◆ 사람 사는거 별거 없더라!(There's not much to life!) ◆
그 사람의 삶이 행복해 보여 들여다봤더니
잦은 다툼이 있더라!
(His life seemed so happy that I looked into it and found that there were frequent fights!)
그 사람의 삶이 화려(華麗, colorful)해 보여
들여다 봤더니 외로움을 감추고 있더라!
(His life seemed so colorful that I looked in and found him hiding his loneliness!.)
그 사람의 삶이
부유(富裕, wealth and wealth)해 보여 들여다 봤더니 마음이 가난 (poverty)하더라!
(His life seemed rich, and I looked in and found him poor!)
그 사람의 삶이 부러워서 들여다 봤더니
아픔을 숨기고 있더라!
(I was jealous of his life, so I looked in and found him hiding his pain!)
그 사람의 삶이 성공적으로 보여 들여 다 봤더니 남모를 실패(失敗, failure) 가 있더라!
(I saw his life successfully, and I looked in and found that Nammo had failed!)
남의 삶이 좋아 보여도, 남의 삶이 행복 해 보여도, 나름대로 고통(苦痛, suffering)을 안고 살더라!
(Even if other people's lives seem good or happy, they live with their own pain!)
그러니, 내 사는거 남 사는거 비교하지 마시고, 주어진 내 삶 잘 챙겨서 살아갑 시다.
(So, let's not compare my life with that of a man, but let's take care of my given life.)
기왕 사는거 영원히 변하지 않을 영원 한 생명의 낙원(樂園, a paradise)!
(It's a paradise of eternal life that will never change!)
이 아름다운 희망 하나씩 품고 살면 더 욱 더 좋겠지요.^^
(It would be even better to live with each of these beautiful hopes.^^)
= 華谷·孝菴의 좋은글 中에서 =