https://en.m.wikipedia.org/wiki/Surname
어떤 문화에서는 성, 성또는 성 한 사람의 일부분입니다. 개인 이름 가족, 부족 또는 공동체를 나타냅니다.[1]
성/성을 존 피츠제럴드 케네디 예를 들어. 이것은 영국 문화(그리고 다른 것들)의 전형적인 구조를 보여준다. 다른 문화권에서는 다른 구조를 풀네임으로 사용한다.
연습은 문화에 따라 다르다. 성은 성씨, 성씨 또는 마지막에 성씨 중 어느 하나에 붙일 수 있으며, 개인에게 주어지는 성씨도 다양하다. 성이 나타내듯이 유전유전,[인용 필요] 모든 구성원 가족단위 같은 성을 가지고 있거나 변종이 있을 수 있습니다; 예를 들어, 여자는 결혼하고 아이를 가질 수 있지만, 나중에 다른 아버지에 의해 재혼하고 다른 아이를 가질 수 있습니다. 그리고 그러한 두 자녀 모두 다른 성을 가질 수 있습니다. 성씨(姓姓)와 같이 성씨(姓氏)에서 두 개 이상의 단어를 보는 것이 일반적이다. 복합성은 전통과 같이 별도의 이름으로 구성할 수 있다 스페인 문화, 그럴 수 있습니다. 하이픈산 함께 또는 접두사, 그들은 또한 고대 베디치에서 언급을 하고 있습니다. 인도 이 이름들은 인도에서도 찾을 수 있습니다.[인용 필요]
이름을 사용하는 것은 심지어 가장 오래된 역사적 기록에도 기록되어 있다. 성의 예는 11세기에 다음과 같이 기록됩니다. 남작 영국에서요. 영어 성씨는 무역, 아버지의 이름, 출생지 또는 신체적 특징 등 그 개인의 특정 측면을 파악하는 방법으로 시작되었으며, 반드시 상속되지는 않았다. 1400명에 이르러서는 대부분의 영국 가정과 저지대 스코틀랜드 출신의 사람들은 세습 성씨의 사용을 채택했다.[2]
성(姓)의 정의
편집
앵글로포닉 세계에서 성은 보통 어떤 정해진 이름을 따서 사람의 이름 끝에 놓이기 때문에 성(姓)이라고 일컬어진다. 아시아의 많은 지역과 유럽과 아프리카의 일부 지역에서는 그 사람의 이름 앞에 성이 놓여 있다. 대부분 스페인어 그리고 포르투갈어 두 개의 성이 일반적으로 사용되거나, 어떤 가정에서는 세 명 혹은 그 이상의 성이 종종 귀족에 대한 가족 주장 때문입니다.[인용 필요]
성씨가 항상 존재해 온 것은 아니며 일부 문화권에서는 여전히 보편적이지 않다. 그 전통은 세계의 다른 문화에서 따로 생겨났다. 유럽에서, 성씨의 개념은 로마제국 그리고 그 동안 지중해 사람 그 결과 서유럽이 탄생했습니다. 중세 동안, 그 관행은 게르만, 페르시아 그리고 다른 영향이 있으면서 사라졌다. 중세 후반 들어 점차 성이 다시 등장했는데, 처음에는 별칭이것은 일반적으로 개인의 직업이나 거주지 지역을 나타내고, 점차 현대 성씨로 진화하는 것을 보여줍니다. 중국에서는 적어도 기원전 2세기 이후 성이 표준이었다.[3]
성은 일반적으로 사람의 일부이다. 개인 이름 법이나 관습에 따라 부모의 성 중 적어도 한 명의 자녀에게 전승되거나 부여된다. 성(姓)의 사용은 전 세계 대부분의 문화권에서 흔하지만, 각 문화는 이름이 어떻게 형성되고, 통과되고, 사용되는지에 대한 고유의 규칙을 가지고 있다. 하지만 성(姓)과 기명(성씨)을 모두 갖는 양식은 보편적인 것(참조)과는 거리가 멀다(참조) §역사 이하) 많은 문화에서, 사람들은 하나의 이름을 가지고 있거나, 모노님성을 사용하지 않는 문화와 함께요. 대부분 슬라브국가 그리고 그리스, 리투아니아 그리고 라트비아예를 들어, 그 가족의 남녀 구성원을 위한 다른 성 형태가 있습니다. 특히 신생아에게 이름이 전락하고, 결혼에 관한 공통의 성의 채택, 성씨 포기, 성씨 변경 등에 따라 성씨 문제가 발생한다.[인용 필요]
성법 전 세계에 걸쳐 다양합니다. 지난 몇 백 년 동안 많은 유럽 국가에서 전통적으로, 한 여성이 결혼할 때, 남편의 성을 사용하고, 아버지의 성을 지탱하기 위해 태어난 모든 아이들에게 관례나 법이었다. 아이의 친부가 알려지지 않았거나, 가부 친자성을 부정하고, 신생아는 엄마의 성을 갖게 될 것입니다. 그것은 여전히 많은 나라에서 관습이나 법률이다. 기혼 부모의 자녀의 성은 보통 아버지로부터 물려받는다.[4] 최근에는 여성이 결혼에 남편의 성을 자동으로 가져가는 것이 요구되거나 기대되거나, 심지어는 금지되는 등 성씨와 관련해 처우평등을 향한 추세가 나타나고 있으며, 자녀는 자동으로 아버지의 성을 부여받지 못하고 있다. 이 글에서 성씨와 성 모두 부계 성씨(姓姓)는 달리 명시하지 않는 한 아버지로부터 전해 내려받거나 상속받은 성씨 따라서 "모성"이란 다음을 말한다. 부계 어머니가 부모로부터 물려받은 성 의 논의를 위해 모계 ('모선') 성씨, 어머니에서 딸로 전승, 참조 모계 성.[인용 필요]
적절한 이름(성, 지명 또는 장소)에 관한 연구를 부른다. 의성학. A 원네임 스터디 전 세계 모든 사람들이 특정 성을 공유하는 것에 대한 중요한 다른 전기 자료들을 모은 것입니다.[인용 필요]
역사
편집
기원
Edit
개인을 식별하기 위해 지정된 이름을 사용하는 것이 가장 오래된 역사적 기록에서 증명되는 반면, 성씨의 출현은 비교적 최근의 것이다.[5] 많은 문화권에서는 개인을 식별하는데 추가적인 서술적인 용어를 사용하고 있다. 이 용어는 개인 속성, 원산지 위치, 직업, 부모, 후원, 입양 또는 씨족 소속을 표시할 수 있습니다. 이 설명자들은 종종 고정 씨족 식별으로 발전했고, 그것은 결국 오늘날 우리가 알고 있는 성이 되었습니다. [citation needed]
전설에 따르면 중국에서는 황제와 함께 성이 시작됐다 푸시 기원전 2000년에요.[6][믿을 수 없는 정보원?][7] 그의 정부는 인구 조사와 인구 조사 정보의 사용을 촉진하기 위해 이름 지정 제도를 표준화했다. 원래, 중국 성 결혼적으로 파생되었습니다.[8] 비록 그 당시에는 상나라 (기원전 1600년 ~ 1046년) 그들은 부계가 되었다.[8][9] 중국 여성들은 결혼에 따라 이름을 바꾸지 않는다. 그들은 생년월이나 남편의 성씨에 아내에 대한 단어로 언급될 수 있다. 과거에는 여성의 지명이 공개적으로 알려지지 않은 경우가 많았고, 여성은 성씨와 "시"라는 캐릭터에 더해 공문서에 참고되었고, 남편의 성씨, 생성, 그리고 "시"라는 캐릭터로 결혼할 때 기재되었다.[인용 필요]
중동에서는 성씨가 그랬고 여전히 매우 중요하다. 초기 형태의 부족은 니스바스 그 중에서 증명됩니다. 아모리 그리고 아라만 초기의 부족들 청동 그리고 철 기원전 1800년까지요.[인용 필요]
인 고대이란성씨(姓氏)를 사용했으나 대부분 귀족, 귀족, 군 지도자에 속했을 가능성이 높다. 가장 유명한 역사적인 집들 중에는 아케메니즈자, 아르사키드그리고 사사니아인. 이 귀족들은 그들의 도장, 국장, 현수막에 의해 인정되었을 것이다. 샤나메 왕에 관한 좋은 정보원을 제공합니다.[인용 필요]
초기에 이슬람식 기간 (서기 640–900)과 아랍 세계, 의 사용 수호 어법 잘 증명됩니다. 유명한 학자는 라제스 (c.865–925 광고 )은 의 도시 출신으로 인해 "알-라지"(lit.razi)라고 일컬어진다. 레이이란이요 인 더 레반트, 성은 일찍이 사용되었습니다. 중년 그리고 사람들이 먼 조상으로부터 성을 파생하는 것은 흔한 일이었고, 역사적으로 성씨는 종종 '이븐'이나 '아들'에 선행될 것이다. 아랍 성씨는 종종 어느 쪽의 성씨도 나타난다. 부족, 직업유명한 조상이나, 또는 기원지 같은 곳에서 말이죠. 하지만 그것들은 보편적이지 않았습니다. 예를 들어, 후나인 이반 이사크 (fl) 서기 850년)은 아랍 기독교 부족의 연합인 니스바의 "알-'이바디"에 의해 알려져 있었다. 메소포타미아 출현전에 이슬람의. 함단 이븐 알-애쉬낫 (fl) 서기 874년)의 창시자 카르마티아 이스마일리즘"Qarmat"라는 이름을 가진 아람어 "빨간 눈" 또는 "짧은 다리"를 의미했을 것입니다.[인용 필요]
고대 그리스에서는 고대기 씨족명 및 수호 어법 ("의 아들")도 마찬가지로 흔했다. 아리스티데스 μ – 리시마쿠스의 아들을 뜻하는 생식적인 특이형 형태이다. 예를 들어, 알렉산더 대왕 다음과 같이 알려져 있습니다. 헤라클레이데스, 의 후손으로 추정되는 헤라클레스, 그리고 왕조 이름으로 카라노스/카라누스이 회사는 설립자를 그가 속해 있던 왕조. 이러한 단언은 이미 작품의 많은 등장인물에 대해 증명됩니다. 호머. 때로는 정식 신분증에 일반적으로 원산지를 포함한다.[10] 그러나 이 어떤 사례에서도, 이 이름들은 그 사람의 이름에서 필수적인 부분으로 여겨지지 않았으며, 오늘날 많은 문화에서 흔히 볼 수 있는 방식으로 명시적으로 상속되지 않았다. [인용 필요]
