1.자얀또 보디야- 물-레, 사꺄-낭 난디웃다노,
jayanto bodhiyā mūle, sakyānaṃ nandivuḍḍhano,
사꺄족의 가장 자애로운 분께서 보리수 아래서 승리하셨듯이
에와메와 자요 호뚜, 자얏수 자야망갈레.
evameva jayo hotu, jayassu jayamaṅgale.
이와 같이 승리하기를! 승리의 행운이 함께하기를!
2.아빠라-지따빨랑께, 시-세 뿌투위뿍칼레,
arājitapallaṅke, sīse puthuvipukkhale,
모든 부처님들의 성스러운 자리, 그 정복되지 않는 자리에서,
아비세께 삽바붓다-낭 악가빳또 빠모다띠.
abhiseke sabbabuddhānaṃ, aggapatto pamodati.
우리 부처님께서는 최상의 경지 얻으시고 기쁨을 누리셨다.
3.수낙캇땅 수망갈랑, 숩빠바-땅 수훗티당,
sunakkhattaṃ sumaṅgalaṃ, suppabhātaṃ suhuṭṭhitaṃ;
좋은(행운의) 별, 좋은 행복, 좋은 아침, 좋은 새벽
수카노 수무훗또 짜, 수잇탕 브라흐마짜-리수.
sukhaṇo sumuhutto ca, suyiṭṭhaṃ brahmacārisu.
좋은 순간, 좋은 시간은 청정한 이에게 공양하는 때이다.
4.빠닥키낭 까-야깜망 와-짜-깜망 빠닥키낭,
padakkhiṇaṃ kāyakammaṃ, vācākammaṃ padakkhiṇaṃ,
경건한 몸의 업, 경건한 말의 업,
빠닥키낭 마노깜망, 빠니-디 떼 빠닥키네.
padakkhiṇaṃ manokammaṃ, paṇīdhi te padakkhiṇe,
경건한 마음의 업, 경건한 서원
5.빠닥키나-니 까뜨와-나, 라반땃테 빠닥키네.
padakkhiṇāni katvāna, labhanta’tthe padakkhiṇe.
이런 선업 실천하면 선한 과보 얻게 되고
떼 앗탈랏다- 수키따-, 위룰-하- 붓다사-사네;
te atthaladdhā sukhitā, virūḷhā buddhasāsane;
선한 과보 얻은 이들은 행복하고 부처님 가르침에서 향상한다.
아로가- 수키따- 호타, 사하 삽베히 냐-띠비.
arogā sukhitā hotha, saha sabbehi ñātibhi.
그대와 친지 모두 건강하고 행복하길!
바와뚜 삽바망갈랑, 락칸뚜 삽바데와따-,
bhavatu sabbamaṅgalaṃ, rakkhantu sabbadevatā,
모든 행운이 함께 하기를! 모든 천신들이 보호하기를!
삽바붓다-누바-웨나, 사다- 수키- 바완뚜 떼.
sabbabuddhānubhāvena, sadā sukhī bhavantu te.
모든 부처님의 위력으로 언제나 행복하기를!
바와뚜 삽바망갈랑, 락칸뚜 삽바데와따-,
bhavatu sabbamaṅgalaṃ, rakkhantu sabbadevatā,
모든 행운이 함께 하기를! 모든 천신들이 보호하기를!
삽바담마-누바-웨나, 사다- 수키- 바완뚜 떼.
sabbadhammānubhāvena, sadā sukhī bhavantu te.
모든 담마의 위력으로 언제나 행복하기를!
바와뚜 삽바망갈랑, 락칸뚜 삽바데와따-,
bhavatu sabbamaṅgalaṃ, rakkhantu sabbadevatā,
모든 행운이 함께 하기를! 모든 천신들이 보호하기를!
삽바상가-누바-웨나, 사다- 수키- 바완뚜 떼.
sabbasaṃghānubhāvena, sadā sukhī bhavantu te.
모든 상가의 위력으로 언제나 행복하기를!
사-두 사-두 사-두
sādhu! sādhu! sādhu!
훌륭합니다! 훌륭합니다! 훌륭합니다!