|
제1독서: 신명기 4,32-34.39-40
모세가 백성에게 말하였다. 32 “이제, 하느님께서 땅 위에 사람을 창조하신 날부터 너희가 태어나기 전의 날들에게 물어보아라. 하늘 이 끝에서 저 끝까지 물어보아라. 과연 이처럼 큰일이 일어난 적이 있느냐? 이와 같은 일을 들어 본 적이 있느냐? 33 불 속에서 말씀하시는 하느님의 소리를 듣고도 너희처럼 살아남은 백성이 있느냐? 34 아니면 주 너희 하느님께서 이집트에서 너희가 보는 가운데 너희를 위하여 하신 것처럼, 온갖 시험과 표징과 기적, 전쟁과 강한 손과 뻗은 팔과 큰 공포로, 한 민족을 다른 민족 가운데에서 데려오려고 애쓴 신이 있느냐? 39 그러므로 너희는 오늘, 주님께서 위로는 하늘에서, 아래로는 땅에서 하느님이시며, 다른 하느님이 없음을 분명히 알고 너희 마음에 새겨 두어라. 40 너희는 오늘 내가 너희에게 명령하는 그분의 규정과 계명들을 지켜라. 그래야 너희와 너희 자손들이 잘되고, 주 너희 하느님께서 너희에게 영원토록 주시는 땅에서 오래 살 것이다.”
제2독서: 로마서 8,14-17
형제 여러분, 14 하느님의 영의 인도를 받는 이들은 모두 하느님의 자녀입니다. 15 여러분은 사람을 다시 두려움에 빠뜨리는 종살이의 영을 받은 것이 아니라, 여러분을 자녀로 삼도록 해 주시는 영을 받았습니다. 이 성령의 힘으로 우리가 “아빠! 아버지!” 하고 외치는 것입니다. 16 그리고 이 성령께서 몸소, 우리가 하느님의 자녀임을 우리의 영에게 증언해 주십니다. 17 자녀이면 상속자이기도 합니다. 우리는 하느님의 상속자입니다. 그리스도와 더불어 공동 상속자인 것입니다. 다만 그리스도와 함께 영광을 누리려면 그분과 함께 고난을 받아야 합니다.
복음: 마태오복음 28,16-20
그때에 16 열한 제자는 갈릴래아로 떠나 예수님께서 분부하신 산으로 갔다. 17 그들은 예수님을 뵙고 엎드려 경배하였다. 그러나 더러는 의심하였다. 18 예수님께서는 그들에게 다가가 이르셨다. “나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다. 19 그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 제자로 삼아, 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고, 20 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하여라. 보라, 내가 세상 끝 날까지 언제나 너희와 함께 있겠다.”
토마스 로시카 신부의 삼위일체 대축일 성경 묵상
하느님께서는 관계와 공동체를 첫 자리에 놓으십니다.
우리의 삼위일체 하느님의 중요한 차원 중의 하나는 거룩한 삼위일체의 신비 안에 우리를 위한 모델인 사랑과 위격의 공동체입니다. 그리스도인들에게 삼위일체는 그 안에 다양성을 포함함으로써 함께 뭉쳐진 공동체의 기본적인 상징입니다.
우리의 믿음이 근본적으로 공동체의 신비인 삼위일체신비에 기초를 둔다면, 세상에서의 우리의 모든 노력과 활동은 하느님의 풍요롭고 삼위일체적인 삶을 반향하는 인간 공동체의 건설을 향해야 합니다.
오늘의 신명기 (4,32-24, 39-40) 구절은 삼위일체 신비의 깊이를 조사하기 위하여 떠나는 훌륭한 출발점입니다. 잠시 이스라엘 백성을 격려하고 권면하는 모세의 말을 생각해봅시다: “거기에서 너희는 주 너희 하느님을 찾게 될 것이다. 너희가 마음을 다하고 목숨을 다하여 그분을 찾으면 만나 뵐 것이다. 너희가 곤경에 빠지고 이 모든 일이 너희에게 닥치면, 마침내 너희는 주 너희 하느님께 돌아가 그분의 말씀을 잘 듣게 될 것이다. 주 너희 하느님께서는 자비하신 하느님이시기 때문에 너희를 버리지도 파멸시키지도 않으실 것이며, 너희 조상들에게 맹세하신 계약도 잊지 않으실 것이다.”(4,29-31). 구절 전체가 하느님과 이스라엘의 특별한 관계를 얘기합니다. 그 관계는 이스라엘의 특별한 소명의 독특함과 이스라엘의 하느님의 독특함을 연결시킵니다.