로마 공화국과 후대 제국의 과정을 거치면서 명명 관습은 여러 가지 변화를 거쳤다.(참조 로마명명규칙.)의 노멘자, 의 이름 종족 (부족) 가부장적으로 상속된 것으로, 기원전 650년까지 이미 사용 중인 것으로 생각된다.[11] 더 노멘 집단 친족을 확인하는 것이었습니다. 프레노멘 (이름; 복수 프레노미나집단 내의 개인들을 구별하기 위해 사용되었습니다. 여성 프레노미나 여성들이 대중의 영향력을 줄였고, 일반적으로 여성의 형태에 의해 알려지면서 덜 흔했습니다. 노멘 혼자. 일부 여성들은 나중에 장조/미성년자또는 순서대로 말입니다. 남성들에게도 통용되는 것은 몇 가지에 불과했다 프레노미나어떤 것들은 사용되지 않고 새로운 이름들이 인기를 얻지 못하고 있습니다. 공화국 기간 동안 로마 시민의 99%가 17명만을 공유했다 프레노미나.[11] 또 장남들도 자주 같은 혜택을 받았다 프레노멘 그들의 아버지로서 말이죠. 이로 인해 같은 회원들의 혼란이 빚어졌다 종족. 따라서 기원전 5세기부터 2세기까지 코그노미 귀족 귀족 가정에서 시작되었습니다. 이것들은 원래 개인 이름이었고, 종종 물리적인 특징이었습니다. 예를 들어, 인식자 황새치 니소 "코"라는 뜻이었어요 너무 오래 전에, 코그노미 다시 상속되어 개인적인 구분자가 되는 것을 중단했습니다. 제국의 후기에는 아그노미나, 그 다음에 붙여진 네 번째 이름. 인식자.[인용 필요]
중세 시대 이상
Edit
나중에 그리스어의 점진적인 영향력과 함께 기독교 문화 기독교 종교의 이름이 전통적 앞에 코그노미하지만 결국 사람들은 하나의 이름으로 되돌아갔습니다.[12] 5세기 서로마 제국이 멸망할 무렵, 성씨는 다음과 같이 흔치 않았다. 동로마 제국게르만 문화가 귀족을 지배했던 서유럽에서는 성씨가 거의 존재하지 않았다. 그들은 아르메니아 군사 귀족들의 가족적 소속에 영향을 받은 것으로 보이는 10세기까지 동로마 사회에서 다시 크게 다시 나타나지 않을 것이다.[12] 성씨를 사용하는 관행은 동로마 제국을 통해 퍼져 점차 서유럽으로 퍼져나갔지만, 근대 시대까지는 성씨가 오늘날처럼 명시적으로 계승되었다.[인용 필요]
중세 스페인은 단명적 시스템을 사용했다. 예를 들어, 로드리고(Rodrigo)의 아들인 알바로는 이바로 로드르게스(lvaro Rodrguez)라는 이름을 갖게 될 것이다. 그의 아들인 후안은 후안 로드리게스라고 불리지 않고 후안 이바레즈라고 불리지 않을 것이다. 시간이 흐르면서, 이러한 가부장적인 사람들 중 많은 사람들이 성이 되었고, 그들은 오늘날 스페인어권 세계에서 가장 흔한 이름들 중 일부입니다. 그 밖의 성씨로는 개인의 외모나 습관, 예를 들어 델가도("얇다")와 모레노("어두운"); 지리적 위치 또는 민족성, 예를 들어 알레만("독일어"); 그리고 직업, 예를 들어 몰리네로("밀러")와 사파테로("구두 메이커")와 게레로("전사")가 있으며, 직업명은 무역 자체를 가리키는 단축된 형태로 훨씬 많이 발견되지만, 예를 들어 몰리나("mill), 게라("전쟁")또는 사파타(고대 형태의" 자파토"신발")[인용 필요]
영국에서 성의 도입은 일반적으로 의 준비에 기인한다. 돔스데이 북 1086년에 노르만 정복그 증거는 봉건적 귀족과 신사 중 성이 처음 채택되었으며, 사회의 다른 부분으로 천천히 퍼져나갔다는 것을 보여준다. 노르만 정복 때 영국에 도착한 초기 노르만 귀족 중 일부는 프랑스 마을 이름 앞에 '드'를 붙여 차별화했다. 이것은 영유권 성씨, 봉건적 토지 소유의 결과라고 알려진 것입니다. 14세기에 이르러서는 영어 그리고 대부분 스코틀랜드인 1536년 헨리 8세 치하의 통일 이후 사람들은 성과 웨일즈에서 성을 사용했습니다.[13]
4년간의 연구 결과에 의해 주도된 것은 영국 서대2016년에 결론, 11세기부터 19세기까지 알려진 출처를 분석해 성씨의 기원을 설명했습니다. 영국제도.[14] 이 연구는 사전의 4만5602개 성씨 중 90% 이상이 영국과 아일랜드가 원산이며 영국에서 가장 흔하다는 것을 알아냈다 스미스, 존스, 윌리엄스, 브라운, 테일러, 데이비스및 윌슨.[15] 그 연구 결과는 다음과 같이 발표되었습니다. 영국 및 아일랜드의 옥스퍼드 영어 사전이 연구 리더인 리처드 코츠 교수는 이번 연구가 이전보다 더 상세하고 정확하다고 말했다.[14] 그는 그 기원에 대해 자세히 설명했다: "어떤 성은 직업적인 기원을 가지고 있다 – 분명한 예로는 스미스와 베이커가 있다. 다른 이름은 어떤 장소와 연결되어예를 들어, 힐 또는 그린은 마을그린. 후원자 성씨는 원래 아버지의 이름을 봉안한 성입니다. 잭슨또는 젠킨슨. 원점에서 브라운과 같은 원본 베어러를 기술하는 이름도 있는데, 쇼트또는 Thin – 비록 Short가 사실 키가 큰 사람에게 아이러니한 '별명' 성씨일 수도 있지만."[14]
근대
Edit
현대 시대에는 전 세계의 많은 문화들이 성을 채택했는데, 특히 행정적인 이유로 특히 유럽 확장의 시대에, 특히 1600년 이후의 시기에는 더욱 그러했다. 주목할 만한 예로는 네덜란드(1795–1811), 일본(1870), 태국(1920년), 터키(1934) 등이 있다. 의 구조 일본식 이름 정부에 의해 공식화되었습니다. 성 + 기명 1868년에요.[16] 그럼에도 불구하고, 성씨의 사용은 보편적이지 않다: 아이슬란드 사람, 버마 사람, 자바네세 그리고 동아프리카의 많은 사람들 집단은 성을 사용하지 않는다. [인용 필요]
성씨는 박해를 피하기 위한 정치적 압력에 의해 가끔 바뀌거나 비성씨로 대체된다.[인용 필요] 예를 들어, 중국 인도네시아인 그리고 중국해사 20세기 동안 그 곳으로 이주한 후 또는 2차 세계대전 동안 나치의 박해를 피하기 위해 다른 유럽 국가들로 피신한 유대인들 다른 민족 집단들은 노예나 아메리카 원주민들의 경우와 같은 지배적인 문화의 문화적 규범에 부합하기 위해 성을 바꾸거나 조정할 수 밖에 없었다.[인용 필요]
여성에 대한 가족명 차별
편집
왕 헨리 8세 영국 (재위 1509–1547)은 아버지의 성씨로 혼인을 기록하도록 명령했다.[5] 영국과 그곳에서 유래된 문화에서는 여성이 결혼과 동시에 성을 바꾸는 전통이 오래 전부터 있었다 출생명 남편의 성까지 (참조) 메이든과 기혼 이름.)[인용 필요]
중세 때 하층 가정 출신의 남성이 상류 가정 출신 외동딸과 결혼하면 아내의 성을 자주 입양하곤 했다.[인용 필요] 18세기와 19세기에 영국에서 유증은 때때로 한 남자가 자신의 성을 바꾸는 것(또는 하이페네이팅)에 따라 이루어졌습니다. 유언자 계속했습니다.[citation needed]
미국은 최근까지 영국 관습법과 전통의 명명 관습과 관행을 따랐다. 미국에서 생명 사용을 주장하는 한 여성이 처음 알려진 사례는 루시 스톤 그리고 여성의 출생 이름을 사용하는 비율이 전반적으로 증가했습니다. 20세기 후반부터 전통적인 명명 관행(해설자 1명)은 ‘아동권리와 여성의 권리에 대한 현재의 민감성과 상충되는 com[ing]으로 인식되었다.[17] 이러한 변화는 부모의 이익에서 아이의 최선의 이익에 초점을 맞추는 전환을 가속화시켰다. 이 지역의 법은 주로 친자관계와 양육권 행동의 맥락에서 오늘날에도 계속 진화하고 있다.[18]
그러나 미국의 이름 지정 협약은 유동적인 시기를 거쳤고, 1990년대에는 여성의 이름 보존 비율이 감소했다.[19] 2006년 현재 미국 여성의 80% 이상이 결혼 후 남편의 성을 채택했다.[20]
영어를 사용하는 남성이 개인적인 이유나 전통의 문제(그 중)를 이유로 아내의 성을 취하는 것은 드물지만 알 수 없다 모계 캐나다 원주민 다음과 같은 집단 하이다 그리고 기트산). 여성과 결혼하면, 미국의 남성들은 그들의 성을 아내의 성씨로 바꾸거나, 연방정부와 두 이름을 모두 합친 것을 채택할 수 있습니다. 사회보장행정. 일부 주에서 남성들은 주 차원에서 그렇게 하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다.[citation needed]
