|
봄바람이 한 해를 재촉하고, 골동품 예술품 미술품 윤장재 2022 가을경매 2023년 1월 8일 타이베이에서 망치 든다春风催旧岁,华夏百花艳,允臧斋2022秋季拍卖会将于2023年1月8日在台北举槌
2023-01-03 11:46:10 아창아트넷/아창발표 소스:EK 이페어케이 플러스
成立于2019年的台北允臧斋,有着资深艺术品市场从业背景及丰富拍卖经验,充分保证了允臧斋的生货征集与拍品质量。本次秋拍分成“UTOPIA(当代艺术)”“环玭琳琅”“中国古董珍玩”三大专场,遴选412件艺术珍品,其中不乏传承有序、绝妙精美之作,不论是哈德门(Alan and Simone Hartman)伉俪的旧藏青铜方鼎,亦或是德川御三家递藏的南宋官窑青瓷束口垂腹瓶,足以满足各路藏家的品味与期待。另外,本次当代艺术专场还囊括了艺术市场当红的当代艺术家之作,如山本麻友香、小泉悟,以及长井朋子。诚挚邀请新旧藏家拨冗参与线上或现场的拍卖竞投,一同见证允臧斋2022年的年度盛事。
环玭琳琅专场
环玭琳琅─此精品专场精选100件珍稀拍品,涵盖了瓷器、玉器、青铜器、佛造像等类别,箇中绝妙,值得细细品味。Lot387的南宋官窑青瓷束口垂腹瓶,其釉面晶莹润泽,所见的开片、冰裂纹可与台北故宫所藏的青瓷相互参照,不愧为德川家族所递藏的珍品。可以溯源的还有Lot 381的明代龙首龟玉水丞,背上精致小巧的滴管设计,配上龙龟长寿、权威的良好寓意,集明代宫廷玉雕工艺于一身,光对象本身便值得一观。况且此玉为著名英国藏家大维德爵士(Sir Percival David,1892-1964)夫妇之旧藏,曾现身于1995年的佳士得拍卖,着录清晰,流传有绪。
019년 설립된 타이베이 윤장재는 베테랑 예술품 시장 종사 배경과 풍부한 경매 경험을 가지고 있어 윤장재의 생품 모집 및 경매 품질을 충분히 보장합니다.이번 가을 촬영은 'UTOPIA(현대 예술)', '환양미랑(環玭珍)', '중국 골동품 진완(玩")'의 3대 특별공연으로 나뉘어 412점의 예술 진품을 선별했는데, 그중에서도 질서정연하고 절묘하게 아름다운 작품이 적지 않아, 알란 앤 시몬 하트먼 부부의 구장 청동방정(靑銅方,)이나 도쿠가와 어삼가가 건네준 남송 관요 청자속구 수복병(腹垂,瓶)은 각 지역의 티베트인들의 취향과 기대를 충족시키기에 충분했다.또한 이번 현대미술 특별전에는 야마모토 마유카, 고이즈미 고우, 나가이 토모코 등 예술시장에서 인기 있는 현대미술가들의 작품이 망라됐다.신구 티베트인들이 온라인 또는 현장 경매에 참여하여 2022년 윤장재의 연례 행사를 함께 볼 수 있도록 진심으로 초대합니다.
주위에 아름다운 특색 있는 공연되다.
환희양랑(玭琳琅-) - 도자기, 옥기, 청동기, 불조상 등의 카테고리를 망라한 100점의 희귀 사진작품으로, 그 중 절묘하여 자세히 음미할 가치가 있다.Lot387의 남송 관요 청자 속구 수복병은 유약이 수정같이 맑고 윤기가 나며, 보이는 개봉과 얼음 균열은 타이베이 고궁에 소장된 청자와 상호 참조할 수 있어 덕천 가문이 소장하고 있는 진품이다.Lot 381의 명나라 용수 거북이 옥수승도 거슬러 올라가며, 등에 정교하고 작은 점적관 디자인, 용거북의 장수, 권위의 좋은 의미와 함께 명나라 궁중 옥 조각 공예가 집약되어 있으며, 빛 그 자체가 볼 가치가 있습니다.더구나 이 옥은 유명한 영국 소장가 데이비드 경(Sir Percival David, 1892-1964) 부부의 옛 소장품으로 1995년 크리스티 경매에 나왔던 것으로 기록되어 있다.
Lot 307
白玉瑞兽
汉 长7.9cm
预估价:NTD1,500,000-2,500,000/USD47,100-78,600/RMB342,000 - 570,000
来源:台湾私人藏家旧藏。
白玉质,局部受沁,质地温润。瑞兽圆眼昂首,胸肌隆突,双耳竖立,顶有二尖角,右前腿折叠呈跪姿,余三条腿呈曲卧状,短扁尾。以阴线刻画局部细节处。拍品造型似马,头生两角,可能为汉代天禄或是獬豸等瑞兽之形象,但目前因为相关文献记载的矛盾,出土的文物也不尽相同,学界对于上述瑞兽并无太多共识。六朝研究专家王志高也表示,区分天禄、麒麟和辟邪很简单,天禄两个角,麒麟一个角,辟邪没有角。但目前学术界还有其余看法:比如南京博物院前院长梁白泉曾表示辟邪有一只角,因为前几年在浙江出土的一面汉代铜镜上,该独角兽边上刻着“辟邪”二字。民国初年的文史专家朱希祖在《六朝陵墓调查报告·天禄辟邪考》中认为独角的为天禄,双角的为辟邪。无论是辟邪或是天禄,本件拍品都呈现了汉代玉雕蕴含的神秘美感。
백옥질, 국소 침침, 질감이 따뜻하고 촉촉합니다.서수는 둥근 눈이 머리를 들고 가슴 근육이 돌출되어 있으며 양귀가 세워져 있고 끝이 뾰족한 뿔이 있고 오른쪽 앞다리가 접혀 무릎을 꿇고 나머지 세 다리는 구부러진 누운 모양이며 짧고 납작한 꼬리를 가지고 있습니다.부분적인 디테일을 음선으로 그려줍니다.말처럼 생긴 두 뿔로 한나라 천록(天豸)이나 해치(等之) 등 서수(兽拍)의 형상일 수 있지만, 현재 관련 문헌의 모순으로 출토된 유물도 달라 학계에서는 이 같은 서수에 대해 많은 공감대가 형성되지 않고 있다.육조의 연구 전문가인 왕지고(王志高)도 천록, 기린, 벽사(邪很简单)를 구별하는 것은 간단하다고 했는데, 천록은 뿔이 두 개이고 기린은 뿔이 없고 벽사(邪没有)는 뿔이 없다.그러나 아직 학계에서는 남아 있는 견해가 있다. 예를 들어 난징박물관 전 원장 량바이취안은 벽사의 뿔이 있다고 밝힌 바 있는데, 이는 몇 년 전 저장성에서 출토된 한나라의 구리 거울에 이 유니콘의 가장자리에 벽사라는 글자가 새겨져 있기 때문이다.중화민국 초기의 문사 전문가인 주희조는 '육조 능묘 조사 보고서·천록벽사고'에서 독각은 천록, 쌍각은 벽사라고 주장했다.벽사든 천록이든 이 작품은 한나라 옥조각에 담긴 신비로운 아름다움을 보여준다.