그리고 일련의 웅변적인 질문으로, 주님만이 하느님이라는 것을 잘 아는 모세는 이스라엘 사람들을 “증언대”에 세우고 그들의 이 하느님에 대해서 묻습니다: “이제, 하느님께서 땅 위에 사람을 창조하신 날부터 너희가 태어나기 전의 날들에게 물어보아라. 하늘 이 끝에서 저 끝까지 물어보아라. 과연 이처럼 큰일이 일어난 적이 있느냐? 이와 같은 일을 들어 본 적이 있느냐? 불 속에서 말씀하시는 하느님의 소리를 듣고도 너희처럼 살아남은 백성이 있느냐? 아니면 주 너희 하느님께서 이집트에서 너희가 보는 가운데 너희를 위하여 하신 것처럼, 온갖 시험과 표징과 기적, 전쟁과 강한 손과 뻗은 팔과 큰 공포로, 한 민족을 다른 민족 가운데에서 데려오려고 애쓴 신이 있느냐? 그것을 너희에게 보여 주신 것은 주님께서 하느님이시고, 그분 말고는 다른 하느님이 없음을 너희가 알게 하시려는 것이다” (4,32-35).
마태오의 사명
마태오복음 끝의 장엄한 이별 장면(마태오 28,16-20)은 예수님의 지구상에서의 마지막 순간과 교회에게 주신 위대한 사명을 얘기해 줍니다: “그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 제자로 삼아, 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고, 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하여라. 보라, 내가 세상 끝 날까지 언제나 너희와 함께 있겠다”(19-20).
위대한 사도적 사명은 사목적인 활동을 암시합니다: “그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 제자로 삼아”; 전례적: “세례를 주고”; 예언적: “내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하여라”; 세상 끝 날까지 주님의 근접함으로 보증됩니다. 그 장면은 사람의 아들의 영광스런 마지막 재림을 미리 경험하게 합니다 (마태오 26,64). 그리고 그의 승리가 모두에게 보여질 것입니다; 지금 그것은 제자들에게만 드러납니다. 그들은 모든 나라에 그것을 선언하고 그들을 예수님께 불러오고 그분의 가르침에 순명하도록 하는 사명을 받습니다. 보편적인 힘이 부활하신 예수님께 속하므로(마태오 18,18) 예수님께서 11제자들에게 진정 보편적인 사명을 부여하십니다. 그들은 모든 나라의 제자들을 만들어야 합니다.
세례는 부활하신 분, 교회,의 공동체에 들어가는 수단입니다. “성부, 성자, 성령의 이름으로”: 이것은 아마 신약에서의 삼위일체 신앙의 가장 명백한 표현입니다. 그것은 마태오 교회의 세례양식이었을지 모릅니다. 그러나 그것은 기본적으로 세례의 효과 즉 세례받는 사람들과 성부, 성자, 성령과의 결합을 가리킵니다.
삼위일체적 언어
성부와 성자란 말은 관계적인 말이며, 하느님께, 하느님의 모상으로 창조된 우리에게와 같이, 관계와 공동체가 제일이란 것을 우리에게 환기시킵니다. 하느님은 우리와 마찬가지로 하시는 일로 정의될 수 없습니다. 하느님께서는 행위가 아니고 존재이십니다. 그것은 우리가 휴먼두잉(human doings)이 아니고 휴먼빙(human beings)인것과 같습니다. 이것이 신학의 요점일 뿐만 아니고 신학의 모든 장점과 함께 또한 실질적인 요점입니다.
삼위일체 안에서 하느님의 활동으로 하느님의 내적 삶을 정의하는 것은 하느님의 모상으로 태어난 인간을 같은 방법으로 정의하도록 이끕니다. “창조주, 구원자, 그리고 지지자의 이름으로”라고 말하는 사람들은 하느님을 인격으로 하지 않고 기능으로 정의하는 잘못을 저지릅니다. 하느님께서는 우리와 친숙한 관계 안에 존재하시는 살아계신 존재이십니다.