매우 드물지만 미국에서 일어나는 일은 부부가 법적인 명칭 변경을 통해 완전히 새로운 성을 선택할 수도 있다. 대안으로, 두 배우자 모두 이중 배럴 이름예를 들어, 존 스미스와 메리 존스가 결혼할 때, 그들은 "존 스미스 존스"와 "메리 스미스 존스"로 알려질 수도 있다. 배우자는 또한 자신의 생명을 중간 이름으로 사용하는 것을 선택할 수 있으며, 예를 들어 "메리 존스 스미스"로 알려지게 된다.[인용 필요] 좀처럼 실행되지 않지만 추가적인 선택사항은[인용 필요]"사이먼즈"와 같은 이전의 이름들의 혼합에서 유래된 성을 채택하는 것으로, 또한 법적 명칭 변경이 필요하다. 어떤 부부들은 자신의 성을 유지하지만 자녀들에게 하이페닝이나 결합된 성을 지어준다.[21]
1979년, 유엔은 여성차별 제반 협약 ("CEDAW")는 여성과 남성, 특히 아내와 남편에게 "성"을 선택할 수 있는 권리는 물론 직업과 직업을 선택할 수 있는 권리가 동일하게 있음을 사실상 선언한 것이다.[22]
일부 지역에서는 민권 소송이나 헌법 개정으로 남성들도 쉽게 혼인(예를 들어 브리티시 컬럼비아와 캘리포니아에서)을 바꿀 수 있도록 법을 변경하기도 했다.[23] 퀘벡 법은 배우자에게 성을 바꾸는 것을 허용하지 않는다.[24]
프랑스에서는 2005년 1월 1일까지 아이들이 법에 의해 아버지의 성을 가져가도록 요구받았다. 프랑스 제311조의21 민법전 이제 부모들은 자녀들에게 그들의 아버지, 어머니 또는 둘 중 어느 쪽의 하이픈 이름을 줄 수 있도록 허용하고 있습니다. 비록 두 개의 이름이 하이픈으로 표현될 수는 없지만. 불일치의 경우 두 이름 모두 알파벳 순으로 사용된다.[25] 이것은 프랑스를 1978년에 의해 선언에 따라 정렬시켰다. 유럽 평의회 회원국 정부들에게 성씨 전달에 있어서 권리의 평등을 채택하기 위한 조치를 취할 것을 요구하는데, 이것은 1979년 유엔이 메아리한 조치이다.[26]
유사한 조치가 채택되었습니다. 서독일 (1976년), 스웨덴(1982년), 덴마크 (1983년), 핀란드(1985년), 스페인(1999년)이 있다. 유럽 공동체가 성차별 철폐에 적극 나섰다. 성씨 차별에 관한 몇 가지 사건이 법원에 도착했다. 부르가르츠 대 스위스 남편이 이 옵션을 여성에게 사용할 수 있을 때 성씨로 선택했던 그의 성에 아내의 성을 추가할 수 있는 선택의 부재에 도전했다.[27] 로손치 로즈와 로즈 대 스위스 사건 만약 이 옵션이 여성들에게 제공된다면 스위스 여성들과 결혼한 외국 남성들에 대한 성을 유지하는 것을 금지할 것을 요구했습니다.[28] 날 테켈리 대 터키 여성에게 성을 남성들만 이용할 수 있는 선택사항인 성(姓)으로 사용하는 것을 금지했습니다.[29] 법원은 이 모든 법률들이 관습에 위배된다고 판단했다.[30]
1945년부터 2021년까지 체코 여성들은 아버지나 남편의 이름을 따서 -ova라는 결말을 가진 성을 사용해야 했다(소위) 피에클렌이것은 일부 대중에 의해 차별적인 것으로 여겨졌다. 2022년 1월 1일부터 체코 여성들은 자신의 성의 여성적 형태나 중립적 형태를 사용하고 싶은지 스스로 결정할 수 있다.[31]
단성
Edit
주요 기사: 단성 그리고 모성씨
또한 참조: 아이슬란드 이름, 하베샤 이름, 아라비아명및 히브리어 이름
또한 참조: 종류 : 부계(姓姓)
이들은 가장 오래되고 가장 흔한 성씨이다. [32] 그들은 "빌헬름"과 같은 이름일 수 있습니다. 후원자 예를 들어 "안데르센a 모성어 예를 들어 "비턴또는 "와 같은 씨족명"오브라이언". 여러 성씨는 하나의 명에서 파생될 수 있다: 예를 들어, 주어진 이름을 기준으로 90개 이상의 이탈리아 성씨가 있는 것으로 생각된다"조반니".[32]
아이슬란드의 후원적 이름 체계가 보여주는 가계도.
단명적 성은 수정 없이 부모의 이름이 될 수 있다(알리 모하메드는 모하메드의 아들), 수정어/캐릭터(빈 압둘아지즈, 맥 도널드)에 의해 선행되거나, 접사(스테파노비치, 페트로프, 존스, 올센, 로페즈, 프라이스, 드mtrópoulos, 피츠제럴드)로 수정된다. 다양한 범위가 있습니다. 성씨 단두적인 기능을 가지고 있습니다.[인용 필요]
단명적 성씨는 각 세대(아프베르키 제레즈히의 아버지 제레즈기의 아버지 제레즈기의 아버지 세나이 아브라함)와 함께 활발하게 변화할 수 있으며, 역사적 후원에서 유래되었으나 현재는 세대(아버지가 벤자민 존스인 사라 존스와 그녀의 모든 친할아버지들이 200년 전에 존스라는 이름을 가진 것처럼) 사이에 일관성이 있다.[인용 필요]
단성론은 한 세대(알리 모하메드는 모하메드의 아들) 또는 여러 세대(렘렘 멩게샤 아브라하는 아브라하의 아들 멩게샤의 아들 렘이고, 그의 아들은 탐랏 렘렘렘 멩게샤일 수 있다)를 나타낼 수 있다.[인용 필요]
참조 단성 문화적 차이에 대한 구체적인 내용들을 위해서요. 참조 성씨 특정 접두어와 접미사의 의미와 연관된 언어의 목록입니다.
예시
편집
파트로날 후원으로부터히크만 즉, 힉이 리차드라는 이름의 애완용 형태이거나 종교의 강한 유대관계라는 것을 의미합니다. 킬패트릭 (의 추종자) 패트릭) 또는 킬브라이드 (의 추종자) 브리짓).
패트로닉스, 모성학 조상이나예를 들어, 남자의 이름에서 리차드슨, 스티븐슨, 존스 (존슨을 위한 웨일스), 윌리엄스, 잭슨, 윌슨, 톰슨, 벤슨, 존슨, 해리스, 에반스, 심슨, 윌리스, 여우, 데이비스, 레이놀즈, 애덤스, 도슨, 루이스, 로저스, 머피, 모로우, 니콜슨, 로빈슨, 파월, 퍼거슨, 데이비스, 에드워즈, 허드슨, 로버츠, 해리슨, 왓슨또는 여성 이름 몰슨 (몰에서 메리를 위해), 매디슨 (모우드로부터), 에모트 (EMma에서) , 메리어트 (Mary로부터) 또는 씨족의 이름(스코틀랜드어 기원의 것을 위해, 예를 들어, 맥도널드, 포브스, 헨더슨, 암스트롱, 그랜트, 카메론, 스튜어트, 더글러스, 크로퍼드, 캠벨, 사냥꾼)과 "맥"은 게일릭 아들을 위해서[33]
직업성
편집
또한 참조: 종류 : 직업성
직업적 이름에는 스미스, 밀러, 농부, 대처, 셰퍼드, 포터독일어와 같은 비영어도 마찬가지입니다. 아이젠하우어 (철) 허허어, 이후 미국에서 성공회 아이젠하워) 또는 슈나이더 (재단사) – 또는, 영어와 같이, 슈미트 (스미스) 직업적 호칭을 바탕으로 한 더 복잡한 이름도 있다. 영국에서는 하인들이 고용주의 직업이나 이름을 수정한 버전으로 하는 것이 일반적이었습니다.[누가?] 추가 s 비록 이 대형은 후원자. 예를 들어, 성은 비커스 목사의 하인이 채택한 직업명으로 여겨집니다.[34] 동안 로버츠 로버트라는 사람의 아들이나 하인에 의해 입양될 수도 있었습니다. 영어의 직업명 부분 집합은 중세 때 유래된 것으로 생각되는 이름이다 추리극참가자들은 종종 평생 같은 역할을 하며 그 역을 큰아들에게 물려준다. 이 이름에서 파생된 이름은 포함할 수 있습니다. 왕, 영주 그리고 버진. 중세 직업을 바탕으로 한 이름의 원래 의미는 현대 영어에서는 더 이상 명백하지 않을 수 있다.[인용 필요]
토포니믹성
Edit
주요 기사: 토포니믹성
위치(지형, 서식) 이름은 그 이름을 부여받은 사람과 연관된 거주 위치에서 유래한다. 그러한 장소는 주택, 농장, 울타리, 마을 그리고 거점 또는 오두막과 같은 모든 종류의 정착지가 될 수 있습니다. 서식지 이름의 한 요소는 정착의 유형을 기술할 수 있다. 의 예 구영어 원소는 서식지 이름의 두 번째 요소에서 자주 발견됩니다. 이러한 이름에서 서식 요소는 다른 기간, 다른 위치 또는 특정 다른 요소와 함께 사용됨에 따라 의미에 따라 다를 수 있습니다. 예를 들어, 오래된 영어 요소는 툰 원래 한 이름으로 "봉쇄"를 의미했을 수도 있지만 다른 이름으로 "농지", "마을", "영지" 또는 "재산"을 의미할 수도 있습니다.[인용 필요]
위치 이름 또는 서식지 이름은 "몬테"(산이라는 포르투갈어), "고르스키"(구릉을 뜻하는 폴란드어), "피트"(구덩이의 변형)와 같이 일반적일 수 있으나, 특정 위치를 지칭할 수도 있다. 예를 들어, "워싱턴"은 "와사 가문의 고향이다"를 뜻하는 것으로 여겨집니다.[35] "루치"는 "거주자"를 의미합니다. 루카".[32] "런던", "리스보아", "비아위스톤"과 같은 일부 성씨는 대도시에서 유래되었지만, 더 많은 사람들이 다음과 같이 작은 공동체의 이름을 반영하고 있습니다. 크레아치마유, 에 있는 마을에서 파생된 카운티갤웨이. 이는 중세 유럽의 이주 경향과 주로 작은 공동체에서 도시로 이주하는 경향, 그리고 정의된 성을 선택할 새로운 정착민의 필요성 때문으로 생각된다.[35][36]
인 포르투갈어권 국가포르투갈, 프랑샤, 브라질어, 홀란다 등 국가의 이름에서 유래된 성을 찾는 것은 드물지만 전례가 없는 일은 아니다. 국가 이름에서 유래한 성도 "영국", "웨일스", "스페인"과 같은 영어에서도 발견된다.
