莊子 內篇 2 齊物論(제물론) 3-1 有情無形(유정무형)
喜怒哀樂,慮嘆愛慹,姚佚啟態;樂出虛蒸成菌。
日夜相代乎前,而莫知其所萌。
已乎,已乎!旦暮得此,其所由以生乎!
非彼無我,非我無所取。是亦近矣,而不知其所為使。
若有真宰,而特不得其眹。可行己信,而又不見其形,有情而無形。
百骸、九竅、六藏,賅而存焉,吾誰與為親?
汝皆悅之乎?共有私焉?如是皆有為臣妾乎?
其臣妾不足以相治乎?其遞相為君臣乎?其有真君存焉?
如求得其情與不得,無益損乎其真
喜怒哀樂(희노애락) 慮嘆變慹(여탄변집) 姚佚啓態(요질계태)
- 기쁨 화냄 슬픔 즐거움, 염려 한탄 변덕 두려움, 경박함 방탕함(분방함) 뽐냄 허세가,
樂出虛(낙출허) 蒸成菌(증성균)
- 음악이 빈 공간으로 나오듯 축축한 땅에서 버섯이 피어나듯이,
日夜相代乎前(일야상대호전) 而莫知其所萌(이막지기소맹)
- 밤 낮으로 서로 번갈아 우리 마음을 지배하지만 왜 그러한지(움이 튼 이유)를 정착 알지 못한다
已乎 已乎(이호 이호) 旦暮得此(단모득차) 其所由以生乎(기소유이생호)
- 속 터질 일이긴 하지만 조석으로 그렇게 되는데에는 이유(所由以生)가 있을 것이다
非彼無我(비피무아) 非我無所取(비아무소취)
- 저런 게 아니면(온갖 감정) 내가 존재하지 않고 내가 아니면 그렇게 되는 이유도 존재하지 않을 것이니
是亦近矣(시역근의) 而不知所爲使(이부지소위사)
- 분명 그 이유가 가까이 있을 것임에도 도통 그 이유를 알 수가 없다
若有眞宰(약유진재) 而特不得其眹(이특부득기진)
- (감정을 주관하는) 참된 주재자가 있는 것도 같지만 그렇다 하는 증거를 딱히 잡을 수 없다
可行已信 而不見其形(가행이신 이불견기형) 有情而無形(유정이무형)
- 그리 되는 것은 충분히 알겠으나 그 형상(形, 실질)이 안보이니, 알멩이(情)는 있는데 형상(形)이 없는 것이다
百骸 九竅 六藏,(백해 구규 육장) 賅而存焉 吾誰與爲親(해이존언 오수여위친)
- 백개의 뼈마디, 아홉개 구멍 여섯개 내장이 있는데 나는 어느 것을 더 가까이 하고 있는가
汝皆說之乎 其有私焉(여개설지호 기유사언)
- 그대는 그것들 모두 좋아하는가, 더 가까이 하는 게 있는가
如是皆有爲臣妾乎(여시개유위신첩호)
- 그것들 모두 좋아한다면 모두 신첩으로 삼을 것인가
其臣妾不足以相治乎(기신첩부족이상치호) 其遞相爲君臣乎(기체상위군신호)
- 신첩은 서로 다스리기에 부족하지 않은가, 번갈아가며 임금이 되었다 신첩이 되었다 하는가
其有眞君存焉(기유진군존언)
- 참다운 임금은 따로 존재하는 것이 아닐까
如求得其情與不得(여구득기정여부득) 無益損乎其眞(무익손호기진)
- 현상(情, 온갖 감정)을 이해하든 이해하지 못하든간에 참다운 존재(形, 근거)에게는 아무런 영향을 못미칠 것이다
慮생각할 려,생각할 여,사실할 록,사실할 녹 1. 생각하다 2. 이리저리 헤아려 보다 3. 근심하다(속을 태우거나 우울해하다) 4. 걱정하다 5. 어지럽게 하다 6. 맺다, 연결하다 7. 꾀하다 8. 흩뜨리다(흩어지게 하다) 9. 생각 10. 계획(計劃ㆍ計畫
嘆탄식할 탄,또 우 1. 탄식하다(歎息ㆍ嘆息--) 2. 한숨 쉬다 3. 찬탄하다(讚歎ㆍ贊嘆--: 칭찬하며 감탄하다) 4. 읊다 a. 또 (우)