우리의 하느님은 움직일 수 없는 분이 아니십니다. 하느님께서는 혼자가 아니십니다. 하느님께서는 성부, 성자, 그리고 성령 간의 소통이십니다. 이것은 삼위일체 대축일의 전례가 상기시키는 심오한 신비입니다. 즉, 하느님의 말할 수 없는 실체와 이 신비가 우리에게 주어진 방법 모두가 심오한 신비입니다. 삼위일체는 신적인 위격들의 평화와 일치를 축하합니다. 그분들 안에서 사랑의 원형춤 --그리스어로 “페리코레시스”--가 계속됩니다. 그 일치는 인간 삶의 모든 측면을 포함하는 생명과 관계의 춤입니다.
우리는 지속적으로 하느님, 예수님, 그리고 그분들의 생명을 주시는 성령의 이 일치와 평화를 위해 노력해야 합니다. 그 평화는 신학적 논쟁은 절대로 줄 수 없습니다. 신학이 절대적으로 필요하지만 우리는 삼위일체의 하느님을 알아보려고 노력하기보다는 더 기도하고 하느님을 더 사랑하도록 해야 합니다. 우리가 위로른 받는 것은 바로 이것입니다: 사랑은 완전한 이해를 필요로 하지 않습니다.
하느님의 섭리에 관한 그의 대화집에서 따온 시에나의 성 카타리나의 기도를 들어 보십시오:
“오, 영원한 하느님이시여, 영원한 삼위 일체시여! 신성의 일치를 통하여 당신은 독생 성자의 피를 한없이 보배롭게 만드셨습니다. 영원한 삼위 일체시여, 당신은 깊은 바다와 같아서 내가 거기에서 더 찾으면 찾을수록 더 많은 것을 발견합니다. 또 더 많이 발견하면 할수록 더 찾고 싶은 갈망을 느낍니다. 당신은 영혼을 채워 주시지만 그것으로 영혼에게 만족을 주시지는 않습니다. 영원한 삼위 일체시여, 당신은 당신의 끝없는 심연 속에서 영혼을 채워 주실 때 영혼이 언제나 당신을 찾아 배고파 하고 또 목말라 하며 당신의 빛 안에서 빛이신 당신을 보는 것을 갈망하게끔 채워 주십니다.”
사랑은 사랑받는 사람의 어찌할 바 모르는 측면들에 대한 사랑의 매료를 뛰어넘을 수 없습니다. 이것이 삼위일체 신비에 대한 우리의 접근입니다. 우리는 하느님을 더 사랑해야 합니다. 이 축일에 하느님의 거룩하신 영의 일치시키고 화해시키는 일에 사로잡히도록 기도합시다. 하느님의 점점 커지는 영광은 삼위일체의 이 점진하는 계시입니다.
우리는 삶에서 여러 번 하느님의 삼위일체 현존의 이 계시를 체험합니다. 삼위일체 현존은 다른 사람들과의 사랑, 소통, 관계를 통해서 드러납니다. 우리의 하느님께서는 모든 사람들을 위한 관계, 소통, 사랑에 풍족하십니다. 이 하느님께서 역동적인 삼위일체적 삶이 무엇인가를 즉, 소통, 고나계, 사랑이라는 것을 우리에게 모범으로 보여주십니다. 우리의 그리스도인 삶의 질은 삼위일체의 내적 삶의 모방에 기초를 둡니다.
우리의 삼위일체 신앙의 기초는 대화, 소통, 그리고 “생명의 춤”입니다. 거룩한 삼위일체를 이해하는데 어려움이 있을지 모르지만, 우리는 매번 우리 자신의 손으로 자신에게 십자가 표시를 새깁니다. 세례 때 우리에게 들려준 말씀이 삼위일체의 이름으로 자신을 축북하는 말씀이 되었습니다. 이 독특한 의미가 여기에 있습니다. 세 위격 안에 한분의 하느님. 저는 여러분에게 오늘의 축일과 다음 주를 위하여 아래의 기도를 제시합니다.
당신 사랑으로
세상을 창조하시고 당신의 모상으로 우리를 만드신
아버지께 영광
당신의 지혜로 우리 인간 조건을 받아 들이시고
우리를 왕국으로 인도하신
독생 성자께 영광
세례 때 당신 자비로 우리를 거룩하게 하시고
우리 안에 매일 새로운 시작을 창조하시는
성령께 영광
예전에도 지금도 세상 끝까지 항상 위대하신
거룩하신 삼위일체께 영광
공경하고, 찬미하고, 감사드립니다.