다수결 일본 성 지리적 특징에서 유래한다; 예를 들어 이시카와(石川)는 "돌강"을, 야마모토(山本)는 "산의 기단"을, 이노우에()는 "우물 위"를 의미한다.
아랍어 이름에는 때때로 기원 도시를 나타내는 성이 들어 있다. 예를 들어, 사담 후세인 알 티크리티,[37] 사담 후세인이 티크리트도시 이라크. 이 이름의 구성 요소를 a라고 합니다. 니스바.
예시
편집
부동산명 토지소유자의 후손인 사람에게는 보유, 성, 영지 또는 재산의 이름, 예를 들어. 에를레, 윈저, 스턴턴
습관화(장소) 이름 예. 버튼, 플린트, 해밀턴, 런던, 로튼, 레이턴, 머레이, 서튼, 트렘베이
지형명 (지리적 특징) 예를 들어, 다리 또는 브리지스, 브룩 또는 브룩스, 부시, 캠프, 언덕, 호, 이 또는 리, 목재, 그로브, 홈즈, 숲, 언더우드, 홀, 필드, 돌, 몰리, 무어, 페리
계명
편집
이것은 여러 종류의 기원을 아우르는 가장 광범위한 성씨이다. 여기에는 "슈워츠코프", "쇼트", "아마도 "시저"와 같은 외모를 바탕으로 한 이름들이 포함되어 있습니다.[32] "Daft", "Gutman", "Maiden"과 같은 기질과 인격을 바탕으로 한 이름들은 여러 출처에 따르면 "여성스럽다"는 의미의 영어 별명이었다.[32][35]
관상용성
Edit
관상용성 이름을 취득한 최초의 사람의 속성(장소, 부모, 직업, 카스트)에 한정되지 않은 이름으로 이루어져 있으며, 귀족과 같은 자신의 세습명을 바라는 중산층의 욕망에서 유래한다. 그들은 일반적으로 역사에서 나중에 취득되었고 일반적으로 성이 없는 사람들이 필요할 때 획득되었다. 1526년 덴마크-노르웨이의 왕 프레데리크 1세는 귀족 가문이 고정 성을 택하라고 명령했고, 그들 중 많은 사람들이 그들의 팔의 일부를 그들의 이름으로 택했고, 예를 들어 로젠크란츠(“장미 화환”) 가문은 팔의 몸통을 포함하는 장미의 화환에서 성을 얻었습니다.[38] 그리고 질덴시엔(황금별)의 가족은 방패에 있는 7점 짜리 금별에서 그들의 것을 빼앗았다.[39] 그 후, 많은 중산층 스칸디나비아 가족들은 귀족들의 이름과 비슷한 이름을 원했고 “장식적인” 성씨도 채택했다. 대부분의 다른 명명 전통은 그들을 "획득"이라고 말한다. 그들은 새로 이민, 정복, 개종한 사람들과 알 수 없는 부모, 예전에 노예가 된 사람들, 또는 성 전통이 없는 부모에게 주어질 수도 있다.[40][41]
관상용 성은 18세기와 19세기에 성을 채택(또는 강제로 입양하게 된)한 공동체에서 더 흔하다.[36]
그것들은 스칸디나비아에서 흔히 발생합니다. 신티와 로마 독일과 오스트리아의 유대인들입니다.[32] 그 예로는 스타인바흐(《돌개울》), 로젠베르크(《장미산》), 윈터슈타인(《겨울돌》)이 있다. 19세기에 강제 입양은 로젠트알스(로젠트알스), 아이젠바움(아이젠바움, 『철나무』), 프라이베르크(프라이베르크, 『자유산』) 등 라트비아인들의 독일, 폴란드, 심지어 이탈리아의 관상성의 근원이다.[인용 필요]
어떤 경우에는 중국 인도네시아인 그리고 중국해사특정 민족 집단은 성을 바꾸라는 정치적 압력에 시달리고 있으며, 이 경우 성은 성을 잃게 될 수 있다. 예를 들어, 인도네시아 비즈니스 거물 리엠 스와이 리옹 (林) "인돈니제이드" 스도노살림. 이 경우 "리임"(林)은 아랍어 유래의 이름인 "살림"이, 경어 접두사 "수-"(산스크리트어 기원의)를 붙인 자바어 이름인 "스도노"는 "스위 리옹"의 표현으로 되어 있었다.[인용 필요]
그 시대 동안 대서양 횡단 노예 무역 많은 아프리카인들은 그들의 토착 이름을 잃었고 주인으로부터 주인의 성과 주인이나 노예 주인이 원하는 어떤 특정한 이름도 가져가도록 강요받았습니다. 아메리카에서 많은 아프리카계 미국인들의 성은 노예제에서 기원을 가지고 있다(네 종속 이름).[citation needed] 많은 해방된 노예들은 스스로 성을 만들거나 그들의 전 주인의 이름을 채택했다.[인용 필요]
종교적 영향력이 강한 지역에서는 명식의 일환으로 새로 습득한 이름이 종교 지도자들에 의해 붙여지는 경우가 많았다. 종교는 성의 종류를 좌우했지만, 이들은 전통적으로 종교와 연관된 성씨이다. 이슬람식 이름은 종종 아랍의 후원자 명명 관습을 따르지만, 모하메드나 이븐 아비히와 같은 이름인 "아버지의 아들"을 포함한다. 카톨릭 이름들은 영향을 받았을 수 있습니다. 성자 …에 잔치일 예를 들어, 그 사람은 세례를 받았습니다. 투생트 그리고 드로스산토스 …에 세례를 받았을지도 모른다. 만성일.[citation needed]
미주 원주민들이 정복 국가들에 의해 동화되면서, 그들은 종종 지배적인 종교로 개종하여 연관된 이름(즉 드 라 크루즈)으로 세례를 받았다. 다른 이들은 신어(즉 런닝울프)로 번역된 조상의 역사적 이름, 명칭 또는 별칭을 유지하였다. 그러나 다른 사람들은 "적절한 사운딩"이 발명된 이름들을 얻었다 (회원들에게 마르키슈툼으로. 마카 부족)[citation needed]
획득된 이름들의 또 다른 범주는 주조 이름들 역사적으로, 미혼 부모나 극도로 가난한 부모에게서 태어난 아이들은 공공장소에 버려지거나 익명으로 주물차그러한 버려진 아이들은 종교인, 지역사회 지도자 또는 양부모에 의해 주장되고 명명될 수 있다. 이런 아이들에게는 자신의 상태를 반영한 성이 주어졌다(이탈리아인) 에스포지토, 이노센티, 델라 카사그란드, 트로바토압반도나타, 또는 (네덜란드어) 본들링, 베레텐, 비즈스탠드. 다른 아이들은 그들이 발견된 거리/장소의 이름을 따서 이름 지어졌다 (연합, 리쿼폰드 (거리), 디 팔레르모, 바안, 비즈담, 반 덴 에인겔 (가게 이름) 반더스토프, von Trapp), 그들이 발견된 날짜 (월요일9월, 봄, 디 겐나이오), 또는 그들이 발견하거나 세례를 받은 축제/잔치 날(부활절, 산호세)이다. 어떤 주조 시설에는 그들을 발견한 사람의 이름이 붙여졌다.[42][43][44]
성특이 성화
편집
더 많이 배우다
이 부분 하지 않습니다. 인용 하다 어느 것 근원. (2022년 10월)
일부 문화와 언어에서는, 특히 발트어(라트비아어와 리투아니아어)와 대부분의 슬라브어(불가리아어, 러시아어, 슬로바키아어, 체코어 등)와 그리스어, 아이슬란드 등 일부 다른 나라들 – 성씨는 무기명의 성별에 따라 형태가 바뀐다.[인용 필요]
일부 슬라브 문화는 원래 기혼과 미혼 여성의 성을 다른 접미사로 구별했지만, 이러한 구분은 더 이상 널리 관찰되지 않는다. 슬라브어에서는 실체화된 형용사 성씨가 일반적으로 남녀(폴란드어로 포드비스키/포드비스카, 체코나 슬로바키아의 11월/노바 등)에 대칭형 형용사 변형을 가지고 있다. 지명성 및 준지명성(同姓姓)의 경우, 여성 변종은 소유성 접미사(碑域域域, 노바코바, 흐로마다/흐로마도바)에 의해 남성 변종에서 유래한다. 체코와 슬로바크에서는 순수 소유물은 흐로마도바 노바코바(Novákova)가 되겠지만, 성씨는 역사적 소유성을 억압하기 위해 노바코바(Nováková)의 보다 형용사 형태로 진화했다. 몇몇 희귀한 종류의 성씨는 보편적이고 성 중립적이다: 체코의 예로는 얀아, 마틴, 포즈, 코바 등이 있다. 이것은 소유물의 오래된 형태이며, 가문의 복수명과 관련이 있다. 이러한 희귀한 성은 대부분의 일반적인 성이 성별에 따라 다르기 때문에 과도기 동안 트랜스젠더 사람들에게도 자주 사용된다.[인용 필요]
일부 체코 방언(남서-보헤미아어)은 "노바코지크"라는 형태를 남녀 모두에게 비공식적으로 사용한다. 의 문화에서 소르브스 (a.k.a. 웬즈 또는 루세이안) 소르비아 미혼 딸을 위해 다른 여성 형태를 사용했다(요르단, 노우시치, 쿠바셰크, 마르쿨릭), 그리고 아내(노와코와, 부다르카, 노우시나, 마르쿨리나). 폴란드어에서는, 미혼 여성의 전형적인 성이 -owna, -anka 또는 -ianka 로 끝났고, 기혼 여성의 성은 소유성 접미사 -ina 또는 -owa를 사용했다. 폴란드어와 체코어 방언의 비공식적인 여성 형태도 -ka(파울라츠카, 쿠베슈카)였다. -ski/-ska 접미사를 제외하고는 폴란드어에서는 대부분의 여성스러운 형태의 성이 좀처럼 관찰되지 않는다.[인용 필요]
일반적으로, 변형된 언어는 이름과 성을 정적인 식별자가 아닌 살아있는 단어로 사용합니다. 따라서 쌍 또는 가문은 특이한 남녀 형태와 다를 수 있는 복수 형태로 명명할 수 있으며, 예를 들어, 수컷 형태가 노바크이고 암컷 형태인 노바코바일 때 성은 체코의 노바코비, 슬로바키아의 노바코프치이다. 수컷 형태가 흐루바이고 암컷 형태가 흐루바일 때, 복수의 성은 흐루브(또는 "로디나 흐루바흐"이다.[인용 필요]
그리스에서는 파파도풀로스라는 남자가 딸이 있다면, 그녀는 마치 딸이 파다풀로스라는 이름의 남자의 ""인 것처럼, 생식적인 형태인 파파도풀루라는 이름을 붙일 것 같다.[인용 필요]