Lot 313
青铜鸟纹方彝
商晚期 高19.7cm
预估价:NTD3,500,000 / USD110,000 / RMB799,000
来源:台湾私人珍藏,早年购于荷兰
本器器身呈椭方体,庑殿式屋顶盖,敞口折沿,自口沿下向内缩,曲腹,高圈足。盖钮亦呈屋顶形,前后饰倒置的兽面纹,两侧饰三角变体夔纹。盖、胸部四个侧面各饰一周凤鸟纹,纹饰似萨克勒美术馆“北单戈方彝”。居中以扉棱为鼻,两侧凤鸟纹对视。圈足四周饰对夔龙纹,以雷纹衬底,双目高凸,烘托出丰富的层次。
器形方面,尽管与本器在与川合定治郎旧藏的带盖龙纹方觯相近,然而考虑到本器的体量较常见的觯为大,更带有方彝特有的宗庙造型方盖,符合宋代王黼、民初金石学家容庚等作者的定义,因此,将本器称为方彝,远比称之方觯来的恰当。
自巨型“偶方彝”于妇好墓出土后,可以得知曲腹形方彝并非常规所见,当世罕见,或属王侯级别独有的礼器。方彝因而受到全球公私收藏单位的青睐,《西清古鉴》着录的“亚若癸方彝”在流失海外多年后、于2010年在纽约佳士得思源堂专拍登场,即以超过300万美金的佳绩成交,又如2008年在纽约苏富比上拍的清玩雅集成员旧藏的曲腹方彝,估价高达380-480万美金,都可以说明方彝不可或缺的价值。
이 기구는 타원체이고 무전식 지붕 덮개이며 열린 모서리를 가지고 있으며 입 가장자리에서 아래로 수축하고 배를 구부리고 발을 높이 감습니다.덮개 단추도 지붕 모양이며 앞뒤로 거꾸로 된 수면 무늬와 양쪽에는 삼각 변종 기무늬가 장식되어 있습니다.뚜껑과 가슴의 네 옆면에는 각각 봉조무늬가 새겨져 있는데, 사르코지 미술관의 '북단고팡이'를 닮았다.가운데 문 모서리를 코로 하고 양쪽 봉조무늬를 마주본다.원족 주위에 기룡 무늬를 장식하고 뇌문 기판으로 두 눈이 높고 볼록하여 풍부한 층을 부각시킨다.
기의 모양은 비록 본기가 가와이 사다치로(川合定治郞)와 구장(舊藏)의 뚜껑이 달린 용문방잔(龍文方黼)과 비슷하지만, 본기의 체량이 비교적 크고 방이(方特有的) 특유의 종묘조형 방개(方方)가 있는 것을 고려하면 송나라 왕관(王、), 민초(民初) 금석학자 용경(容等) 등의 저자의 정의에 부합하므로, 본기를 방이(方,)라고 부르는 것이 훨씬 적절하다.
부호묘에서 거대한 '우방이'가 출토된 후 곡복형 방이가 비상식적으로 관찰되지 않았다는 것을 알 수 있으며, 당대에는 드물거나 왕후급만의 예기에 속한다.방이는 이로 인해 전 세계 공공 및 민간 수집 단위에서 선호되었으며, 《서청고감》에 수록된 《아약계방이》는 해외로 유출된 지 여러 해 만에 2010년 뉴욕 크리스티 사원당에서 특별 촬영에 등장하여 300만 달러가 넘는 좋은 성적으로 낙찰되었으며, 2008년 뉴욕 소더비에서 찍은 청완아집 멤버 구장의 곡복방이와 같이 추정가가 380-480만 달러에 달하는 것은 방이의 없어서는 안 될 가치를 말해준다.
Lot 320
青铜“鲁侯”方鼎
西周早期 高22.7cm
预估价:NTD6,000,000 - 8,000,000 / USD188,600 - 251,500 / RMB 1,369,000 - 1,826,000
铭文:鲁侯作旅彝(器内底)/鲁侯作旅彝(盖内)
来源:
1. 哈德门(Alan and Simone Hartman)伉俪旧藏
2. 台湾私人珍藏,购于2010年以前。
方鼎为椭长方体,子母口,隆盖,盖面上有四个曲尺形扉,附耳,垂腹,下腹略向外扩,圜底近乎平底,下承四足。纹饰呈带状,分别于盖、器口沿下缘,装饰双生曲形龙纹,龙首居中,两侧的身躯呈波曲形展开,龙身亦有菱格纹装饰,在底层雷纹的衬托下,烘托出“三层花”式的繁复立体感。这类纹饰可以追溯到商代晚期,在西周早期偶有出现,其后基本不见。
迄今发现的鲁国铜器多集中在两周之际,建国之初(西周早期)的例子非常稀少,明确记载的鲁侯器不过三件:清宫旧藏“明公”簋、1920年代戴家湾出土的“鲁侯”鬲、山西横水墓地发现的“鲁侯”鼎,本器的现身,可以弥补对鲁国早期历史的空缺,历史、文化价值不言可喻。此外,纽约苏富比2014年曾拍卖一对年代较本器为晚的“鲁侯”簋,最以高于估价数倍的百万美金价格成交,乃系最近一次在拍卖市场出现的西周时期鲁国器物,可引为参考。况且此件为目前已知、哈德门(Alan and Simone Hartman)伉俪收藏中最重要的铜器之一,两人于1980—90年代以收藏中国文物艺术品而享誉全球,在2000-2010年前后由藏家辗转收得,弥足珍贵。
방정은 타원형 직사각형 몸체로 자모구, 융개, 덮개 표면에 4개의 곡척형 비문이 있으며 귀, 수복, 아랫배는 약간 바깥쪽으로 넓어지고 환저는 거의 평저에 가깝고 아래는 네 발을 받친다.무늬 장식은 띠 모양으로 뚜껑과 기구의 아래쪽 가장자리에 각각 쌍생곡형 용무늬를 장식하고, 용의 머리는 중앙에 위치하며, 양쪽 몸체는 물결모양으로 펼쳐지고, 용신체에도 마름모 무늬가 있어 바닥의 뇌무늬를 받쳐 '삼층화'식의 복잡한 입체감을 부각시킨다.이러한 종류의 무늬는 상나라 말기까지 거슬러 올라가며 서주 초기에 가끔 나타났고 그 이후에는 거의 보이지 않았습니다.