미약하고 미소한 이들에게
당신의 깊은 신비를 기꺼이 드러내신 당신께
신앙과 기쁨에 찬 소망 안에 걷도록 허락하소서
당신 사랑의 충만 안에 우리가 살게 될 때까지
지금 여기에 우리가 믿는 것을 영원히 관상하도록 허락하소서
성부, 성자, 성령이신 하느님!
영광 받으소서!
하느님의 거룩한 삼위일체여 - 말로 다할 수 없는 선과 신비 안의 -- 저희를 가르치시고, 저희 삶 안에서 저희를 이끄시어, “우리가 받은 성령을 통하여 우리 마음에 부어진 하느님의 사랑”(로마 5,5) 안에서 우리가 성장하도록 하소서.
* * *
Solemnity of the Most Holy Trinity (June 7, 2009)
Reading 1: Dt 4:32-34, 39-40
Moses said to the people: "Ask now of the days of old, before your time, ever since God created man upon the earth; ask from one end of the sky to the other: Did anything so great ever happen before? Was it ever heard of? Did a people ever hear the voice of God speaking from the midst of fire, as you did, and live? Or did any god venture to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by testings, by signs and wonders, by war, with strong hand and outstretched arm, and by great terrors, all of which the LORD, your God, did for you in Egypt before your very eyes? This is why you must now know, and fix in your heart, that the LORD is God in the heavens above and on earth below, and that there is no other. You must keep his statutes and commandments that I enjoin on you today, that you and your children after you may prosper, and that you may have long life on the land which the LORD, your God, is giving you forever."
Reading II: Rom 8:14-17
Brothers and sisters: For those who are led by the Spirit of God are sons of God. For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear, but you received a Spirit of adoption, through whom we cry, "Abba, Father!" The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God, and if children, then heirs, heirs of God and joint heirs with Christ, if only we suffer with him so that we may also be glorified with him.
Gospel: Mt 28:16-20
The eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had ordered them. When they all saw him, they worshiped, but they doubted. Then Jesus approached and said to them, "All power in heaven and on earth has been given to me. Go, therefore, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, until the end of the age."
Biblical Reflection for the Feast of the Holy Trinity by Father Thomas Rosica, CSB
God Puts Relationship and Community 1st
One of the important dimensions of our Trinitarian God is the community of love and persons modeled for us in the mystery of the Holy Trinity. For Christians, the Trinity is the primary symbol of a community that is held together by containing diversity within itself.
If our faith is based in this Trinitarian mystery that is fundamentally a mystery of community, then all of our earthly efforts and activities must work toward building up the human community that is a reflection of God's rich, Trinitarian life.
Today's Deuteronomy [4:32-34,39-40] passage is an excellent point of departure for probing the depths of the mystery of the Trinity. Consider for a moment Moses' words encouraging and exhorting the people of Israel: "From there you will seek the Lord your God, and you will find him if you search after him with all your heart and soul. In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the Lord your God and heed him. Because the Lord your God is a merciful God, he will neither abandon you nor destroy you; he will not forget the covenant with your ancestors that he swore to them" (4:29-31). The whole passage speaks of the special relationship between God and Israel, linking the uniqueness of Israel's special vocation with the uniqueness of Israel's God.
Then in a series of rhetorical questions, Moses, knowing full well that the Lord alone is God, puts the people of Israel 'on the stand,' and asks them about this God of theirs: "For ask now about former ages, long before your own, ever since the day that God created human beings on the earth; ask from one end of heaven to the other: Has anything so great as this ever happened or has its like ever been heard of? Has any people ever heard the voice of a god speaking out of a fire, as you have heard, and lived? Or has any god ever attempted to go and take a nation for himself from the midst of another nation, by trials, by signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, and by terrifying displays of power, as the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes? To you it was shown so that you would acknowledge that the Lord is God; there is no other besides him" (4:32-35).
Matthew’s commission
The majestic departure scene at the end of Matthew’s Gospel [28:16-20] relates to us Jesus' final earthly moments and the great commission to the Church: "Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything that I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age" (19-20).
The great apostolic commission implies a service that is pastoral: "Go therefore and make disciples of all the nations"; liturgical: "baptizing them"; prophetic: "teaching them to observe all that I have commanded you"; and guaranteed by the Lord's closeness, until the end of time. The scene gives a foretaste of the final glorious coming of the Son of Man [Matthew 26:64]. Then his triumph will be manifest to all; now it is revealed only to the disciples, who are commissioned to announce it to all nations and bring them to believe in Jesus and obey his commandments. Since universal power belongs to the risen Jesus [Matthew 28:18], he gives the eleven a mission that is truly universal. They are to make disciples of all nations.