慹두려워할 집,움직이지 아니할 접 1. 두려워하다 2. 위협하다(威脅--) 3. (위협하여)굴복시키다(屈服---) a. 움직이지 아니하다 (접) b. 꼼짝도 하지 아니하는 모양 (접)
姚예쁠 요,경솔할 조 1. 예쁘다, 곱다, 아름답다 2. 가볍다 3. 날래다, 굳세고 빠르다 4. 멀다 5. 용맹(勇猛)스럽고 날렵한 모양 6. 사람의 이름 7. 멀리 a. 경솔하다(輕率--) (조)
佚편안할 일,방탕할 질 1. 편안하다(便安--) 2. 숨다 3. 달아나다 4. 잃다, 없어지다 5. 예쁘다 6. 아름답다 7. 요염하다(妖艶--) 8. 허물 9. 실수(失手) a. 방탕하다(放蕩--) (질) b. 질탕하다(跌宕ㆍ佚蕩--: 신이 나서 정도가
啓열 계 1. 열다 2. 열리다 3. 일깨워주다 4. 여쭈다 5. 보도하다(報道--) 6. 사뢰다(웃어른에게 말씀을 올리다) 7. 책상다리를 하다 8. 안내하다(案內--) 9. 인도하다(引導--)
態모습 태 1. 모습 2. 모양 3. 형태 4. 상태 5. 태도(態度) 6. 몸가짐 7. 몸짓 8. 생김새
蒸찔 증 1. 찌다 2. (증기로)데우다 3. 김이 오르다 4. 증발하다(蒸發ㆍ烝發--) 5. 순일하다(純---: 다른 것이 섞이지 않고 순수하다) 6. 많다 7. 백성(百姓) 8. 섶나무(섶), 섶(땔나무를 통틀어 이르는 말)
代대신할 대 1. 대신하다(代身--), 대리하다(代理--) 2. 교체하다(交替ㆍ交遞--), 번갈아들다 3. 시대(時代) 4. 일생(一生) 5. 세대(世代) 6. 대리(代理) 7. 대금(代金) 8. 계승(繼承)의 차례(次例) 9. 번갈아
萌움 맹,활량나물 명,있을 몽 1. 움(풀이나 나무에 새로 돋아 나오는 싹), 싹 2. 백성(百姓), 서민(庶民) 3. 촌사람, 시골뜨기 4. 조심, 시초(始初) 5. 죽순(竹筍) 6. 어리석은 모양 7. 움직이지 않는 모양 8. 비롯하다, 시작되다(始作--)...
已이미 이 1. 이미, 벌써 2. 너무 3. 뿐, 따름 4. 매우, 대단히, 너무 5. 반드시 6. 써, 써서 7. 이, 이것 8. 조금 있다가, 그 후 얼마 되지 아니하여 9. (병이)낫다 10. 말다, 그치다, 그만두다, 끝나다
旦아침 단 1. 아침, 해 돋을 무렵 2. 환한 모양, 누그러지는 모양, 정성(精誠)스러운 모양 3. 연극에서 여자(女子)로 분장(扮裝)하는 배우(俳優) 4. 형벌(刑罰)의 이름 5. (밤을)새우다 6. (밤이)새다
暮저물 모 1. (날이)저물다 2. (시간에)늦다 3. 늙다, 노쇠하다(老衰--) 4. 밤 5. 저물녘, 해질 무렵 6. 끝, 마지막
由말미암을 유,여자의 웃는 모양 요 1. 말미암다 2. 쓰다 3. 좇다, 따르다 4. 행하다(行--) 5. 등용하다(登用ㆍ登庸--) 6. 보좌하다(補佐ㆍ輔佐--) 7. 꾀하다 8. 같다 9. 길, 도리(道理) 10. 까닭 11. 말미, 휴가(休暇) 12. 움(나무를 베어
眹눈동자 진 1. 눈동자 2. 조짐(兆朕) 3. 점괘(占卦: 점을 쳐서 나오는 괘)