지금까지 발견된 노나라 유기는 대부분 2주에 집중되어 있으며 건국 초기(서주 초기)의 예는 매우 드물고 명확하게 기록된 노후기는 청궁 구장 '명공' 보자기, 1920년대 다이자완에서 출토된 '노후' 、, 산시 횡수묘지에서 발견된 '노후' ,, 본기의 현신은 노나라 초기 역사에 대한 공백을 메울 수 있어 역사적, 문화적 가치는 자명하다.또한 2014년 뉴욕 소더비가 경매에 내놓은 '노후' 그릇 한 쌍은 추정가의 몇 배인 100만 달러에 낙찰된 바 있는데, 이는 최근 경매시장에 등장한 서주시대 노국 기물이라는 점에서 참고할 만하다.더구나 이 유물은 현재 알려진 알란과 시몬 하트먼(Alan and Simone Hartman) 부부의 소장품 중 가장 중요한 것으로 198090년대 중국의 문물과 예술품을 소장하여 세계적인 명성을 얻었으며, 20002010년경 티베트인들이 전전하여 수집하여 귀중한 것으로 평가받고 있다.
본마는 부피가 크고, 안장고삐 장식이 매우 화려하며, 가슴과 줄기 뒤에 가죽띠를 둘렀으며, 양쪽에는 각각 살구잎 모양의 수장식이 있고, 가죽띠는 뒤로 꼬리 지리에 접하고, 안장의 융단장 진흙은 배 아래까지 늘어져 있으며, 안장의 국부에는 붉은 채색을 입혀 화려하고 부려로운 기세를 한껏 발휘하고 있다. 즉, 당나라의 소위 '홍송자색 산호채찍, 옥안금의 황금륵'의 준마 표현이다.말머리의 고삐 장식이 완비되어 있고, 입가에 구륵이 달려 있으며, 새장의 수장식과 가슴줄 장식이 동일하며, 문양이 번잡하고 화려하다.다만 준마가 꼬리를 치켜세우고, 씩씩하고, 그 장대한 몸매와 우뚝 솟은 목은 서역에서 온 귀한 말 종으로, 말의 몸에 있는 화려한 안장, 장식대, 혹은 당시 귀족들 사이에서 유행했던 중앙아시아 외래색깔의 말갈가위꽃은 준마의 비범한 몸값과 말 주인의 고귀한 신분을 거듭 드러낸다.
미국 하버드대 예술박물관에 소장된 회색토기 가채마(加公分馬)는 높이 65.5cm로 몸가짐이 본 준마용과 동일하며, 또한 산시박물관에 소장된 백도기는 다리를 들어올리고 갈기가 물결치는 모양을 하고 있어 보국대장군 장사귀(張士墓)의 묘에서 나온 것으로, 장사귀는 당 태종 휘하의 애장으로서 사후 황제의 은총을 받아 소릉에 묻힌 것으로 보아, 고관이 아니면 이 보마를 얻을 수 없는 것임을 알 수 있다.이 도가채마용은 몸집이 크고 높이가 74cm로 앞의 두 소장품보다 훨씬 높으며, 준마의 자태는 섬합도(秾合度)가 뛰어나며, 날렵하고 신통력이 있어 성당기의 예술 절정에 대한 조예가 반영되어 있으며, 옥스퍼드 열방광 분석의 완전한 보고서가 첨부되어 있어 소장할 가치가 있는 당나라 진품이다.
Lot 326
陶加彩马
唐 高74.2cm, 长81cm
预估价:NTD1,200,000/USD37,700 /RMB273,000
来源:云中居旧藏
附牛津TL热发光分析报告 Sample No: C100x76
本马体积硕大,鞍辔装饰极其华丽,胸前和股后均络革带,两侧各饰有杏叶型的垂饰,革带向后交接于尾巴尻处;马鞍上的绒毯障泥垂至腹下,鞍鞯局部施以红彩,尽显华贵富丽之气势,即唐人所谓“红缨紫鞚珊瑚鞭,玉鞍锦鞯黄金勒”的骏马形容。马首的辔饰齐全,嘴角带有口勒,笼头的垂饰和胸股装饰相同,纹饰繁复华丽。只见骏马勾首翘尾,英气勃勃,其壮硕的体态,高耸的颈项,当是来自于西域的名贵马种,不论是马身上的华贵鞍鞯、饰带,或者是当时风行于贵族间、具中亚外来色彩的马鬃剪花,一再彰显出骏马不凡的身价,以及马主人的高贵身份。
美国哈佛大学艺术博物馆藏的灰陶加彩马,高65.5公分,身姿与本件骏马俑相同,另外陕西博物馆藏的白陶抬腿马,鬃毛呈现波浪状,出自辅国大将军张士贵墓,张士贵作为唐太宗麾下爱将,死后蒙皇恩陪葬昭陵,由此可见,非达官显贵不可得此宝马。本件陶加彩马俑体型硕大,高度有74公分,远高于前面二件藏品,骏马的身姿秾纤合度,灵动而传神,反映盛唐时期的艺术巅峰造诣,并附有牛津热释光分析的完整报告,为值得收藏的唐代珍品。
본마는 부피가 크고, 안장고삐 장식이 매우 화려하며, 가슴과 줄기 뒤에 가죽띠를 둘렀으며, 양쪽에는 각각 살구잎 모양의 수장식이 있고, 가죽띠는 뒤로 꼬리 지리에 접하고, 안장의 융단장 진흙은 배 아래까지 늘어져 있으며, 안장의 국부에는 붉은 채색을 입혀 화려하고 부려로운 기세를 한껏 발휘하고 있다. 즉, 당나라의 소위 '홍송자색 산호채찍, 옥안금의 황금륵'의 준마 표현이다.말머리의 고삐 장식이 완비되어 있고, 입가에 구륵이 달려 있으며, 새장의 수장식과 가슴줄 장식이 동일하며, 문양이 번잡하고 화려하다.다만 준마가 꼬리를 치켜세우고, 씩씩하고, 그 장대한 몸매와 우뚝 솟은 목은 서역에서 온 귀한 말 종으로, 말의 몸에 있는 화려한 안장, 장식대, 혹은 당시 귀족들 사이에서 유행했던 중앙아시아 외래색깔의 말갈가위꽃은 준마의 비범한 몸값과 말 주인의 고귀한 신분을 거듭 드러낸다.
