,壽光,
望,饒,斟,桑犢,平城,密鄉,羊石,樂都,石鄉,上鄉,新成,成鄉,膠陽。
東萊郡,戶十萬三千二百九十二,口五十萬二千六百九十三。
縣十七:掖,腄,平度,黃,臨朐,曲成,牟平,東牟,脏,育犁,昌陽,不夜,當利,盧鄉,陽樂,陽石,徐鄉。
琅邪郡,戶二十二萬八千九百六十,口一百七萬九千一百。
縣五十一:東武,不其,海曲,贛榆,朱虛,諸,梧成,靈門,姑幕,虛水,臨原,琅邪,祓,柜,缾,邞,雩段,
黔陬,雲,計斤,稻,皋虞,平昌,長廣,橫,東莞,魏其,昌,茲鄉,箕,椑,高廣,高鄉,柔,即來,麗,武鄉,
伊鄉,新山,高陽,昆山,參封,折泉,博石,房山,慎鄉,駟望,安丘,高陵,臨安,石山。
東海郡,戶三十五萬八千四百一十四,口百五十五萬九千三百五十七。
縣三十八:郯,蘭陵,襄賁,下邳,良成,平曲,戚,朐,開陽,費,利成,海曲,蘭祺,繒,
南成,山鄉,建鄉,即丘,祝其,臨沂,厚丘,容丘,東安,合鄉,承,建陽,曲陽,司吾,
于鄉,平曲,都陽,陰平,郚鄉,武陽,新陽,建陵,昌慮,都平。
臨淮郡,戶二十六萬八千二百八十三,口百二十三萬七千七百六十四。
縣二十九:徐,取慮,淮浦,盱眙,厹猶,僮,射陽,開陽,贅其,高山,睢陵,鹽瀆,淮陰,淮陵,
下相,富陵,東陽,播旌,西平,高平,開陵,昌陽,廣平,蘭陽,襄平,海陵,輿,堂邑,樂陵。
會稽郡,戶二十二萬三千三十八,口百三萬二千六百四。
縣二十六:吳,曲阿,烏傷,毗陵,餘暨,陽羨,諸暨,無錫,山陰,丹徒,餘姚,婁,上虞,
海鹽,剡,由拳,大末,烏程,句章,餘杭,鄞,錢唐,鄮,富春,冶,回浦。
丹揚郡,戶十萬七千五百四十一,口四十萬五千一百七十一。
縣十七:宛陵,於骄,江乘,春穀,秣陵,故鄣,句容,涇,丹陽,石城,胡孰,陵陽,蕪湖,黝,溧陽,歙,宣城。
豫章郡,戶六萬七千四百六十二,口三十五萬一千九百六十五。
縣十八:南昌,廬陵,彭澤,鄱陽,歷陵,餘汗,柴桑,艾,贛,新淦,
南城,建成,宜春,海昏,雩都,鄡陽,南野,安平。
桂陽郡,戶二萬八千一百一十九,口十五萬六千四百八十八。
縣十一:郴,臨武,便,南平,耒陽,桂陽,陽山,曲江,含洭,湞陽,陰山。
武陵郡,戶三萬四千一百七十七,口十八萬五千七百五十八。
縣十三:索,孱陵,臨沅,沅陵,鐔成,無陽,遷陵,辰陽,酉陽,義陵,佷山,零陽,充。
零陵郡,戶二萬一千九十二,口十三萬九千三百七十八。
縣十:零陵,營道,始安,夫夷,營浦,都梁,泠道,泉陵,洮陽,鍾武。
漢中郡,戶十萬一千五百七十,口三十萬六百一十四。
縣十二:西城,旬陽,南鄭,褒中,房陵,安陽,成固,沔陽,鍚,武陵,上庸,長利。
廣漢郡,戶十六萬七千四百九十九,口六十六萬二千二百四十九。
縣十三:梓潼,汁方,涪,雒,綿竹,廣漢,葭明,郪,新都,甸氐道,白水,剛氐道,陰平道。
蜀郡,戶二十六萬八千二百七十九,口百二十四萬五千九百二十九。
縣十五:成都,郫,繁,廣都,臨邛,青衣,江原,嚴道,綿虒,旄牛,徙,湔氐道,汶江,廣柔,蠶陵。
犍為郡,戶十萬九千四百一十九,口四十八萬九千四百八十六。
縣十二:僰道,江陽,武陽,南安,資中,符,牛鞞,南廣,漢陽,瘾癣,朱提,堂琅。
越嶲郡,戶六萬一千二百八,口四十萬八千四百五。
縣十五:邛都,遂久,靈關道,臺登,定莋,會無,莋秦,大莋,
姑復,三絳,蘇示,闌,卑水,绀街,青蛉。
益州郡,戶八萬一千九百四十六,口五十八萬四百六十三。
縣二十四:滇池,雙柏,同勞,銅瀨,連然,俞元,收靡,穀昌,秦臧,邪龍,味,
昆澤,葉榆,律高,不韋,雲南,嶲唐,弄棟,比蘇,賁古,毋棳,勝休,健伶,來唯。
牂柯郡,戶二萬四千二百一十九,口十五萬三千三百六十。
縣十七:故且蘭,鐔封,鄨,漏臥,平夷,同並,談指,宛溫,
毋斂,夜郎,毋單,漏江,西隨,都夢,談稿,進桑,句町。
巴郡,戶十五萬八千六百四十三,口七十萬八千一百四十八。
縣十一:江州,臨江,枳,閬中,墊江,朐忍,安漢,宕渠,魚復,充國,涪陵。