賅갖출 해 1. 갖추다 2. 넉넉하다 3. 이상하다(異常--) 4. 괴이하다(怪異--) 5. 재화(財貨) 6. 재물(財物) 7. 비술(秘術)
竅구멍 규 1. 구멍 2. 중요(重要)한 부분(部分) 3. 관건(關鍵) 4. 요령(要領: 가장 긴요하고 으뜸이 되는 골자나 줄거리) 5. 비결(祕訣) 6. 요점(要點) 7. 구멍을 뚫다 8. 통하다(通--)
藏감출 장 1. 감추다 2. 숨다 3. 곳집(곳간(庫間)으로 지은 집) 4. 광 5. 서장(西藏)의 약칭(略稱) 6. 오장(五臟)
汝너 여 1. 너 2. 물의 이름
皆다 개 1. 다(=總), 모두 2. 함께, 다 같이 3. 두루 미치다(영향이나 작용 따위가 대상에 가하여지다) 4. 견주다(어떠한 차이가 있는지 알기 위하여 서로 대어 보다), 비교하다(比較--)
說말씀 설,달랠 세,기뻐할 열,벗을 탈 1. 말씀 2. 문체(文體)의 이름 3. 제사(祭祀)의 이름 4. 말하다 5. 이야기하다 6. 서술하다(敍述--), 진술하다(陳述--) a. 달래다 (세) b. 유세하다(遊說--) (세) c. 기뻐하다, 기쁘다 (열) d. 즐거워하다...
是이 시,옳을 시 1. 이, 이것 2. 여기 3. 무릇 4. 이에(접속사) 5. 옳다, 바르다 6. 바르게 하다 7. 옳다고 인정하다(認定--) 8. 바로잡다 9. 다스리다
遞갈릴 체,두를 대 1. 갈리다 2. 갈마들다(서로 번갈아들다) 3. 전하다(傳--) 4. 역말(驛-: 각 역참에 갖추어 둔 말) 5. 역참(驛站: 조선 시대의 여행 체계를 일컫는 말) 6. 번갈아 a. 두르다 (대)
-----------
Comment 1
온갖 감정이 난무하는 우리 삶에서
그렇게 하는 그 실체적 근거를 따지는 것 같기는 한데
아직은 오리무중
신체발부를 예로 들면서
어떻게 움직이든간에 그렇게 하게 하는 무어가 있다고 얘기하는 것 같은데
이 역시 오리무중
예로 든 것이 내게는 도움이 안되는 듯
------------
05-2.실상은 있어도 형체는 없다 : (有情而無形:유정이무형)
-실상[情]은 진실[眞]에 아무런 영향도 미치지 못한다.
3-1 非彼無我(비피무아),非我無所取(비아무소취)。 是亦近矣(시역근의),而不知其所為使(이부지기소위사)。 若有真宰(약유진재),而特不得其眹(이특부득기짐)。 可行已信(가행이신),而不見其形(이불견기형), 有情而無形(유정이무형)。 |
저것(희노애락의 감정)이 아니면 나라는 주체를 확인할 수 없고, 내가 아니면 희노애락(喜怒哀樂)의 감정이 나타날 수 있는 주체가 없어진다.
이 같은 견해는 진실에 가깝지만 그렇게 하도록 시키는 것이 무엇인지 알지 못한다.
참다운 주재자(主宰者)가 있는 것 같지만 그 조짐을 알 수 없으며,
작용으로서의 존재 가능성은 아주 분명하지만 그 형체(形體)는 볼 수 없으니
작용의 진실성[情]은 있으나 그 구체적 증거[形]는 없다.
-------------------------------------
○ 非彼無我(비피무아) : 저것이 아니면 나라는 주체를 확인할 수 없음. 피(彼)는 희노애락(喜怒哀樂)의 감정을 지칭한다.
○ 非我無所取(비아무소취) : 희노애락(喜怒哀樂)의 감정이 깃들 수 있는 주체가 사라진다는 뜻.