미국 하버드대 예술박물관에 소장된 회색토기 가채마(加公分馬)는 높이 65.5cm로 몸가짐이 본 준마용과 동일하며, 또한 산시박물관에 소장된 백도기는 다리를 들어올리고 갈기가 물결치는 모양을 하고 있어 보국대장군 장사귀(張士墓)의 묘에서 나온 것으로, 장사귀는 당 태종 휘하의 애장으로서 사후 황제의 은총을 받아 소릉에 묻힌 것으로 보아, 고관이 아니면 이 보마를 얻을 수 없는 것임을 알 수 있다.이 도가채마용은 몸집이 크고 높이가 74cm로 앞의 두 소장품보다 훨씬 높으며, 준마의 자태는 섬합도(秾合度)가 뛰어나며, 날렵하고 신통력이 있어 성당기의 예술 절정에 대한 조예가 반영되어 있으며, 옥스퍼드 열방광 분석의 완전한 보고서가 첨부되어 있어 소장할 가치가 있는 당나라 진품이다.
Lot 335
石羊
东汉/北魏 高84cm, 长101公分
预估价:估价待询
本件拍品体态饱满,硕大肥美,羊有双角,向后内卷于羊首两侧,五官刻画简洁朴拙,羊嘴微抿,憨态可掬,嘴下胡须垂落,头戴笔直线条的箍,往左侧做回首之姿。羊背上刻有鞍鞯,臀部中央刻宽扁的尾巴,四肢伏卧,尾巴自然垂下。整体工艺粗旷简洁,呈现出泰然安逸,怡然自得的神态。
本件拍品胸前一样有两处题记位置,其中一处铲地平整,刻有题文,这与青州市博物馆的馆藏石羊状况一致。文为“大魏正始四年三月十四日,元达豆官妻杨氏立羊,所至公侯子孙宁。”二十七字。文句中透露出女子杨氏对后代子孙的期许与祝福,字里行间流露出对家庭亲情一步一回眸的依盼。书写笔意沧劲有力,挺拔飘逸,乃经典魏碑字体。相似的碑帖在《历代石刻拓片汇编》中可找到相似的参照,库中〈元达豆官妻杨贵姜之铭〉条目中的文字笔法与本件拍品近乎一致,年代一致,很可能为同一人所凿刻。拍品的文字内容,鲜明的呈现出北魏孝文帝汉化政策的影响。首先,北魏皇室本姓拓跋氏,孝文帝改汉姓为“元”,本文中“元达豆官”应为北魏皇室元姓,“达豆官”应为其鲜卑名。类似的例子可从数十年后,隋文帝杨坚曾因北周改胡姓的政策中更姓为“普六茹坚”的状况一致。另外,北魏孝文帝推行汉化政策之时,让鲜卑贵族与中原门阀大姓密切的通婚,这可以说是隋唐关陇集团的滥觞。文中的“妻杨氏”,极有可能是当时北方大姓中的弘农杨氏。拍品身上所刻载的文字记录着是一千五百多年以前,中华大地上文明演进的珍贵史料。
이 조각품은 몸매가 통통하고 크고 통통하며 양은 쌍각이 있으며 양머리 양쪽에 뒤로 감겨 있으며 이목구비는 간결하고 소박하며 양의 입은 약간 오므리고 천진난만한 모습이며 입 밑에는 수염이 늘어져 있고 머리에는 펜으로 된 직선 띠를 쓰고 왼쪽으로 돌아보는 자세를 취한다.양의 등에는 안장이 새겨져 있고 엉덩이 중앙에는 넓고 납작한 꼬리가 새겨져 있으며 사지는 엎드려 있고 꼬리는 자연스럽게 늘어져 있습니다.전체적인 공정은 거칠고 간결하여 태연하고 편안하며 만족스러운 모습을 보여줍니다.