리투아니아에서는 남편의 이름이 빌카스라면 그의 부인은 빌키엔치라고 이름 붙여지고 그의 미혼 딸은 빌카이트라고 이름 붙여진다. 남자 성은 접미사를 가지고 있습니다 - 즉, -ius 또는 -우리, 미혼 여자 성씨 aitė, -yt, -iut 또는 -ut, 아내 성-ien. 이 접미사는 문법 전용 외국 이름에도 사용됩니다. 현 캔터베리 대주교.예를 들어, 벨비스 그의 아내가 벨비엔노그리고 그의 미혼 딸, 벨베테.[인용 필요]
라트비아인은 리투아니아어와 마찬가지로 외국 이름의 경우에도 여성에게 엄격하게 여성스러운 성을 사용한다. 접미사의 함수는 순전히 문법이다. 남성의 성은 -e 또는 -a로 끝나거나 여성을 위해 수정할 필요가 없다. 예외는 1) 결말 "-s" – "철", ("철), "록", 2)로 6번째의 명사에 해당하는 여성 성씨와 "-us" "그리구스","; 마르쿠스"; 3) 형용사를 바탕으로 한 성씨는 형용사 "-s"-a"("스탈린타")또는 "종말"-ai"-ais, - 종말"(종말"-ai"(종말"-ai")("종말)의 형용사에 해당하기 때문에 같은 지명 사례에 적힌 두 성별의 성씨이다.[인용 필요]
아이슬란드에서 성씨는 성별 특유의 접미사(-도티르 = 딸, -아들 = 아들)를 가진다.[인용 필요]
핀란드인들은 1929년까지 결혼법이 여성들에게 남편의 성씨 형태를 사용하도록 강요했을 때 성별 특화된 접미사를 사용했다. 1985년 이 조항은 그 행위에서 제외되었다.[인용 필요]
기타
Edit
일부 이름들의 뜻은 알 수 없거나 불명확하다. 이 카테고리에서 가장 흔한 유럽 이름은 영어(아일랜드 파생어) 이름일 수 있다 라이언아일랜드어로 '작은 왕'을 뜻하는 말이다.[35][34] 또한 '아서'라는 이름의 켈트어 어원곰'. 다른 성씨는 하나 이상의 출처에서 발생했을 수 있다: 이름 드루카예를 들어, 루카니아 근처에서 또는 루카스나 루시우스라는 사람의 가족에서 발생했을 가능성이 있다.[32] 그러나 어떤 경우에는 루카에서 이름이 생겼을 수도 있는데, 시간이 지남에 따라 철자와 발음이 바뀌고 이민과 함께 바뀌었습니다.[32] 같은 이름이 우연의 일치나 로마자 화로 다른 문화에서 나타날 수 있다; 성. 이 영국 문화에서 쓰이지만, 중국 성을 로마자로 표기하기도 합니다. 리.[34] 성본은 많은 화제가 되어 왔다. 민속어원.[인용 필요]
인 프랑스캐나다 19세기까지 여러 가문이 대가족의 여러 가지 분파를 구별하기 위해 성을 따르는 성을 채택하였다. 그런 성이 그 말에서 앞섰다. 디트 ("소위"라고 밝혔다)는 것으로 알려져 있었다). 노먼 "이름" (일부와 비교 로마명명규칙) 이 전통은 더 이상 사용되지 않지만, 많은 경우에 노먼 원래 성을 대체하기 위해 왔습니다. 따라서 부르보 가문은 부르보 디트 베르빌, 부르보 디트 라코스, 부르보 디트 보체네로 나뉘었다. 많은 경우에, 베르빌, 라코스 또는 보체인이 새로운 성이 되었다. 마찬가지로 리바드 가문은 리바드 드 라빈, 리바드 드 로랑거, 리바드 드 라누아로 갈라졌다. 후스 가문은 후스 드 쿠르누이어, 후스 드 레모인, 후스 드 라트라버스, 후스 드 밀레, 후스 디트 폴, 후스 드 보케민으로 나뉘었다. 의 기원은 노먼 달라질 수 있습니다. 종종 그 가족의 분파가 사는 지역의 지리적 특징을 나타내곤 했습니다. 베르빌은 도시 쪽으로, 보체네는 떡갈나무 근처에, 라리비에르 강 근처에 살았습니다. 가장 오래된 것 중 일부는 노름디 군대 또는 민병대에 복무한 정착민의 전쟁 이름에서 유래된 것이다: 트란치몬타뉴("산속의 슬래셔")졸리체르("용감한 마음") 다른 사람들은 라코스가 빠른 달리기 선수였을 수도 있고 레그란드는 아마도 키가 컸을 것이다. 독일어와 비슷하게 제난트 –"Vietinghoff genannt Scheel".[인용 필요]
이름의순
편집
추가 정보: 지명 § 이름순서
많은 문화에서 (특히 유럽인 그리고 미국, 오세아니아 등에서 유럽의 영향을 받은 문화는 물론 서아시아/북아프리카, 남아시아, 그리고 대부분의 사하라 사막 이남 아프리카 문화에서 성씨 또는 성("성"은 개인 이름을 따서 배치됩니다. 이름 (유럽에서) 또는 지정된 이름("이름"). 다른 문화권에서는 성을 먼저 두고, 그 다음에 지정된 이름이나 이름이 따른다. 후자는 종종 동명명명령 왜냐하면 유럽인들은 그 예들에 가장 친숙하기 때문입니다. 동아시아문화권구체적으로, 대도자기, 대한민국 (대한민국과 조선민주주의인민공화국), 일본및 베트남. 또한 다음과 같습니다. 캄보디아. 텔루구 인도 남부 사람들은 또한 개인 이름 앞에 성을 붙입니다. 유럽의 일부 지역들은 특히 헝가리, 독일의 바이에른, 사미스 유럽에서는, 어떤 경우에는 동양의 질서를 따르기도 합니다.[citation needed]
성(姓)은 보통 유럽 사회에서 꼴찌로 표기되기 때문에 성(姓)이나 성(姓)이라는 용어는 성씨(姓氏)에 통용되는 반면, 일본에서는 성(세로 글자로)을 "상명(姓名)"이라고 할 수도 있다(姓名)우노나마에 (고동)).
동양 명명 명령을 사용하는 지역의 사람들이 그들의 이름을 라틴 문자서양인의 편의를 위해 주어진 순서와 성을 반전시키는 것이 일반적이며, 어떤 이름이 공식/형식적 목적의 성씨인지 알 수 있다. 같은 이유로 이름 순서를 뒤집는 것도 관습 을 위해 발트피닉인 그리고 헝가리인하지만 다른 것은 비뇨기족 전통적으로 성을 가지고 있지 않았습니다. 씨족 그들의 사회의 구조. 더 사미스그들의 이름 사정에 따라, 아무런 변화도 보지 못했거나, 그들의 이름이 바뀌는 것을 보았습니다. 예를 들어: 어떤 경우에는 전하가 시리가 되었습니다.[45] 그리고 히타 야코 술라스트는 아슬라크 자콥센 히타 – 그랬던 것처럼 규범. 최근 EU로의 통합과 외국인과의 의사소통 증가로 많은 사미스는 그들의 이름이 성씨로 오인되고 성씨로 사용되는 것을 피하기 위해 성씨에 따라 이름 순서를 뒤집게 되었다.[인용 필요]
인도의 성은 종종 마을, 직업 및/또는 카스트 그리고 개인/이름과 함께 변함없이 언급된다. 하지만 세습적인 성은 보편적이지 않다. 인 텔루구인도 남부에서 말하는 가족들은 개인/이름 앞에 성을 두고 있으며 대부분의 경우 수리아페트에 대한 초기(예를 들어 'S.')로만 표시된다.[46]
영어와 스페인어와 같은 다른 언어에서는, 일반적인 이름 순서가 "첫 번째 중간 꼴"이지만, 도서관에 카탈로그를 만들고, 학술 논문에서 저자의 이름을 인용할 때, 순서는 "마지막, 첫 번째 중간"으로 바뀌고, 마지막 이름과 이름을 쉼표로 구분하며, 항목은 성으로 알파벳 순으로 표기한다.[47][48] 프랑스, 이탈리아, 스페인, 벨기에 그리고 중남미에서는, 행정적 용법은 성씨를 공문서에 첫 번째 성보다 먼저 올리는 것입니다.[인용 필요]
복성
편집
많은 나라에서 성은 보통 한 단어이지만, 다른 나라에서는 성이 아래 설명된 것과 같이 두 단어 이상을 포함할 수 있다.[인용 필요]
영성
편집
추가 정보: 이중 통의 이름 영국 전통
영어와 몇몇 다른 유럽 문화에서 복잡한 성은 두 개의 (또는 때때로 더) 단어를 특징으로 하며, 종종 다음과 같이 결합된다. 하이픈 하이픈도 아닙니다. 그러나, 예를 들어, 합성성이 하이픈에 의해 연결되지 않은 별도의 단어로 구성된 것은 드문 일이 아니다 이안 던컨 스미스전 지도자인 영국보수당, 그의 성은 "던컨 스미스"이다.[citation needed]
성 접사
편집
많은 성에는 성씨 본부와의 공간이나 구두점에 의해 분리될 수도 있고 분리되지 않을 수도 있는 접두사가 포함된다. 이것들은 보통 진짜 복명으로 여겨지지 않고, 오히려 단일 성은 한 단어 이상으로 이루어져 있다. 이러한 접두사는 종종 성씨(후원자, 동음이의, 주목할 만한 혈통)의 종류 또는 기원에 대한 힌트를 주며, [장소 또는 혈통]에서 뜻하는 단어와/자녀의 아들 등을 포함한다.[인용 필요]
공통의 켈트어 접두사 "Ó" 또는 "Ua"(의 후손)와 "맥"(의 아들)은 "Briain" 또는 "맥 밀란"과 "맥밀란"을 수율하는 접두사로 철자를 구분할 수 있으며, 곡곡된 "오브라이언"과 "맥밀란" 또는 "맥밀란"을 수율할 수 있다. 다른 아일랜드의 접두사로는 나이와 닉(차남의 딸), 믹, U(차남의 아내)가 있다.[인용 필요]
"피츠"라는 접두사를 가진 성은 "피츠 윌리엄"에서와 같이 접두사로 철자를 따로 쓸 수 있으며, "피츠윌리엄" 또는 "피츠윌리엄"(예를 들어, 로버트 피츠로이). 참고 ““피츠프랑스어(fil)에서 유래하여 이러한 성을 후원의 형태로 만든다.[인용 필요]
중국성
Edit
주요 기사: 중국성
일부 중국 성 하나 이상 사용하다 인격.