○ 不知其所爲使(부지기소위사) : 그렇게 하도록 시키는 주재자가 무엇인지 알지 못함. 저절로 그러해서 그러할 따름[自然而然耳]이기에 그렇게 시켜서[使] 하는[爲] 바[所]를 알지 못한다는 뜻.
○ 眞宰(진재) : 참다운 주재자. 결국 아래 글의 도(道)를 말하는 것이지만 여기서는 도를 직접 말하지 않고 그것을 추구하는 과정만 드러낸 것이다.
○ 特不得其眹(특부득기짐) : 다만 그 조짐(구체적인 모습)을 알 수 없음. 眹(눈동자 진)은 朕(짐)의 假借字. 林希逸의 현토본에는 朕으로 표기되어 있다. 그래서 여기서는 眹을 ‘짐’으로 읽기로 한다.
○ 可行已信(가행이신) 而不見其形(이불견기형) : 그것이 작용할 가능성은 매우 분명하지만 구체적인 형체는 볼 수 없음. 가행(可行)은 조물자의 작용[行]이 있을 가능성. 즉 참다운 주재자가 여러 가지 변화를 일으키는 것은 분명하지만 참다운 주재자를 직접 볼 수는 없다는 뜻으로도 볼 수 있어 異說이 많은 부분이다.
○ 有情而無形(유정이무형) : 정(情)은 있지만 형(形)은 없음. 곧 작용 그 자체의 사실은 나타나지만 그런 사실이 있게 한 도(道)의 구체적인 모습은 나타나지 않는다는 뜻.
百骸、九竅、六藏(백해,구규,육장),賅而存焉(해이존언), 吾誰與為親(오수여위친)? 汝皆說之乎(여개열지호)?其有私焉(기유사언)? 如是皆有(여시개유),為臣妾乎(위신첩호),其臣妾不足以相治乎(기신첩부족이상치호)。 其遞相為君臣乎(기체상위군신호),其有真君存焉(기유진군존언)。 如求得其情與不得(여구득기정여부득),無益損乎其真(무익손호기진)。 |
〈인간의 몸에도〉 1백 개의 뼈마디와 아홉 개의 구멍과 여섯 개의 장부(臟腑)를 갖추고 있는데
나는 그중 어느 것과 가장 가까운가?
그대(子遊)는 그것들 모두를 사랑할 것인가? 〈아니면〉 그중 어느 하나만을 사사로이 사랑할 것인가?
이와 같다면(만약 신체의 어느 하나가 전체의 지배자가 될 수 없다면) 그것들 모두를 신첩(臣妾)으로 삼을 것인가. 신첩은 서로 다스리기에는 부족한가,
차례대로 돌아가면서 서로 군주가 되고 신첩이 될 수도 있는가. 아니면 어디엔가 참다운 지배자[眞君]가 존재하는 것인가.
그 실상[情]을 알든 모르든 간에 그것은 참다운 진실[眞]에 아무런 영향도 미치지 못한다.
--------------------------------------
○ 百骸九竅六藏(백해구규육장) : 백 개의 골절(뼈마디), 아홉 개의 구멍, 여섯 개의 장기.
○ 賅而存焉(해이존언) : 인간의 몸에 갖추어져 있음. 焉은 於此의 줄임말로 여기서 此는 인간의 신체를 지칭한다.
○ 吾誰與爲親(오수여위친) : 내가 그 중에서 무엇을 가장 가까이할 것인가?
○ 皆說之乎(개열지호) : 모두 좋아할 것인가. 百骸, 九竅, 六藏을 모두 좋아할 것이냐는 뜻. 說은 悅로 읽어야 한다(《釋文》).
○ 其有私焉(기유사언) : 아니면 그 중에서 한 가지만 좋아할 것인가? 여기서 其는 抑과 같은 뜻으로 말머리를 돌리는 구실을 한다.
○ 如是(여시) : 이와 같이 한다면. 곧 그들 모두를 사랑한다면.
○ 皆有(개유) 爲臣妾乎(위신첩호) : 모두 신첩(臣妾)이 되게 할 것인가? 신첩은 주재자 아닌 피지배자의 뜻.