이 박제품은 가슴과 마찬가지로 두 곳의 제기 위치가 있는데, 그 중 한 곳은 삽이 평평하고 제문이 새겨져 있어 칭저우 박물관의 소장품인 석양의 상태와 일치한다.대위(大三月十) 정시(正始) 4년 3월 14일, 원달두(元豆)의 관처 양씨(氏氏)가 양(陽)을 세우고 공후(公侯) 자손녕(孫寧)스물일곱 자. 글귀에는 여자 양씨의 후손에 대한 기대와 축복이 담겨 있고, 행간에는 가족의 정을 차근차근 돌아보는 애틋함이 담겨 있다.글의 뜻이 창강하고 힘차며 곧고 우아하며 경전인 위비 글씨체이다.비슷한 비첩은 '역대 석각 탁본집'에서 비슷한 참조를 찾을 수 있으며, 창고의 '원달두관처 양귀강지명' 항목의 글씨 필법은 본 박품과 거의 일치하며, 연대가 일치하여 동일인물일 가능성이 높다.작품의 텍스트 내용은 북위 효문제 한화 정책의 영향을 명확하게 보여줍니다.첫째, 북위 황실의 본성은 탁발씨이고 효문제(孝文帝)는 한나라의 성을 '원(元)'으로 고쳤으며, 본문에서 '원달두관'은 북위 황실의 원성이어야 하며, '달두관'은 그 이름이 희고 비명이어야 한다.비슷한 예로 수십 년 후, 수문제 양견이 북주의 후씨 성을 바꾼 정책에서 '보육루견'으로 이름을 바꾼 것과 일치한다.또한 북위 효문제(孝文帝)가 한화 정책을 펼치면서 선비귀족과 중원의 문벌 대성(大姓)을 가깝게 통혼시킨 것은 수당(唐唐) 관롱(關集团的)그룹의 남상(觞隋)이라 할 수 있다.문중의 처 양씨는 당시 북쪽의 대성 중 홍농 양씨일 가능성이 높다.사진작품에 새겨진 문자는 1500여 년 전 중국 대지 문명의 진화를 기록한 귀중한 사료를 담고 있다.
Lot 338
泥塑彩绘佛首
辽或金 高35.6cm
预估价:NTD900,000/USD 28,300/RMB205,000
来源:台湾知名古董商旧藏。
此件泥塑彩绘佛首,即呈现典型的辽代造像特征,佛像的肉髻底平,螺发正中嵌一似宝珠的隆起物,应为髻珠,其面相方圆额低,下颏丰厚,鼻尖略勾,鼻梁挺直,眼窝突鼓,这些都是契丹民族的形貌特征。只见佛像的神情端严,嘴角下抿,不苟言笑,呈现冷峻的闭目沉思之态,与唐代佛像的亲切和蔼截然不同,为辽代佛像的典型风格。
著名的辽代古刹山西大同华严寺,是现存辽、金时期规模数一数二宏大、最完整的重要寺庙,其薄伽教藏殿的主尊坐佛,面相方圆丰腴,胸挺腰直,雄健壮硕,体现了辽代佛教彩塑的艺术特征和神韵,即与本件彩绘佛首的造像风格类似。另外美国克利夫兰艺术博物馆所藏的辽代金铜佛,形貌相似,亦可参照。本件辽金时期的泥塑佛首,尚留有薄彩,显得古朴厚重,风采依然,肉髻的形状平缓优美,神情庄严平和,宁静慈悲,为值得收藏的佛像珍品。
전형적인 요나라 조상의 특징을 보여주는 이 진흙 조각상은 육계 바닥이 평평하고 나발 한가운데에 보주와 같은 융기물이 박혀 있어 계주여야 하며, 얼굴은 네모난 이마가 낮고 턱이 두툼하며 코끝이 약간 꼿꼿하고 눈언저리가 튀어나온 것이 거란민족의 특징이다.다만 불상의 표정이 단정하고 입꼬리가 오므라들며 함부로 말하거나 웃지 않는 냉엄한 눈감고 생각에 잠긴 모습만 보여 당나라 불상의 친절하고 상냥한 모습과는 사뭇 다른 요나라 불상의 전형적인 모습이다.
유명한 요나라 고찰 산시(山西)의 대동화엄사(大同華寺寺)는 현존하는 요, 금(金) 시대에 규모가 크고 가장 완전한 중요한 사찰로, 박가교장전의 주존 좌불은 얼굴이 둥글고 풍만하며, 가슴이 곧고, 웅건하며, 요나라 불교 채소의 예술적 특징과 신운, 즉 본 채색 불수의 조상과 유사하다.또한 미국 클리블랜드 미술관에 소장된 요나라 금동불은 모양이 비슷하여 참고할 수 있다.이 요금 시대의 진흙 조각 불수는 아직 얇은 채색이 남아 있어 고풍스럽고 중후하며 풍채가 여전하며, 육계의 모양이 완만하고 아름다우며, 표정은 장엄하고 평화롭고 자비로우며, 소장할 가치가 있는 진품이다.
Lot 348
龙泉窑粉青釉鬲式炉
宋 高13cm
预估价:NTD1,500,000/USD47,100/RMB342,000
来源:台湾顶级宋瓷藏家珍藏
本品釉色为典型的梅子青色,青翠幽雅,釉层肥润,釉面清澈晶莹,与粉青色同为龙泉釉中的精品。炉平折沿,束颈,扁圆腹,下承以三足。翠玉般的釉色中显露出数道规整的白线,肩部横饰一道,该棱与三足对应处又饰对称三道凸棱,凸棱称之为“出筋”,原为青铜制作时留下的合范线,后为修饰此线将其演化为装饰纹样。此造形系仿商周铜鬲式样,足见宋人慕古又创新之思维。虽以瓷代金,然胎体厚实不失其坚硬,色泽不输金石之辉,形神兼备,实为龙泉青瓷登峰之作,尽显南宋美学菁粹。
而在宋代龙泉窑所制器物中,青釉鬲式炉堪称经典,备受后世钦慕。明人文震亨《长物志》香炉条中云:“三代,秦、汉鼎彝,及官、哥、定窑、龙泉、宣窑,皆以备赏鉴,非日用所宜。”可见至明代时,龙泉窑所制瓷炉已非日用俗物,而被视为鉴藏品味的文玩珍品。
이 제품의 유약은 전형적인 매실청색, 청록색, 유약층이 비옥하고 유약면이 맑고 수정적이며 분말청색과 함께 용천유약 중의 고품질이다.난로의 가장자리가 평평하고 목이 묶이고 배가 편하고 아래가 세 발입니다.취옥과 같은 유약색에는 여러 줄의 흰 선이 드러나 있고, 어깨에는 가로로 장식되어 있으며, 이 능은 세 발과 대칭되는 세 줄의 볼록한 능을 장식하고 있는데, 볼록한 능을 '출근'이라 하는데, 원래는 청동으로 만들 때 남긴 합범선(合範線)이었다가 이 선을 수식하기 위해 장식문양으로 진화하였다.이 조형은 저우동격(周銅式样)의 양식을 본떠 만든 것으로 송나라 사람들이 옛것을 사모하고 혁신적인 사고를 한다는 것을 알 수 있다.도자기는 금 대신 사용되지만 태체는 두껍고 단단하며 빛깔은 금석지휘 못지않고 형상과 신성을 겸비하여 사실 용천청자의 등정작이며 남송의 미학적 청수를 한껏 드러낸다.
