곡명 : ミㆍラㆍイ
노래 : RUN&GUN
작사 : 馬場一嘉
작곡 : 馬場一嘉
편곡 : 馬場一嘉
ソニックX ED1
2003년작 TV 총52화
밑에 가사 있습니다.
![이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.](https://t1.daumcdn.net/cafefile/pds47/8_cafe_2008_06_26_16_45_4863490f80c6b)
해석 : Lena
Mail : ineess@hanmail.net or shinbiro.com
ミ·ラ·イ
(미*라*이)
미래
작사, 작곡 Kazuyoshi Baba
노래 RUN&GUN
旅立つ準備は出來たかい?
(たびだつじゅんびはできたかい?)
타비다쯔쥰비와데끼타까이?
여행길에 오를 준비는 다된거야?
またひとつ朝が來る
(またひとつあさがくる)
마따히또쯔아사가쿠르
겨우 한번더 아침이 오면
新しいシャツに着がえて
(あたらしいシャツにきがえて)
아따라시이샤쯔니키가에떼
새로운 셔츠로 갈아입고
暗闇を拔け出そう
(くらやみをぬけだそう)
쿠라야미오누케다소오
깊은어둠에서 살짝 달아나자
眠らない街は今日も 僕らをただ見守っている
(ねむらないまちはきょうも ぼくらをただみまもっている)
네무라나이마찌와쿄오모 보쿠라오타다미마못떼이루
잠들지않는 번화한 거리는 오늘도 우리들을 그저 지켜보고 있어
新しい歌を聞かせようか
(あたらしいうたをきかせようか)
아따라시이우타오키카세요오까
새로운 노래를 들려줄까
泣きたくなるような出來事 理由もなく思い出す
(なきたくなるようなできこと わけもなくおもいだす)
나키타쿠나르요오나데끼고또 와케모나쿠오모이다스
울어버리게 만들어 놓는건, 도리도 없단 생각이 들어
ブ―ツのかかとを鳴らして 急ぎ足 驅け拔けよう
(ブ―ツのかかとをならして いそぎあし かけぬけよう)
부-쯔노카카토오나라시떼 이소기아시 카케누케요오
부츠의 뒤축을 툭툭차내며 급한 발걸음, 빨리 달려 빠져나가자
上手くやるのもいいけど 不器用で立ち止まっている
(うわくやるのもいいけど ふきようでたちとまっている)
우와쿠야르노모이이케도 우끼요오데타찌도맛떼이루
뛰어나게 사는건 더 좋겠지만 재주가 없어 멈춰 선 채로 있어
そんな君がとても愛しい
(そんなきみがとてもいとしい)
손나키미가토떼모이또시이
그런 네가 무척 사랑스러워
to be shine, to be free
恐がらないで
(こわがらないで)
코와가라나이데
무서워하지마
時代の波を乘り越えるから
(ときのなみをのりこえるから)
도키노나미오노리코에루카라
시간의 파도를 헤쳐 나갈테니까
はるか遠い道を目指してゆく
(はるかとおいみちおめざしてゆく)
하루카토오이미찌오메자시떼유쿠
아득히 먼길을 향해 갈거야
退屈な日日よサヨナラ 迷う事何もない
(たいくつなひびよサヨナラ まようことなにもない)
타이쿠쯔나히비요사요나라 마요우꼬또나니모나이
지루한 날들아 안녕, 망설이는건 아무것도 없어
ブ―ツを固く締め直し あのドアを開けてみよう
(ブ―ツをかたくしめなおし あのドアをあけてみよう)
부-쯔오카타쿠시메나오시 아노도아오아케떼미요오
부츠를 단단히 다시 조여매고 저 문을 열어보자
眠らない街が今日も 靜かにただ見守っている
(ねむらないまちがきょうも しずかにただみまもっている)
네무라나이마찌가쿄오모 시즈카니타다미마못떼이루
잠들지않는 번화한 거리를 오늘도 조용히 그저 지켜보고 있어
君と僕が始まってゆく!
(きみとぼくがはじまってゆく!)
키미또보쿠가하지맛떼유쿠!
너와 내가 처음으로 떠나자!
to be shine, to be free
戶惑わないで
(とまどわないで)
토마도와나이데
당황하지마
時代の波は强く優しい
(ときのなみはつよくやさしい)
도키노나미와쯔요쿠야사시이
시간의 파도는 강하고도 부드러워
すぐにすぐに君を迎えに行く
(すぐにすぐにきみをむかえにいく )
수그니수그니키미오무카에니이쿠
이제곧 바로 너를 맞이하러 갈거야
君と僕の世界を照らそう
(きみとぼくのせかいをてらそう)
키미토보쿠노세카이오테라소오
너와 나의 세계를 비추자
to be shine, to be free
恐がらないで
(こわがらないで)
코와가라나이데
무서워하지마
時代の波を乘り越えるから
(ときのなみをのりこえるから)
도키노나미오노리코에루카라
시간의 파도를 헤쳐 나갈테니까
to be shine, to be free
戶惑わないで
(とまどわないで)
토마도와나이데
당황하지마
時代の波は强く優しい
(ときのなみはつよくやさしい)
도키노나미와쯔요쿠야사시이
시간의 파도는 강하고도 부드러워
はるか遠い道の向こう側へ
(はるかとおいみちのむこうがわへ)
하루카토오이미찌노무꼬오가와에
아득히 먼길의 저편에
すぐにすぐに君を迎えに行く
(すぐにすぐにきみをむかえにいく )
수그니수그니키미오무카에니이쿠
이제곧 바로 너를 맞이하러 갈거야
君と僕の未來 見つけようぜ
(きみとぼくのみらい みつけようぜ)
키미토보쿠노미라이 미쯔케요오제
너와 나의 미래를 찾아가자
소닉XED1-ミㆍラㆍイ.wma
첫댓글 이거다운로드해도되요?