○ 其臣妾(기신첩) 不足以相治乎(부족이상치호) : 신첩끼리는 서로 다스릴 수 없는 것인가. 지배자 없는 데서 신첩(피지배자)만으로는 서로 다스릴 수 없는 것인가라는 뜻.
○ 其遞相爲君臣乎(기체상위군신호) : 서로 돌아가면서 군신이 되게 할 것인가. 지배, 피지배의 관계가 고정적으로 성립될 수 없다면 차례대로 돌아가면서 君主와 臣下가 될 것이냐는 뜻.
○ 其有眞君存焉(기유진군존언) : 참다운 존재[眞君]가 있는 것인가. 이 글은 긍정문으로 읽는 독법 등 異說이 많다. 韓元震은 진군(眞君)을 심군(心君), 곧 마음으로 풀이했다.
○ 如求得其情與不得(여구득기정여부득) : 그 실상을 알든 모르든 간에. 정(情)은 진군의 존재를 나타내는 구체적인 실상을 뜻한다. 得其情與不得은 得其情與不得其情의 줄임.
○ 無益損乎其眞(무익손호기진) : 참다운 존재를 보태거나 덜어낼 수 없음. 곧 참다운 존재의 실상을 인식하거나 못하거나 참다운 진실 자체에는 아무런 영향을 끼치지 못한다는 뜻. 福永光司는 “요컨대 인간이 정신과 육체를 영위(營爲)하는 배후에는 그 영위를 지배하는 절대자가 존재하는 것 같으나, 그 절대자는 ‘有情而無形’한 작용 그 자체, 변화(變化) 그 자체이며 이른바 진재(眞宰)란 自然(天)이라고 하는 것에 불과하다. 자연 그대로가 바로 진재(眞宰)요, 변화의 흐름 그 자체가 바로 도(道)이다.”라고 하여 郭象의 흐름을 따르고 있는데, 이에 대해서는 異說이 많다. 韓元震은 “백 개의 골절과 아홉 개의 구멍이 모두 바라는 것이 있지만 바라는 것을 얻든 얻지 못하든 모두 마음의 참다움을 덜어내거나 보탤 수 없다[百骸九竅 各有所求 而得與不得 俱無損益於心君之眞也].”고 풀이했다.
본 자료의 번역은 전통문화연구회의 동양고전종합DB(http://db.juntong.or.kr)에서
인용된 내용입니다.
-------------------------------------
<원문출처> 中國哲學書電子化計劃
道家 -> 莊子 -> 內篇 -> 齊物論
3<3-1>
非彼無我,非我無所取。是亦近矣,而不知其所為使。若有真宰,而特不得其眹。可行已信,而不見其形,有情而無形。百骸、九竅、六藏,賅而存焉,吾誰與為親?汝皆說之乎?其有私焉?如是皆有,為臣妾乎,其臣妾不足以相治乎。其遞相為君臣乎,其有真君存焉。如求得其情與不得,無益損乎其真。
저것(희노애락의 감정)이 아니면 ‘나’라는 주체를 확인할 수 없고, 내가 아니면 희노애락(喜怒哀樂)의 감정이 나타날 수 있는 주체가 없어진다. 이 같은 견해는 진실에 가깝지만 그렇게 하도록 시키는 것이 무엇인지 알지 못한다. 참다운 주재자(主宰者)가 있는 것 같지만 그 조짐을 알 수 없으며, 작용으로서의 존재 가능성은 아주 분명하지만 그 형체(形體)는 볼 수 없으니 작용의 진실성[情]은 있으나 그 구체적 증거[形]는 없다. 〈인간의 몸에도〉 1백 개의 뼈마디와 아홉 개의 구멍과 여섯 개의 장부(臟腑)를 갖추고 있는데 나는 그중 어느 것과 가장 가까운가?그대(子遊)는 그것들 모두를 사랑할 것인가? 〈아니면〉 그중 어느 하나만을 사사로이 사랑할 것인가? 이와 같다면(만약 신체의 어느 하나가 전체의 지배자가 될 수 없다면) 그것들 모두를 신첩(臣妾)으로 삼을 것인가. 신첩은 서로 다스리기에는 부족한가, 차례대로 돌아가면서 서로 군주가 되고 신첩이 될 수도 있는가. 아니면 어디엔가 참다운 지배자[眞君]가 존재하는 것인가. 그 실상[情]을 알든 모르든 간에 그것은 참다운 진실[眞]에 아무런 영향도 미치지 못한다.
