Elizabeth 'Elsie' Carlisle(1896년 1월 28일 – 1977년 9월 5일)은 1920년대와 1930년대 영국 댄스 밴드 시대
이전과 시기에 "Radio Sweetheart Number One"이라는 별명을 가진 인기 있는 영국 여성 가수였습니다.
AllMusic에 따르면 그녀는 "의심할 여지 없이 30년대 영국에서 가장 인기 있는 라디오 연주자"였습니다. Carlisle은
"영국 라디오 최초의 여성 사기꾼"으로도 묘사되었습니다. 그녀는 녹음 스튜디오에서 다작을 했으며 1926년에서
1942년 사이에 300면이 넘는 면을 잘라냈습니다. Elsie는 맨체스터에서 부모 James Carlisle과 Mary Ellen
Carlisle(née Cottingham) 사이에서 태어났습니다. 어렸을 때 Elsie의 어머니는 그녀가 노래 레슨을 받도록 돈을
지불했습니다. 아홉 살 때 그녀는 고향인 맨체스터와 인근 체셔에서 무대에 올랐습니다. 1912년 브리스톨의
베드민스터 공연에 대한 리뷰에서 칼라일은 "생생한 코미디언이자 우아한 댄서"라고 묘사했습니다.
Carlisle의 가장 초기에 알려진 녹음은 1918년 미들섹스의 Hayes에서 제작된 Gramophone Company의 테스트
였습니다. 그러나 1926년이 되어서야 상업적으로 처음으로 녹음을 발표했습니다. 그녀의 초기 세션에서 그녀는
피아노로 Carroll Gibbons와 동행했으며 1929년에 댄스 밴드의 보컬을 녹음하기 시작했습니다. 그녀는 유명한
Ambrose 오케스트라를 포함하여 그 시대의 가장 큰 댄스 밴드와 함께 노래를 불렀습니다. Carlisle은 또한 Ambrose
가 솔로 공연을 할 때 지원을 받았고 Sam Browne과 듀엣으로 밴드 최고의 가수 중 한 명으로 환호를 받았습니다.
Carlisle은 16세에 임신했고 1913년 6월 16일 사생아인 Basil Albert를 낳았습니다. 그의 아버지는 23세의 장식가인
Wilfred Malpas였으며 Carlisle은 1914년 8월 8일 그녀가 18세였을 때 맨체스터의 Miles Platting에 있는 St.
Edmund의 로마 카톨릭 교회에서 결혼했습니다. 부부는 1914년 11월 20일에 윌프레드 이프르. 1919년까지 Carlisle
은 런던에서 단일 여배우로 자리 잡았습니다. 그 부부는 함께 있지는 않았지만 1962년 그가 사망할 때까지 합법적으로
결혼했습니다. 그들의 아들은 Elsie의 어머니인 Mary Ellen Carlisle에 의해 양육되었습니다. Wilfred는 1993년에,
Basil은 2000년에 사망했습니다.
Elsie Carlisle은 또한 Jack Hylton 오케스트라와 함께 연주했습니다. 그녀와 Hylton은 바람을 피웠고 그녀의 아들
Willie가 그의 아버지라는 근거없는 소문으로 이어졌습니다. 1937년부터 사망할 때까지 Carlisle은 런던 중심부 메이
페어의 Deanery Street에서 살았습니다. 그녀는 1977년 9월 5일 81세의 나이로 런던 첼시에 있는 로열 마스덴
병원에서 암으로 사망했습니다.
Little Man, You've Had a Busy Day
- Elsie Carlisle -
Evening breezes sighing, moon is in the sky
Little man, it's time for bed
Daddy's little hero is tired and wants to cry
Now, come along and rest your weary head
Little man, you're crying, I know why you're blue
Someone took your kiddy-car away
Better go to sleep now
Little man, you've had a busy day
Johnny won your marbles, I'll tell you what we'll do
While dad'll get you new ones right away
Better go to sleep now
Little man, you've had a busy day
You've been playing soldier, the battle has been won
The enemy is out of sight
Come along there, soldier, and put away your gun
The war is over for tonight
Time to stop your scheming, time your day was through
Can't you hear the bugle softly say
Time you should be dreaming
Little man, you've had a busy day
"You better go to sleep now, darling"
"My little man, you had a very busy day"
???
Time to stop your scheming, time your day was through
Can't you hear the bugle softly play
Time you should be dreaming
Little man, you've had a busy day