스페인어권 세계
편집
주요 기사: 스페인 명명 세관 그리고 히스패닉 아메리카의 명명 풍속
또한 참조: 국가별 성 § 필리핀
스페인과 대부분의 스페인어권 국가그 관습은 사람들이 두 성을 갖는 것인데, 첫 번째 성은 아버지로부터, 두 번째 성은 어머니로부터 오는 것이다; 그 반대의 순서는 현재 스페인에서 법적으로 허용되지만 여전히 특이하다. 비공식적인 상황에서는 일반적으로 첫 번째 상황만 사용되지만, 둘 다 법적 목적으로 필요하지만. 아이의 첫 성은 보통 아버지의 첫 성이 되고, 아이의 두 번째 성은 보통 엄마의 첫 성이 된다. 예를 들어, 만약 호세 가르시아 토레스와 마라 아코스타 고메즈가 파블로라는 아이가 있다면, 그의 이름은 파블로 가르카 아코스타가 될 것입니다. 한 가족의 다른 가족과의 관계는 종종 성씨의 다양한 조합과 순열로 식별될 수 있다.[인용 필요]
호세 가르시아 토레스 마리아 아코스타 고메즈
파블로 가르시아 아코스타
예를 들어, 개인의 성이 매우 흔할 때, 호세 루이스 로드리게스 사파테로두 번째 성은 비공식적으로 처음 성보다 두드러지는 경향이 있습니다. 로드리게스 사파테로, 그래서 더 자주 사파테로 거의 절대로 로드리게스 다만; 작가와 같은 다른 경우에는 마리오바르가스요사사람은 보통 두 성 모두에 의해 부름을 받습니다. 이것은 사람에서 사람으로 바뀌고 단지 습관에서 비롯된다.[인용 필요]
스페인에서는 1999년에 승인된 페미니즘 행동주의가 성인이 자신의 성씨 순서를 바꿀 수 있도록 하는 법을 추진하였고,[49] 그리고 부모들은 또한 자녀의 성씨 순서를 바꿀 수 있습니다. 비록 이 순서가 모든 자녀의 경우에도 같아야 하지만, 만약 12세 이상이면 말입니다.[50][51]
스페인에서는 특히 카탈로니아, 부계성과 모성씨는 접속사를 이용하여 결합되는 경우가 많다 y ("그리고" 스페인어) 또는 i ("그리고"in" 카탈루냐), 예를 들어 경제학자 사비에르 살라-이-마틴 화가나 살바도르 달리이 도메네크.[citation needed]
스페인에서, 여성은 일반적으로 결혼할 때 법적인 성을 바꾸지 않는다. 라틴 아메리카의 일부 스페인어를 사용하는 국가에서는 한 여성이 결혼에 대해 어머니의 성을 떨어뜨리고 전치사를 이용해 아버지의 성에 남편의 성을 붙일 수도 있다 디 ("의) 델족 ("의"라 한다), 다음 단어가 남성일 때) 또는 드 라 "의"는 다음 단어가 여성일 때). 예를 들어 "클라라 레이예스 알바"가 "알베르토 고메즈 로드리게스"와 결혼하려면, 아내는 "클라라 레이예스"를 사용할 수 있다. 디 고메즈(Gómez)는 그녀의 이름(또는 "클라라 레이예스 고메즈", 또는 거의 "클라라 고메즈 레이예스"로 되어 있다. 그녀는 다음과 같이 언급될 수 있습니다. 스라. 데 고메즈 "고메즈 부인"에 해당됩니다. 페미니스트 운동가들은 이런 관습을 비판해 왔다[언제?] 성차별주의자라고 생각하면서 말이죠.[52][53] 일부 국가에서는 이 형태가 주로 사회적일 수 있으며 공식적인 이름 변경이 아닐 수도 있다. 즉, 그녀의 이름은 여전히 법적으로 그녀의 출생 이름이 될 것이다. 중세 시대부터 시작된 이 풍습은 쇠퇴하고 있으며 법적 타당성만 있다[인용 필요] 인 도미니카공화국, 에콰도르, 과테말라, 니카라과, 온두라스, 페루, 파나마그리고 멕시코에서는 어느 정도(선택적이지만 구식이 되는 곳)를 볼 수 있지만 스페인, 쿠바, 그리고 다른 곳의 사람들에게 눈살을 찌푸리게 한다. 페루와 도미니카 공화국에서는 보통 여성들이 결혼 후 모든 성을 보존한다. 예를 들어, 만약 로사 마리아 페레스 마르트네즈 결혼 후안 마르틴 데 라 크루스 고메즈, 그녀는 전화를 받을 것입니다. 로사 마리아 페레스 데 데 라 크루즈, 그리고 남편이 죽으면 로사 마리아 페레스 마르트네즈 브다.데 라 크루즈 (Vda. 의 약자 비우다"미망인"은 스페인어로 "미망인"이다. 페루의 법은 몇 년 전에 바뀌었고, 모든 기혼 여성들은 변하지 않고 원한다면 처녀의 성을 유지할 수 있다.[인용 필요]
역사적으로 때로는 아버지가 결합성을 전하여 아들의 부성씨인 새로운 성을 만들기도 했다 하비에르 (기명) 레이예스 (친성) 데라바레라 (모성)이 새로운 부성씨가 되었을 수도 있다. 레이예스 드 라 바레라. 예를 들어, 우루과이의 정치인은 게도마니리오스 최근 조상의 계승성과 모직성으로부터 만들어진 복합성을 물려받았습니다. 디 또한, 귀족 입자 스페인 성을 사용했죠. 이는 성씨, 예를 들어 "푸엔테"와 "델 푸엔테"가 같은 성이 아니기 때문에 그 사람이 선택할 수 없다.[인용 필요]
간혹 미혼모나 아버지가 아이를 알아보거나 알아보지 못할 때, 어머니의 성은 두 번 쓰였다: 예를 들어 "아나 레이예스 레이예스"이다. 하지만 스페인에서는, 한 명의 부모를 가진 아이들이 그 부모의 성을 모두 받지만, 그 순서도 바뀔 수 있다. 1973년 칠레에서는 모성(姓姓)이 반복되는 사생아 낙인을 찍는 것을 피하기 위해 법을 변경하였다.[인용 필요]
일부 히스패닉계 사람들은 나라를 떠난 후, 그들이 살거나 일하는 비히스패닉계 사회에 더 잘 적응하기 위해 정식으로 하지 않더라도 모성을 떨어뜨린다. 마찬가지로, 성을 단 한 개만 가진 외국인들은 스페인어를 사용하는 국가들의 공문서에 두 번째 성을 제공하도록 요청 받을 수도 있다. (엄마의 처녀 이름 등)이 제공되지 않을 때, 성은 단순히 반복될 수 있다.[인용 필요]
히스패닉계에게 미국의 새로운 경향은 그들의 아버지와 어머니의 성을 하이페네이션하는 것이다. 이것은 미국 태생의 영어 화자들이 두 개의 성을 사용하는 히스패닉의 관습을 알지 못하기 때문에 개인의 첫 성을 중간 이름으로 착각한다. 예를 들어, 그렇게 함으로써 그들은 에스테반 알바레즈 코보스를 에스테반 A. 코보스라고 잘못 지칭할 것입니다. 이런 혼란은 특히 공식적인 문제에 있어서 번거로울 수 있다. 이러한 실수를 피하기 위해, 에스테반 알바레즈 코보스는 둘 다 성이 있다는 것을 명확히 하기 위해 에스테반 이바레즈-코보스가 될 것이다.[인용 필요]
가족구조가 강조되는 후기 성자의 예수 그리스도 교회 등 일부 교회에서는 물론 법적 결혼까지 ‘아내’라고 한다.헤르마나남편의 성을 더하고 그리고 대부분의 교회 기록들도 그 구조를 따르고 있습니다.[인용 필요]
비공식 전통명
Edit
카탈로니아의 마을과 같은 많은 곳에서 갈리시아및 아스투리아스 그리고 쿠바에서는 사람들이 종종 그들의 성이 아닌 그들의 주거나 집단 가족 별명으로 비공식적으로 알려져 있습니다. 예를 들어, 카 엘 비라에 사는 레메이 푸졸 이 세라는 "레메이 드 카 엘 엘비라"라고 불리게 될 것이고, "프로비저스" 가족의 일부인 아델라 바레이라 로페즈는 "아델라 도스 프로비저스"로 알려지게 될 것이다.[인용 필요]
또한 많은 곳에서 칸타브리아성씨 대신 가문의 별명을 사용하는데, 만약 한 가문이 "에쿠"로 알려진 조상 때문에 "이코"로 알려진다면, "호세 엘 데 에쿠" 또는 "아나 라 데 에쿠"(집합: 에코)가 될 것이다. 일부 일반적인 별명은 "루비우"(금발 또는 붉은 머리), "로주"(붉은 머리를 지칭하는 것), "치키"(작은), "진추"(큰 것), 그리고 특정 특징, 가족관계 또는 지리적 기원에 대한 많은 이름(長長長)이다.파시구, 마소니구, 소바누, 레바니에구, 트레스마누, 페지누, 나베루, 메라츄, 트레스니루, 트롤, 말라비아, 마로티아스, 라마소, 리파, 네쿠, 타루구, 트라파예루, 리콘, 안다리벨).