[출처] [장자(내편)] 第2篇 齊物論(제물론) : 05-2.실상은 있어도 형체는 없다.|작성자 swings81
기쁨과 화냄과 슬픔과 즐거움
염려와 한탄과 변덕과 두려움
요사함과 분방함과 솔직함과 꾸밈
음악은 피리 구멍에서 나오고,
버섯이 축축한 땅에서 돋아나듯
밤낮으로 우리 앞에 나타나는 것이 마음이다.
그것이 어디에서 나오는 것인지 알 수 없다.
참으로 애가 타고 답답한 일 아닌가!
그러나 아침저녁으로 이를 겪는 까닭은
그 근원이 있기 때문이 아닌가.
만일 근원이 없다면 내가 존재할 수가 없고,
내가 없다면 그것을 취할 수가 없다.
그러니 감정의 근원과 나는 아주 가까운 사이이다.
그러나 무엇 때문에 그렇게 되는지는 알 수가 없다.
참된 주재자가 있겠지만
그 징조를 찾을 수가 없다.
행하는 바를 믿으나 형상은 볼 수가 없다.
마음이 있으나 그 형태는 찾을 수가 없다.
백 개의 뼈, 아홉 개의 구멍, 여섯 개의 내장
나는 그 중 어느 것과 친해야만 할까.
그대는 모두 다 좋아하는가, 아니면 특히 더 좋아하는 게 있는가?
결국 똑같은 가치를 지닌 채 우리를 섬기는 하인이 아니겠는가.
머슴이나 첩들은 서로 다스릴 수가 없는 게 아닌가.
그것들이 서로 주인이 되고 종이 되고 할 수 있겠는가?
역시 참된 주재자는 따로 있는 것이다.
우리가 그 사실을 헤아리든 못 헤아리든
그 주재자의 참된 가치는 전혀 변화가 없을 것이다.
[출처] 장자 제물론(齊物論) 5 - 희로애락의 존재 이유|작성자 사봉 조진형
♣ 장자(내편) 제물론 3 - 현상은 있어도 형체는 없다
기쁨, 노여움, 슬픔, 즐거움, 걱정, 탄식, 변덕, 두려움과 경박함, 방탕함, 뽐냄, 허세 같은 사람의 마음이, 음악이 공간에서 생겨나고 버섯이 땅 기운으로 이루어지는 것처럼 밤낮으로 우리 앞에 서로 바뀌어 나타나지만, 그러나 그 싹이 튼 곳은 알지 못한다.
아침저녁으로 이것들이 나타나는 것은 그 근원이 있어서 생기는 것이다. 그것들이 아니면 나도 존재할 수 없고, 내가 아니면 그것들도 의지할 곳이 없게 될 것이다. 그렇다면 이들은 가까울 것이나 그렇게 만드는 것이 무엇인지는 알지 못한다. 참된 주재자가 있을 것도 같지만 특별히 그 증거를 찾을 수는 없다. 그것의 작용에 대해서는 이미 믿고 있다 해도 그 형체는 볼 수가 없다. 그런 현상은 존재하나 그 형제는 존재하지 않는 것이다.
사람에게는 백 개의 골절과 아홉 개의 구멍과 여섯 가지의 내장이 갖추어져 있다. 우리는 그 중 어느 것과 친한가? 당신은 그것을 모두 좋아하는가? 그 중 특별히 사랑하는 것이 있는가? 모두가 같다면 그 모든 것이 신하와 첩 같은 것인가? 그런 신하나 첩 같은 것들은 서로 다스릴 수가 없는 것이 아닌가? 그것들이 번갈아 가며 서로 임금이 되었다 신하가 되었다 하는가? 그래도 참된 임금은 따로 존재할 것이다. 그 현상을 이해하는 것과 이해하지 못하는 것은 그 참된 지배자의 존재에 아무런 영향도 주지 못할 것이다.
[출처] 미상