Baptism is the means of entrance into the community of the risen one, the Church. "In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit": This is perhaps the clearest expression in the New Testament of Trinitarian belief. It may have been the baptismal formula of Matthew's church, but primarily it designates the effect of baptism, the union of those baptized with the Father, Son, and Holy Spirit.
Trinitarian language
The language of Father and Son is relational language, and reminds us that, for God, as for us, created in God's image, relationship and community are primary. God can no more be defined by what God does than we can. God is a Being, not a Doing, just as we are human beings, not human doings. This is a point of theology, but also, with all good theology, a practical point.
To define God's inner life in the Trinity in terms of God's activity leads to defining humans, created in God's image, in the same way. Those who choose to say, "In the name of the Creator, the Redeemer and the Sustainer" err in defining God by function and not by person. God is a living being who exists in intimate relationship with us.
Our God isn’t immovable. God isn’t alone. God is communication between the Father, the Son, and the Holy Spirit. This is the profound mystery that the liturgy for the feast of the Holy Trinity recalls: both the unspeakable reality of God and the manner in which this mystery has been given to us. The Trinity celebrates the peace and unity of the divine persons in whom the circular dance of love -- "perichoresis" in Greek -- continues. That unity is a dance of life and relationships, encompassing all aspects of human life.
We must constantly strive for this unity and peace of God, Jesus, and their life-giving Spirit, a peace that theological controversy never gives. Though theology is absolutely necessary, we would do well to pray more and love God more, than trying to figure out our Trinitarian God! The consolation is this: Complete understanding is not necessary for love.
Listen to St. Catherine of Siena’s famous prayer from her Dialogue on Divine Providence:
"Eternal God, eternal Trinity, you have made the blood of Christ so precious through his sharing in your divine nature. You are a mystery as deep as the sea; the more I search, the more I find, and the more I find the more I search for you. But I can never be satisfied; what I receive will ever leave me desiring more. When you fill my soul I have an ever-greater hunger, and I grow more famished for your light. I desire above all to see you, the true light, as you really are."
Love can never outgrow its fascination with the puzzling aspects of the one loved. This is our approach to the Trinitarian mystery. We must love God more. On this feast, let us pray that we be caught up in the unifying and reconciling work of the Holy Spirit of God. The increasing glory of God is this progressive revelation of the Trinity.
Many times during our lives, we experience this revelation and God's Trinitarian presence through the depth of love, communication and relationship with other people. Our God is rich in relationships, communication and love for all people. This God models to us what the dynamic Trinitarian life is all about– communication, relationship and affection. The quality of our Christian live is based on imitation of the interior life of the Trinity.
The foundation of our Trinitarian faith is dialogue, communication and a "dance of life." Though we may struggle in understanding the Holy Trinity, we nevertheless take it into our very hands each time that we mark ourselves with the sign of the cross. Words once spoken over us at baptism become the words with which we bless ourselves in the name of the Trinity. Herein lies the meaning of this unique, one God in three Persons. I offer you this prayer for today's feast and the coming week:
Glory to you, Father,
Who by the power of your love,
Created the world and formed us in your own image And likeness.
Glory to you, only begotten Son,
Who in your wisdom assumed our human condition
To lead us to the Kingdom.
Glory to you, Holy Spirit,
Who in your mercy sanctified us in baptism.
You work to create in us a new beginning each day.
Glory to you, Holy Trinity,
You always have been, you are and you always will be
Equally great to the end of the ages.
We adore you, we praise you, we give you thanks
Because you were pleased to reveal the depth of your mystery
To the humble, to little ones.
Grant that we may walk in faith and joyful hope until the day
When it will be ours to live in the fullness of your love
And to contemplate forever what we now believe here below:
God who is Father, Son and Spirit! Glory to You!
May God's Holy Trinity -- in unspeakable goodness and mystery -- teach us and guide us in the life that is ours, and may we grow in "God's love poured forth into our hearts by the Spirit that has been given to us" (Romans 5:5).
* * *
Basilian Father Thomas Rosica, chief executive officer of the Salt and Light Catholic Media Foundation and Television Network in Canada, is a consultor to the Pontifical Council for Social Communications. He can be reached at: rosica@saltandlighttv.org.
|
첫댓글 잘 쉬어갑니다....... ^^
푹 쉬셨습니까?^*^