Sure on this shining night /환히 빛나는 이 밤
별이 빛나고 평화와 사랑에 가득 찬 한 여름밤의 정경을 표현한 시(詩)
1934년에 발간(Yale University Press)된 James Agee작 "Permit Me Voyage"에서
시(詩) --James Agee/1909~1955 Knoxville, Tennessee출생/ poet, journalist, novelist,
그의 어린 시절의 경험을 바탕으로 쓴 소설 "A Death in the Family" 로서
사망 후 Pulitzer Prize상 수상.
작곡-- Samuel Barber/(미국 1910-1981). Adagio for Strings 외
합창- The Joyful company of Singers / 영국1988년 재결성(from the 16th Century)
지휘- Peter Broadbent
피아노- Anthony Saunders
(Andante)
Sure on this shining night 환히 빛나는 이 밤,
Of star-made shadows round, 별빛 그늘 가득하고,
Kindness must watch for me 날 친절이 보살펴 주네
This side the ground. 이쪽 땅 한 곁에서는.
The late year lies down the north. 저무는 한해는 북녘아래 놓여있네
All is healed, all is health. 모든 상처 나아, 모두 건강한 모습.
High summer holds the earth. 한 여름은 대지를 덮어,
Hearts all whole. 마음 모두 풍요롭구나.
Sure on this shining night 환히 빛나는 이 밤,
I weep for wonder 난 눈물 흘리네.
wandering far alone 혼자 멀리
Of shadows on the stars. 별빛 그늘 따라 떠돌며.
첫댓글 정겹고 아름다운 합창 잘 감상 하였습니다 감사.......