Would you rather have made a few poems a part of your soul and part of the foundation of your being? Or would you rather not rememer, and not have any need or desire to remember, the interpretation you gave to poem no lines of which you could recall? 이게 전문입니다~
첫댓글 무슨 소리신지^^;;;
the interpretation 전에 문장좀 알수있을까요?
선행사가 사물일 경우 whose는 of which 로 변형될 수 있다는데 즉 whose no lines가 변형될게 아닐까요? ㅎㅎ 어렵긴 어렵네요...-0- 아시는 분 있으면 저도 답변 기다릴게용^^
Would you rather have made a few poems a part of your soul and part of the foundation of your being? Or would you rather not rememer, and not have any need or desire to remember, the interpretation you gave to poem no lines of which you could recall? 이게 전문입니다~
제가 평소에 봐오던 그런 관계대명사 문장이랑은 아주 쬐끔달라서요 ㅋㅋ;;
관계대명사 안의 문장은 ' you could recall no lines of poem ' 이고 선행사는 'poem' 입니다. 곰곰히 생각해 보시면 모두 아실 겁니다...^^
bellkeeper 님 말씀이 맞는거 같네요 고맙습니다^^
=ㅁ= 어렵다;;;