가을을 주우러 사진기를 들고
화려한 만추의
황홀한 가을을 주우러
사진기를 들고
도심의 여기저기에
자전거로 길을 나섰다
왜 만추의 가을은
도심도 이렇게 아름다운 거지
하는 감탄사가 저절로 나오는
만추의 화려하고 황홀한
가을이 여기저기 있다
황홀한 붉디붉은 단풍과
노랑 은행잎
그리고
오묘한 여러 가지 채색의
벚꽃나무 단풍과
주황색 붉은색의
요묘한 조화를 이루는
복자기단풍 등등
말로 형언하기 어려운
가을의
아름다운 채색잔치들이다
난 봄도 사랑하지만
가을을 더 사랑한다
꽃도 아니면서
꽃보다 더 화려한 빛깔과
채색의 황홀함이 느껴지는
단풍이 있기 때문이다
여기저기 들려
여러 단풍나무들의
혼을 사진에 담아본다
그 찰나 그 순간의
마법들을 말이다
사진을 찍다 보니
내 마음도 화려해지고
마음도 고와지고 아름다워진다
사진을 찍은 내 눈은
이곳이 천국인가
느껴질 정도로 아름답고 곱다
단풍나무
하나하나의 정수를
사진에 담으면서
나도 동화되어 붉어지고
노랑 되고 주홍이 되었다
주황이 되었다 한다
가을이 날 주웠나
내가 가을을 주웠나
확실치 않지만
나의 마음은
화려하고 황홀한
도심의 가을에 동화되어
천상의 아름다움과
자연의 순수함을
느끼고 닮아서 왔다
한려수
직접 주운 사진들이랍니다
Carrying a camera to gather autumn
In the splendid fullness of October,
I set out on my bicycle through the city
With a camera in hand
Why is the autumn of October
So beautifully enchanting even in the city?
An exclamation arises naturally
Here and there, the resplendent and ecstatic autumn
Is found.
With the enchanting crimson-red leaves
And the yellow ginkgo leaves
As well as
Various subtly colored
Maple trees with cherry blossoms
Forming a wonderful harmony
Of oranges and reds
Among others
It's a beautiful celebration of colors
In autumn that is hard to put into words.
I love spring, but
I love autumn more
Because it has the vivid colors
And enchantment even more than flowers.
I capture the souls of various maple trees
In photographs heard here and there
Those magical moments
As I take pictures,
My heart becomes splendid
And my mind becomes pure and beautiful.
The eyes that take photos
Are so beautiful and lovely
That this place feels like paradise.
With each essence of maple trees
Captured in photographs,
I too turned red,
Turned yellow, and became vermilion,
Turned orange, they say.
I'm not sure
Whether I found autumn or
Autumn found me
But my heart
Has become enchanted
With the splendid and ecstatic autumn of the city
I have come to feel and resemble
The heavenly beauty and
The purity of nature.
hanryusoo
첫댓글 가을 감상잘하고 물러가니이다