진 프랜시스 앨런 피트니(Gene Francis Alan Pitney, 1940년 2월 17일 ~ 2006년 4월 5일)는 미국의 싱어송라이터
이자 음악가였습니다. Pitney는 미국에서 상위 40위 안타 16개를 기록했으며, 상위 10위 안에 4개가 포함되었습니다.
영국에서 그는 상위 10위 안에 11개를 포함해 상위 40위 안타 싱글 22개를 기록했습니다. 피트니의 가장 유명한
히트곡 중에는 (The Man Who Shot) Liberty Valance", "Twenty Four Hours from Tulsa", "I'm Gonna Be
Strong", "It Hurts to Be in Love"," 등이 있습니다. "Something's Gotten Hold of My Hea" 그는 또한 Bobby
Vee가 녹음한 1960년대 초반 히트곡 "Rubber Ball", Ricky Nelson의 "Hello Mary Lou", Crystals의
"He's a Rebel"을 작곡했습니다. 2002년에 그는 로큰롤 명예의 전당에 헌액되었습니다.
피트니는 1940년 2월 17일 미국 코네티컷주 하트퍼드에서 Anna A., née Orlowski와 Harold F. Pitney의 아들로
태어났습니다. 선반 기술자의 다섯 자녀 중 세 번째인 피트니는 가족과 함께 살았습니다. 그의 형성기 시절 코네티컷 주
록빌. 그는 또한 현재 코네티컷 주 버넌의 일부인 록빌에서 자랐습니다.
Pitney의 초기 영향은 Clyde McPhatter와 The Crows와 같은 두왑 그룹이었습니다. 그는 Rockville High School
에 다녔으며 그곳에서 첫 번째 밴드인 Gene & the Genials를 결성했습니다. Gene의 첫 번째 녹음은 1958년에
Embers라는 코네티컷 노래 그룹과 함께 이루어졌습니다. 이 녹음은 1990년까지 발표되지 않았습니다. 1959년 초에
그는 Ginny Arnell과 함께 Jamie와 Jane이라는 듀오의 일부로 Decca 레이블에서 "Snuggle Up Baby"와
"Classical Rock and Roll"이라는 두 개의 레코드를 발표했습니다. 그해 말, 그는 Blaze 음반사에서 Billy Bryan
이라는 이름으로 첫 솔로 앨범 "Cradle Of My Arms"를 발매했습니다. 그의 실명으로 처음 발매된 것은 1960년
페스티벌 레이블 "I'll Find You"였습니다. Pitney는 1989년 ITV의 This Morning에서 "기술적 사고"로 인해 실수에
연루되었습니다. 자신의 트랙 "You're the Reason"을 연주하면서 Pitney는 자신의 신호를 놓치고 "그의 백킹 트랙
에 맞춰 마임하는 데 처참하게 실패하는" 모습을 보였습니다. 그는 노래를 계속했고 사건에서 유머를 발견했습니다.
이는 수년에 걸쳐 TV에서 반복되었으며, 특히 BBC One 시리즈 Room 101의 2002년 에피소드에서 진행자 Paul
Merton은 이를 Pitney가 "견딜 수 없을 정도로 늦게" 들어온 "매우 재미있는 순간"이라고 묘사했습니다.
1967년 피트니는 명성이 절정에 달했을 때 어린 시절 연인인 린 게이튼(Lynne Gayton)과 결혼하여 토드(Todd),
크리스토퍼(Christopher), 데이비드(David)라는 세 아들을 두었습니다.
피트니는 2006년 봄 영국을 여행하던 중 4월 5일 웨일스 카디프에서 열린 콘서트 이후 그의 호텔 방에서 피트니가
숨진 채 발견됐다. 부검 결과 사망 원인은 심장마비였으며 피트니는 심하게 막힌 것으로 드러났다. 관상 동맥. 카디프
의 St David's Hall에서 열린 그의 마지막 공연은 그에게 기립박수를 안겨주었습니다. 그는 "Town Without Pity"로
끝났습니다. 그는 코네티컷주 소머스에 있는 소머스 센터 묘지에 안장되었습니다.
If I didn't have a dime
- Gene Pitney -
If I didn't have a dime,
만약 내게 동전 한 개가 없었다면
and I didn't take the time
쥬크박스의 음악을 듣는
To play the juke box
시간을 갖지 않았더라면
Wh0a-o-o Saturday night would have been a
내게 토요일 밤은
sad and lonely night for me
슬프고 외로웠을거예요
And if you weren't standing there
만약 당신이 루비색 입술과 금발을 한 채
Ruby lips and golden hair, beside the juke box
쥬크박스 옆에 서있지 않았다면
Whoa-o-o I'd have lost my chance to hold
당신과 함께 춤을 추는 동안
You while you danced with me,umm hum
당신을 껴안을 기회를 잃었을거예요
While the records turned and turned
음반이 돌고 도는 동안
We danced and learned, our hearts had yearned for this
우리는 춤을 추면서 알았어요
Neath the moon we walked and walked and
우리의 마음이 이걸 열망한다는 것을
talked of love, and then...we kissed
달빛 아래 우리는 걷고 또 걸었어요
Now with every sweet caress
지금 달콤한 애무를 할 때마다
Oh my darlin' have I blessed that
그대여, 저 작은 쥬크박스에게
little juke box
감사라도 드릴까요?
Whoa-o-o love songs that they sing
그것이 들려주는 사랑의 노래는
Wouldn't mean a single thing
단순한 사실을 의미하지 않아요
Even though you're standing there
금발에 루비색 입술로
Ruby lips and golden hair
당신이 거기에 서 있었지만 말예요
If I didn't have a dime and I didn't
만약 내가 동전 한개도 없었다면요?
Take the time...to play the juke box
쥬크박스를 듣느라 시간을 쓰지 않았다면요?