복성
편집
스페인어권 세계에서 겉보기에 "복합" 성씨 체계 너머에는, 또한 진정한 복합성씨도 있다. 이 진짜 복합 성은 화합물로 전해지고 상속된다. 예를 들어, 전 회장은 최고 군사 정권 의 에콰도르, 장군 루이스 텔모 파스 이 미뇨 에스트렐라 루이스 그의 첫 번째 이름인 텔모는 그의 중간 이름으로, 진짜 복성 파스 이 미뇨는 그의 첫 번째(즉, 부성)로, 그리고 두 번째(즉 모성)로 에스트렐라는 성을 지었다. 루이스 텔모 파스 이 미뇨 에스트렐라는 루이스 파즈 이 미오, 텔모 파즈 이 미오, 또는 루이스 텔모 파즈 이 미오 등으로 더 캐주얼하게 알려져 있다. 그는 루이스 에스트렐라, 텔모 에스트렐라, 루이스 텔모 에스트렐라, 루이스 파스, 텔모 파스, 루이스 텔모 파스, 루이스 텔모 파스로 결코 간주되지 않을 것이다. "파스"만으로는 그의 성이 아니기 때문이다(다른 사람들이 스스로 "파스" 성을 사용하지만).[4] 이 경우에는, 파즈 미 사실 부성씨, 진짜 복합성씨라는 것입니다. 따라서 그의 자녀들은 성씨 "Paz y Miño"를 부성으로 계승하고, 에스트렐라는 어머니의 부성씨가 아이들의 두 번째 성씨(그들 자신의 모성씨로서)가 되기 때문에 상실될 것이다. "Paz"만 전승되지 않을 것이며 "Miño"만 전승되지 않을 것이다.[인용 필요]
모호함을 피하기 위해, 사람들은 종종 종종 이 진짜 복합 성씨가 파스-이-미뇨로 하이픈화된 것을 볼 수 있습니다. 이것은 특히 영어권 세계하지만 히스패닉계에서도 간혹 많은 히스패닉계가 이 성씨와 다른 복합성씨에 익숙하지 않기 때문에 "Paz y Miño"는 부주의로 부성씨로는 "Paz"로 오해될 수 있습니다. 비록 미뇨가 이 성에서 모성씨로 시작했지만, 여러 세대 전, 약 5세기 전이었고, 그 결과 복리화되어 화합물로 전승되었다.[인용 필요]
두 개 이상의 성의 합성어로 시작했지만 한 단어로 합쳐진 다른 성씨들도 존재한다. 그 예로 성이 파즈미뇨‘파스 미오’ 가문의 후손으로 파즈 이 미뇨와 관련이 있는 회원들이 있다.[인용 필요] 5세기 전에 말이죠.
아라바, 스페인은 진짜 복합성이 입사된 것으로 알려져 있는데, 성씨 1부분을 후원자로, 보통 스페인 후원자 또는 그 이상에서 특이하게 a인 것이 특징이다. 바스크 그 다음은 후원자 전치사 "de", 성씨 두 번째 부분이 아용바의 자리(placename)가 되어 있다.[인용 필요]
포르투갈어권 국가
Edit
주요 기사: 포르투갈 이름
포르투갈어 명명 관습의 경우 주 성(알파 분류, 색인, 약어, 인사말 등에 사용되는 성)이 마지막으로 등장한다.[인용 필요]
각 사람은 보통 두 개의 성을 가지고 있다: 법이 질서를 명시하지 않지만, 첫 번째 성은 보통 모성인 반면, 마지막 성은 일반적으로 부성입니다. 포르투갈에서 사람의 성씨는 최소 법적 길이(기명 1명, 부모 중 성 1명)와 최대 6개의 이름(이름 2명, 성 4명 – 부모와 조부모 성씨 총합에서 원하는 순서대로 최대 4개의 성을 가질 수 있다)을 갖는다. 이 대지 밖에서 어떤 성(姓)이나 여섯 명 이상의 이름(姓)의 사용은 법적으로 가능하지만 관료주의에 대한 처리가 필요하다. 부모나 그 본인이 그 성을 지녀야 할 주장(가명, 과거 세대에서 유실된 희귀성, 그 밖에 적당하다고 판단할 수 있는 이유에 대하여 설명해야 한다) 브라질에서는 성을 사용하는 제한이 없다.[인용 필요]
일반적으로, 그 전통은 브라질과 같은 나라에서 따랐습니다. 포르투갈 그리고 앙골라 스페인과 조금 다릅니다. 스페인 전통에서는 보통 아버지의 성이 먼저 오고, 어머니의 성이 그 뒤를 잇는 반면, 포르투갈어를 사용하는 국가에서는 아버지의 이름이 마지막이고, 엄마가 먼저 온다. 여성은 남편의 성을 입양할 수도 있지만, 그럼에도 불구하고 대개 생명이나 최소한 마지막 성씨는 그대로 지킨다. 포르투갈에서는 1977년, 브라질에서는 2012년부터 남편도 아내의 성을 입양할 수 있다. 이런 일이 일어나면 보통 두 배우자 모두 결혼 후 이름을 바꾼다.[인용 필요]
결혼과 동시에 이름을 바꾸는 여성의 관습이 최근 들어 있다. 19세기 후반 상류층에서, 프랑스의 영향으로 전파되었으며, 20세기에는 특히 1930년대와 1940년에는 사회적으로 거의 의무적이 되었다. 요즘은 공식적으로 남편의 이름을 채택하는 여성이 적고, 공식적으로 입양하는 사람도 적고, 이를 공식적으로 하는 사람들 중 전문적이거나 비공식적인 삶에서 사용하지 않는 것이 꽤 흔하다.[인용 필요]
아이들은 보통 부모의 성(즉, 부모 개개인의 부성씨만 지낸다)만 지낸다. 예를 들어, 카를로스 다 실바 곤살브스 그리고 아나 루이사 데 알부케르케 페레이라 (고날베스) (그녀가 결혼 후 남편의 이름을 입양했을 경우)에는 이름을 가진 아이가 있을 것이다. 루카스 페레이라 고니알베스. 다만, 자녀는 부모의 성씨의 다른 조합을 가질 수 있다. 행복사회적 중요성 또는 다른 이유들. 예를 들어 맏아들 수컷에게 아버지의 풀네임을 주고 ‘주니오르’나 ‘필호’(아들)가 그 뒤를 이었고, 차세대 맏아들 수컷에게 ‘네토’(손자)가 그 뒤를 이어 할아버지의 이름을 주는 것은 드문 일이 아니다. 따라서 카를로스 다 실바 곤살브스 그의 첫째 아들의 이름을 카를로스 다 실바 곤살브스 주니오르그는 결국 그의 첫 번째 아들의 이름을 카를로스 다 실바 곤살브스 네토이 경우, 엄마의 성은 하나도 전해지지 않습니다.[인용 필요]
카를로스 다 실바 곤살브스 아나 루사 알부커키 페레이라
루카스 페레이라 곤살브스
고대에는 후원자가 흔히 사용되었는데, 성 같은 성이 곤살브스 ("의 아들" 곤살로"), 페르난데스 ("의 아들" 페르난도"), 누네스 ("의 아들" 누노"), 소아레스 ("의 아들" 소에이로"), 산체 ("의 아들" 산초"), 헨리케스 ("의 아들" 헨리크"), 로드리게스 ("의 아들" 로드리고") 다른 많은 사람들과 함께 여전히 매우 일반적인 성씨로 정기적으로 사용되고 있습니다.[인용 필요]
중세 시대에 포르투갈 귀족들은 그들의 후원자 직후에 그들의 재산 중 하나나 그들이 통치한 마을이나 마을의 이름을 그들의 성으로 사용하기 시작했다. 소에이로 멘데스 다 마이아 "소에이로"라는 이름, 후원자 "멘데스"("헤르메네길도의 아들 – 멘도로 단축)와 그가 통치한 마을의 이름을 가지고 있다"고 말했다.마이아12세기 문서에서 "소에이로 멘데스, 센호르 다 마이아", 소에이로 멘데스, 마이아 주. 귀족 여성들도 같은 방식으로 후원자와 성을 가지고 있었으며 남편의 성을 결코 품지 않았다. 첫째 수컷은 아버지의 성을 가지고 있었고, 다른 아이들은 둘 다 혹은 한 마리만 마음대로 가지고 있었다.[인용 필요]
근대 초기에만 하층 남성들은 적어도 한 개의 성을 사용하기 시작했다; 기혼 하층 여성들은 보통 배우자의 성을 차지하는데, 그들은 전에는 거의 한 성을 사용하지 않았기 때문이다. 이후 1755년 리스본 지진포르투갈 당국은 성씨의 사용과 등기를 시행하는 것의 이점을 깨달았다. 따라서, 그들은 매우 자유롭지만, 의무적으로 되었다.[인용 필요]
19세기 말까지는 여성, 특히 매우 열악한 배경을 가진 사람들에게 성이 없어 이름으로만 알 수 있는 것이 일반적이었다. 그리고 나서 한 여성은 결혼 후 남편의 성씨를 입양할 것이다. 브라질과 포르투갈에서 공화주의의 등장과 민사 등록의 기관으로, 모든 어린이들은 이제 성을 가지고 있다. 20세기 중반, 프랑스의 영향력 아래 그리고 상류층 사이에서, 여성들은 남편의 성을 차지하기 시작했다. 1960년대부터 이 용법은 다시 프랑스의 영향으로 서민들에게 퍼졌다. 그러나 이번에는 프랑스의 포르투갈 이민 여성들에게 내려진 남편의 성을 강제로 채택했기 때문이다.[인용 필요]
1974년 부터 카네이션 혁명 이후 남편의 성(姓) 채택이 다시 수그러들었고, 오늘날 입양과 비입양이 모두 발생하는데, 최근 몇 년(60%)의 대다수 사례에서 비입양이 선택된다.[54] 또한 남편이 아내의 성을 입양하는 것도 법적으로 가능하지만 이런 관행은 드물다.[인용 필요]
문화와 유행
편집
또한 참조: 가장 흔한 성 목록
일부 미국 성씨의 순위와 주파수
미국에서는 1,712개의 성이 인구의 50%를 차지하고 있으며, 인구의 약 1%가 스미스라는 성을 가지고 있으며,[55] 이 영어 이름과 직업명("금속 노동자")이 접미사입니다. 대장장이 또는 기타 금속 세공인몇몇 미국 성은 아마도 이민 입국 지점에서의 등록 과정에서 발생한 결과일 것이다. 사회보장제도가 표준화를 시행하기 전까지 미국에서 철자와 이름의 발음은 유동적이었다.[인용 필요]
캐나다인의 약 70%는 영어, 아일랜드, 프랑스어 또는 스코틀랜드어 파생어로 된 성을 가지고 있다.[인용 필요]
일부 추정에 따르면, 중국 인구의 85%가 100개의 성만을 소유하고 있다고 합니다. 왕(王), 장(张), 리(李)라는 이름이 가장 빈번하다.[56]
참조 또한
편집
디트명
계보
세대명
기명명
법명
성(姓) 접사 목록
가장 흔한 성 목록
메이든과 기혼 이름
모명
이름 혼합
이름 변경
로 끝나는 이름 잉턴
명명법
노빌리어 입자
원네임 스터디
단성
개인 이름
스킨 이름
성소멸
성법
성지도
국가별 성
T–V 구분
투센보에젤
아일랜드성첨가제
스페인명목접속사
Von
Van
List of family name affixes
Patronymic
Toponymic surname
References
Edit
"surname". OxfordDictionaries.com. Archived from the original on 20 January 2017. Retrieved 3 October 2017.