송나라 룽취안요에서 만든 기물 중 청유레이크식 용광로는 고전이라 할 수 있으며 후대의 경모를 받고 있다.명나라 문진형 《장물지》 향로조 중운은 "3대, 진나라, 한나라 정이, 그리고 관리, 형, 딩야오, 룽취안, 쉬안야오는 모두 감상할 수 있도록 준비되었으며 일용으로 적합하지 않다"고 말했다.명나라 때 룽취안요에서 만든 도자기 화로는 이미 일용 속물이 아니라 소장품의 맛을 감식하는 보물처럼 여겨졌음을 알 수 있다.
Lot 372
铜大日如来佛坐像
明 高50.6cm
预估价:NTD4,500,000/USD141,500/RMB1,027,000
来源:台湾著名私人收藏
大日如来是释迦尼牟佛的法身,也被称为毗卢遮那佛,为五方佛之一,位居中间,象征佛教教义中五大的“空”。亦是三世佛中的现在佛。
此尊佛像螺发,高肉髻,头戴五佛宝冠。面形方正丰满,眉目修长,双目微睁,眉间有白毫,双耳垂珰,颈部三道蚕纹。身着袒露式袈裟,胸口有一“卐”字,衣缘錾刻花纹,自然流畅、华丽而细密。结跏趺而坐,双手施智拳印。双眸凝视,容貌严肃,通体比例匀称,衣饰生动自然,呈现出汉地佛教艺术的美感。以法相与铸造风格来看,应该为明代中期所铸之精品。明代晚期,朝廷因财政困窘,大量熔炼铜制佛像,再制兵器、铜币。因此得以无损传世之大型造像,难能可贵,稀若晨星。
대일여래(大日牟來)는 석가니모불의 법신으로 비로자나불(毗遮那佛)이라고도 불리며, 오방불 가운데 하나로 불교의 교의 중 오대(五大)의 '공(空)'을 상징한다.삼세불 중의 현재불이기도 하다.
이 불상은 나발에 육계(肉,)가 높고 머리에 오불보관을 쓰고 있다.얼굴 모양은 정사각형이고 통통하며 눈썹은 가늘고 눈은 약간 뜨고 미간에는 백호, 양귀에는 귓불, 목에는 세 줄의 누에 무늬가 있다.노출형 가사를 입고 가슴에 'ㄱ'자를 두르고, 옷 가장자리에 무늬를 새겼으며, 자연스럽고 유려하고 화려하며 촘촘하다.결가부좌하여 양손에 지권을 주다.두 눈은 응시하고, 용모는 엄숙하며, 전체적인 비례는 균형이 잡혀 있고, 옷과 장식은 생동감 있고 자연스러우며, 한지 불교 예술의 아름다움을 보여준다.법상과 주조 스타일로 볼 때 명나라 중기에 주조된 정품이어야 합니다.명나라 말기에 조정은 재정난으로 인해 대량의 구리 불상을 제련하고 병기와 동전을 만들었다.그래서 대대로 전해 내려오는 대형 조상은 신성처럼 귀중합니다
Lot 381
龙首龟玉水丞
明 长12.5cm
预估价:NTD3,500,000/USD110,000/RMB799,000
款:「永寿之宝」
来源:
1. 大维德爵士(Sir Percival David,1892-1964)夫妇旧藏。
2. 香港佳士得,1995/5/1,Lot 781。
龙龟是中国传统文化中的一种祥瑞之兽,有关《河图洛书》的传说中有“龙马负图、神龟负书”的记载,神龟即是龙龟,通常代表着荣誉和地位,是能耐、负重、长寿、权威的象征。
水丞为白玉质,局部带沁色。整体圆雕龙龟造型,龙龟背部掏挖成膛,巧设水丞,龟壳中央有小盖与刻有螭龙钮的水柱,设计小巧精妙。龙龟伏卧,凸额大口,双目有神,长颈挺立,角伏于耳后,尾巴上翘,搭于背上,四肢微收,龙头轻轻上扬,向右微倾,须发飘逸,身躯健壮,四足粗壮稳健,尾羽整齐划一,雕刻精美,完美地呈现了明代玉器工艺的顶峰。底部铲地刻有“永寿之宝”字体俊秀有力,透露出金石之美。
“永寿之宝”很有可能为明清时期紫禁城内的“永寿宫”有所关联。“永寿宫”为西六宫之一,明永乐时期建成,初名“长乐宫”,万历44年(公元1616年)更名为“永寿宫”,为明清两朝皇室后妃之居所。本件拍品工艺精美,造型独特,加以明确的来源与典故,实为不可多得的明代经典玉器。
용거북은 중국 전통문화의 상서로운 짐승으로 '하투락서'에 관한 전설에 '용마부도, 신거북부서'라는 기록이 있는데, 신거북은 용거북으로 보통 명예와 지위를 대표하며 인내력, 무게, 장수, 권위의 상징이다.
수승은 백옥질로 국부적으로 짙은 색을 띤다.전체적으로 용거북을 둥글게 조각하였고, 용거북의 등을 파서 내장을 만들고, 수승을 교묘하게 설치하였으며, 거북의 껍데기 중앙에 작은 뚜껑과 이룡뉴가 새겨진 물기둥이 있어 작고 정교하게 설계되었다.용거북은 엎드려 있고, 이마가 크고, 두 눈은 신선하고, 긴 목은 곧게 서 있고, 뿔은 귀 뒤에 엎드려 있고, 꼬리는 꼬리가 들뜨고, 등에 걸쳐 있고, 팔다리는 약간 걷히고, 용두는 가볍게 위로 올라가고, 수염은 오른쪽으로 약간 기울고, 몸은 날렵하고, 몸은 건장하고, 네발은 튼튼하고 튼튼하며, 꼬리깃은 가지런히 획일적이고, 조각은 정교하며, 명나라 옥기 공예의 정점을 완벽하게 보여준다.바닥 삽에는 '영수지보(永壽之寶)'라는 글씨가 빼어나게 새겨져 있어 금석의 아름다움을 엿볼 수 있다.
