苦忘亂抽書(고망난추서) 잊음 많아 이 책 저 책 뽑아 놓고서
散漫還復整(산만환복정) 흩어진 걸 도로 다 정리하자니,
曜靈忽西頹(요령홀소퇴) 해가 문득 서으로 기울어지고,
江光搖林影(강광요림영) 가람엔 숲 그림자 흔들리누나.
扶嚂下中庭(부공하중정) 막대 짚고 뜨락으로 내려를 가서
嬌首望雲嶺(교수망운령) 고개 들고 구름재를 바라다보니,
漠漠炊烟生(막막취연생) 아득아득 밥 짓는 연기가 일고,
蕭蕭原野冷(소소원야랭) 으스스 산과 벌은 싸늘하구나.
田家近秋穫(전가근추확) 농삿집 가을걷이 가까워지니,
喜色動臼井(희색동구정) 방앗간 우물터에 기쁜 빛 돌아.
鴉還天機熟(아환천기숙) 갈가마귀 날아드니 절기 익었고,
鷺立風標屉(로입풍표동) 해오라비 우뚝 서니 모습 훤칠해.
我生獨何爲(아생독하위) 내 인생은 홀로 무엇을 하는지
宿願久相梗(숙원구상경) 숙원이 오래도록 풀리질 않네.
無人語此懷(무인어차회) 이 회포를 뉘에게 이야기할 거나.
搖琴彈夜靜(요금탄야정) 거문고만 둥둥 탄다. 고요한 밤에,
첫댓글 凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸凸
만-보 아-멘
삭제된 댓글 입니다.