"BBC - Family History - What's in a Name? Your Link to the Past". BBC History. Retrieved 21 September 2020.
Koon, Wee Kek (18 November 2016). "The complex origins of Chinese names demystified". Post Magazine.
Kelly, 99 W Va L Rev at 10; see id. at 10 n 25 (The custom of taking the father's surname assumes that the child is born to parents in a "state-sanctioned marriage". The custom is different for children born to unmarried parents.). Cited in Doherty v. Wizner, Oregon Court of Appeals (2005)
Doll, Cynthia Blevins (1992). "Harmonizing Filial and Parental Rights in Names: Progress, Pitfalls, and Constitutional Problems". Howard Law Journal. Vol. 35. Howard University School of Law. p. 227. ISSN 0018-6813. Note: content available by subscription only. The first page of content is available via Google Scholar.
Seng, Serena (15 September 2008). "The Origin of Chinese Surnames". In Powell, Kimberly (ed.). About Genealogy. The New York Times Company.
Danesi, Marcel (2007). The Quest for Meaning. University of Toronto Press. p. 48. ISBN 978-0-8020-9514-5. Retrieved 21 September 2008.
linguistics.berkeley.edu (2004). http://www.linguistics.berkeley.edu/~rosemary/55-2004-names.pdf, "Naming practices". A PDF file with a section on "Chinese naming practices (Mak et al., 2003)". Archived at WebCite on 1Apr11.
Zhimin, An (1988). "Archaeological Research on Neolithic China". Current Anthropology. 29 (5): 753–759 [755, 758]. doi:10.1086/203698. JSTOR 2743616. S2CID 144920735. (The first few sentences are accessible online via JSTOR at https://www.jstor.org/stable/2743616, i.e., p.753.)
Gill, N.S. (25 January 2008). "Ancient Names – Greek and Roman Names". In Gill, N.S. (ed.). About Ancient / Classical History. The New York Times Company.
Benet Salway, "What's in a Name? A Survey of Roman Onomastic Practice from c. 700 B.C. to A.D. 700", in Journal of Roman Studies, vol. 84, pp. 124–145 (1994).
Chavez, Berret (9 November 2006). "Personal Names of the Aristocracy in the Roman Empire During the Later Byzantine Era". Official Web Page of the Laurel Sovereign of Arms for the Society for Creative Anachronism. Society for Creative Anachronism. Retrieved 21 September 2008.
"BBC - Family History - What's in a Name? Your Link to the Past".
"Most common surnames in Britain and Ireland revealed". BBC. 17 November 2016.
Hanks, Patrick; Coates, Richard; McClure, Peter (17 November 2016). The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780199677764.001.0001. ISBN 978-0-19-967776-4.
Nagata, Mary Louise. "Names and Name Changing in Early Modern Kyoto, Japan." International Review of Social History 07/2002; 47(02):243 – 259. P. 246.
Richard H. Thornton, The Controversy Over Children's Surnames: Familial Autonomy, Equal Protection, and the Child's Best Interests, 1979 Utah L Rev 303.
Joanna Grossman, Whose Surname Should a Child Have, FindLaw's Writ column (12 August 2003), (last visited 7 December 2006).
Goldin, Claudia (2004). "Making a Name: Women's Surnames at Marriage and Beyond". The Journal of Economic Perspectives. 18 (2): 143–160 – via JSTOR.
"American Women, Changing Their Names", National Public Radio. Retrieved 10 April 2013.
Daniella Miletic (20 July 2012) Most women say 'I do' to husband's name. The Age.
UN Convention, 1979. "Convention on the Elimination of Discrimination Against Women". Archived at WebCite on 1 April 2011.
Risling, Greg (12 January 2007). "Man files lawsuit to take wife's name". The Boston Globe (Boston.com). Los Angeles. Associated Press. Archived from the original on 27 January 2007. Retrieved 22 September 2008. Because of Buday's case, a California state lawmaker has introduced a bill to put a space on the marriage license for either spouse to change names.
Québec newlywed furious she can't take her husband's name Archived 2 January 2016 at the Wayback Machine, by Marianne White, CanWest News Service, 8 August 2007 . Retrieved 3 November 2013.
"Civil Code".
"Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women". Hrweb.org. Retrieved 16 April 2018.
Burghartz v. Switzerland, no. 16213/90, 22 February 1994.
Losonci Rose and Rose v. Switzerland, no. 664/06, 9 November 2010.
Ünal Tekeli v Turkey, no. 29865/96, 16 November 2004.
"European Gender Equality Law Review – No. 1/2012" (PDF). Ec.europa.eu. p. 17. Retrieved 16 April 2018.
"Novela zákona o matrikách, jménech a příijmeni". Retrieved 3 April 2022.
Hanks, Patrick and Hodges, Flavia. A Dictionary of Surnames. Oxford University Press, 1989. ISBN 0-19-211592-8.
Katherine M. Spadaro, Katie Graham (2001) Colloquial Scottish Gaelic: the complete course for beginners p.16. Routledge, 2001
Reaney, P.H., and Wilson, R.M. A Dictionary of English Surnames. Oxford: Oxford University Press, 1997. Rev. 3rd ed. ISBN 0-19-860092-5.
Cottle, Basil. Penguin Dictionary of Surnames. Baltimore, MD: Penguin Books, 1967. No ISBN.
Bowman, William Dodgson. The Story of Surnames. London, George Routledge & Sons, Ltd., 1932. No ISBN.
"Saddam Hussein's top aides hanged". BBC News. 15 January 2007. Retrieved 17 October 2011.
Hiort-Lorensen, H.R., and Thiset, A. (1910) Danmarks Adels Aarbog, 27th ed. Copenhagen: Vilh. Trydes Boghandel, p. 371.
von Irgens-Bergh, G.O.A., and Bobe, L. (1926) Danmarks Adels Aarbog, 43rd ed. Copenhagen: Vilh. Trydes Boghandel, p. 3.
"Ornamental Name". Nordic Names. Retrieved 27 July 2021.
"The History of Last Names". Retrieved 27 July 2021.
"Finding Foundlings: Searching for Abandoned Children in Italy". Legacy Tree Genealogists. 14 September 2017. Retrieved 27 July 2021.
"England Regional, Ethnic, Foundling Surnames (National Institute)". FamilySearch Research Wiki. 4 September 2014. Retrieved 27 July 2021.
"Deciphering Dutch Foundling Surnames". Dutch Ancestry Coach. Retrieved 27 July 2021.
"Guttorm". Snl.no. 29 May 2017. Retrieved 16 April 2018.
Brown, Charles Philip (1857). A Grammar of the Telugu Language. printed at the Christian Knowledge Society's Press. p. 209.
"Filing Rules" Archived 21 January 2013 at the Wayback Machine on the American Library Association website
"MLA Works Cited Page: Basic Format" on the Purdue Online Writing Lab website, Purdue University
Govan, Fiona (1 June 2017). "Spain overhauls tradition of 'sexist' double-barrelled surnames". The Local Spain.
Art. 55 Ley de Registro Civil – Civil Register Law (article in Spanish)
Juan Carlos, R. (11 February 2000). "Real Decreto 193/2000, de 11 de febrero, de modificación de determinados artículos del Reglamento del Registro Civil en materia relativa al nombre y apellidos y orden de los mismos". Base de Datos de Legislación (in Spanish). Noticias Juridicas. Retrieved 22 September 2008. Note: Google auto-translation of title into English: Royal Decree 193/2000, of 11 February, to amend certain articles of the Civil Registration Regulations in the field on the name and order.
"Proper married name?". Spanish Dict. 9 January 2012.
Frank, Francine; Anshen, Frank (1985). Language and the Sexes. SUNY Press. p. 18. ISBN 978-0-87395-882-0.
"Identidade, submissão ou amor? O que significa adoptar o apelido do marido". Lifestyle.publico.pt. Retrieved 16 April 2018.
Genealogy Archived 12 October 2010 at the Library of Congress Web Archives, U.S. Census Bureau, Population Division (1995).
LaFraniere S. Name Not on Our List? Change It, China Says. New York Times. 20 April 2009.
Further reading
External links
Last edited 7 days ago by Fieryninja
Content is available under CC BY-SA 3.0 unless otherwise noted.
Privacy policy Terms of UseDesktop