'영수의 보물'은 명청시대 자금성 내 '영수궁'과 관련이 있을 가능성이 높다.'영수궁(永壽宮)'은 서육궁 중 하나로 명(明) 영락(永樂) 때 건립된 것으로 원래 명칭은 '장락궁(長樂宮)'이었으나 만력 44년(기원후 1616년) '영수궁(永壽宮)'으로 개칭되어 명나라와 청나라 황실의 후비(後之)의 거처)가 되었다.이 사진 작품은 공예가 정교하고 모양이 독특하며 명확한 출처와 전고가 더해져 명나라 고전 옥입니다.
Lot 387
官窑青瓷束口垂腹瓶
南宋 高15.5cm
预估价:NTD3,000,000/USD94,300/RMB684,000
来源:德川御三家 – 松平主殿头旧藏
出版:《松平子爵 ( 主殿头 ) 家御藏品入札》(东京:东京两国美术具乐部,1918),编号 273。
南宋官窑传世品犹如凤毛麟角,可以溯源的私人收藏更是屈指可数,本品之来源不仅清晰,更是出自日本的名门望族:德川御三家的“松平忠和”(1851–1917 A.D.),且收录于1918年出版的《松平子爵(主殿头)家御藏品入札》。松平忠和是水户德川家当主德川齐昭之子,亦为幕府将军德川庆喜(1837–1913 A.D.)的同父异母胞弟,12岁便继承肥前岛原家,册封为从五位下・主殿头,自此成为将军家的左臂右膀,参与两次幕长战争。明治维新以后,松平忠和也受到政府的礼遇,受封子爵,乃是为数不多在幕末、明治时期皆身居高位的诸侯,在艺术收藏领域也享有盛名。此品能为松平看中、收藏,且流传于世,便可知其贵重与珍稀。
本件作品胎骨线条简约,端庄稳重,为短束口,下垂腹做水平内缩之造型。因加入紫金土配烧,胎骨硬度及抗变形能力提升,故胎壁变薄,使其有轻盈秀美之感。经多次上釉素烧,故釉质丰厚,润若凝脂,色呈青灰,莹亮光润。口沿边棱釉薄处微呈浅红褐色,釉面满布层层冰裂纹,开片疏朗自然,可见冷却技术运用得宜。在海外公、私立博物馆以及宋代各大窑口所出之器物中,仅在英国维多利亚与阿伯特博物馆中可见一与本品相同之器,可见这类宽矮型直颈瓶可说是非常罕见。不论是工艺及来源,都是历经岁月洗练下的结晶。
남송의 관요전세품은 봉모린각(麟毛,角)과 같아서 그 근원을 추적할 수 있는 사적 소장품은 손에 꼽을 정도이며, 출처가 분명할 뿐만 아니라 일본의 명문가: 도쿠가와 미쓰가(德川御三家)의 "마쓰다이라 다다카즈(松平忠和)"(1851-1917 A.D.)이며, 1918년에 출간된 《마쓰다이라 자작(主殿頭) 가의 소장품 입찰(入》。)》에 수록되어 있다.마쓰다이라 다다카즈(松平忠和)는 미토 도쿠가와 가문의 당주인 도쿠가와 사이아키(德川 AD, 1837-1913 A.D.)의 이복동생으로, 12세에 히젠시마(前前島)의 원가를 계승하여 종5위하·주전두(五殿頭)에 책봉되었고, 이때부터 쇼군가의 왼팔과 오른팔이 되어 두 차례의 막장전쟁에 참전하였다.마쓰다이라 다다카즈(松平忠和)는 메이지 유신 이후 정부의 예우를 받아 자작(子作)에 봉해졌다.이 제품은 쑹핑의 눈에 띄고 소장할 수 있으며 세상에 알려지면 그 귀중함과 희귀함을 알 수 있습니다.
이 작품의 태골 라인은 단순하고 단정하며 중후하며 짧은 다발과 처진 배를 수평으로 수축시킨다.자금토를 첨가하여 태우므로 태골의 경도와 변형 방지 능력이 향상되어 태벽이 얇아져 가볍고 아름다운 느낌을 줍니다.여러 번 에나멜을 입혀 태웠기 때문에 에나멜이 풍부하고 응고된 지방처럼 윤기가 나며 색은 청회색이며 밝고 윤기가 난다.입 가장자리의 유약은 얇은 부분이 약간 적갈색이고 유약 표면이 얼음 균열 층으로 덮여 있으며 열린 조각이 밝고 자연스러워 냉각 기술이 적합함을 알 수 있습니다.해외 공·사립 박물관 및 송나라의 주요 가마에서 나온 유물 중 영국 빅토리아와 애벗 박물관에서만 이 제품과 동일한 것을 볼 수 있으며, 이러한 넓고 낮은 직경 병은 매우 드물다고 할 수 있습니다.공정과 출처를 불문하고 모두 오랜 세월 동안 정화된 결정체입니다.
当代艺术专场
不专美于前的还有“UTOPIA(当代艺术)”,此专场共有33件的当代艺术拍品,从这些当代艺术家的创作中,同享共时的体悟与感官意趣,Lot 108 长井朋子(b.1982) 的BIRTHDAY PARTY便是一例。
현대 예술 특별 공연.
유토피아(UTOPIA·현대미술)는 33점의 현대미술 작품을 전시하고 있으며, 이들 현대예술가의 창작에서 동시대의 깨달음과 감각적 취향을 함께 누리고 있는 로트 108 나가이 토모코(b.1982)의 BIRTHDAY PARTY가 한 예이다
Lot 108
长井朋子 (b.1982)
BIRTHDAY PARTY
2008 130.5x97.5cm
油彩 画布
预估价:NTD600,000/USD18,800/RMB136,000
来源:购于『小山登美夫艺廊』(TOMIO KOYAMA GALLERY)。
长井朋子于1982年出生于日本爱知县,毕业于爱知县立艺术大学,现居东京。在她的画作中,梦境、动物、孩童都是其创作养分,森林、房间则是构图的背景,透过层层堆叠的图像及独特的空间感,叠加出独特且不失童趣的虚构世界,充满个人魅力。2008年以来在日本国内外陆续举办多次个展,崭露头角,其参与的重要展览包括上野の森美术馆“VOCA 2010展:新しい平面の作家たち”、2011年威尼斯卫星企划展“Future Pass”,以及首尔Gana 艺术中心的“Pathos and Small Narratives”等。作品也被英国知名收藏艺术基金会The Franks-Suss Collection、瑞士日内瓦的The JAPIGOZZI Collection等机构收藏,显示艺术界对她的认可与喜爱,是位潜力无穷的创作者。
나가이 도모코(長井子子)는 1982년 일본 아이치(愛知)현에서 태어나 아이치현립예술대학을 졸업하고 도쿄에 살고 있다.꿈, 동물, 아이들은 창작의 자양분이고 숲, 방은 구도의 배경이며, 겹겹이 쌓인 그래픽과 독특한 공간감을 통해 독특하고 동심을 잃지 않는 허구의 세계가 겹쳐져 있어 개인적 매력이 넘친다.2008년 이후 일본 국내외에서 여러 차례 전시를 개최하며 두각을 나타냈으며, 우에노모리미술관 'VOCA 2010전: 신카이평면노 작가 "、2011', 2011년 베네치아 위성기획전 '퓨처패스', 서울 가나아트센터의 '파토스 앤드 스몰 나라티브스' 등이 주요 전시로 참여하고 있다.영국 유명 컬렉션인 더 프랭크스-서스 컬렉션, 스위스 제네바의 더 재피고지 컬렉션 등에도 소장돼 예술계의 인정과 사랑을 보여주는 잠재력이 큰 창작자다.
中国古董珍玩专场
压轴的“中国古董珍玩”专场则是集结近300件拍品,由台湾知名资深藏家“蓬莱山房”的Lot 503战国青铜凤鸟领衔,后以Lot 609明晚期的铜胎掐丝珐琅“景泰年制”款饕餮出戟方觚重磅登场。此方觚遵循当时的仿古潮流,加之西方传入、日益纯熟的掐丝珐琅技艺,集古今中外之荟萃,展现明代宫廷作坊之实力。曾现身于1998的纽约佳士得,其尊爵不凡的工艺亦被海外认可,绝非孤芳自赏。
중국 골동품 진기한 완구 전문 공연.
마지막 공연인 '중국 골동품 진완'은 300여 점의 작품을 모아 대만의 유명 베테랑 수집가 '봉래산방'의 Lot 503 전국 청동봉조를 앞세워 Lot 609명 말기의 동태 절사 법랑 '경태년제'로 등장시켰다.이 모방은 당시의 모조 고풍을 따르고 서양에서 전래되고 날로 숙련되어 가는 법랑 따기 기술과 함께 동서고금을 아우르며 명나라 궁중 공방의 실력을 보여준다.1998년 뉴욕 크리스티에서 데뷔한 그는 뛰어난 공예를 해외에서 인정받아 결코 독보적이지 않다.
Lot 609
铜胎掐丝珐琅“景泰年制”款饕餮出戟方觚
明晚期 高54.6cm
预估价:NTD1,500,000-3,000,000/USD47,100-94,300/RMB342,000-684,000
款:“景泰年制”
来源:纽约佳士得,1998/3/25,Lot089。
拍品铜胎,敞口,长颈,方鼓腹,底座外撇,四面及四角八个方向设鎏金出戟。分体铸造再拼接而成。通体施蓝釉地,上填靛蓝、绿、白、黄等珐琅色彩。颈部主纹饰为相对应的凤鸟纹与螭龙纹,间饰回纹一周,腹部四面各饰饕餮纹,底部为变形几何纹与缠枝莲纹相互衬托。圈足满鎏金,刻有正楷“景泰年制”阳文款。
觚始于商周,原为饮酒器。明代仿古之风渐盛,又崇尚尊卑礼制,因此出现许多仿商周礼制的代表器,本件出戟方觚即为皇家慕古之风的见证。掐丝珐琅制作过程复杂,需先在金属胎体上掐细铜丝构图,然后根据装饰需要,在掐丝轮廓内填入不同颜色的釉料,再经烧制、打磨、鎏金等诸道工序方能完成的复合工艺,其耗费的资源成本,非皇家工坊难以承担。此方觚体型巨大,线条流畅而威仪棣棣以当时最为先进复杂的工艺,呈现出当时皇室对先秦文化的景仰与向往。
구리 태아, 열린 입, 긴 목, 네모난 복부, 받침대 외손, 사방 및 사각 8개 방향으로 금으로 만든 극을 조각합니다.분체 주조하고 다시 접합하여 만듭니다.파란색 유약을 전체적으로 바르고 인디고, 녹색, 흰색, 노란색 및 기타 에나멜 색상으로 채웁니다.목의 주문은 봉조무늬와 이룡무늬로 장식되어 있으며, 일주일의 회문을 사이에 두고 복부 사면에 각각 식도무늬를 장식하고 있으며, 바닥에는 변형된 기하무늬와 나뭇가지에 감긴 연무늬가 서로 돋보인다.권족에는 금으로 가득 차 있으며, '경태년제'의 양문장이 새겨져 있다.
술잔은 상주에서 시작되었는데, 원래는 음주기였다.명나라 때 고대 모방의 풍조가 점차 성행하고 존비례제를 숭상하여 상나라의 주례제를 모방한 대표기가 많이 등장하였는데, 이 문구는 바로 황실의 모고의 풍조에 대한 증거이다.법랑의 제조 과정은 복잡하며 먼저 금속 태체에 구리 와이어의 구성을 가늘게 한 다음 장식적 필요에 따라 필라멘트 윤곽에 다양한 색상의 유약을 채운 다음 소성, 분쇄, 금 도금 등 여러 공정을 거쳐 완성할 수 있는 복합 공정으로 소모되는 자원 비용은 로열 공방이 감당하기 어렵다.이 네모난 술집은 몸집이 크고 선이 매끄럽고 위엄이 있어 당시 가장 선진적이고 복잡한 공예로 당시 황실의 선진 문화에 대한 경모와 향수를 보여준다.
|