I and the Village. 1911.
Oil on canvas.
191 x 150.5 cm.
The Museum of Modern Arts, New York, NY, USA.
* 샤갈의 마을에 내리는 눈 *
-김춘수 -
샤갈의 마을에는 삼월(三月)에 눈이 온다.
봄을 바라고 섰는 사나이의 관자놀이에
새로 돋는 靜脈(정맥)이
바르르 떤다.
바르르 떠는 사나이의 관자놀이에
새로 돋는 靜脈(정맥)을 어루만지며
눈은 數千(수천) 數萬(수만)의 날개를 달고
하늘에서 내려와 샤갈의 마을의
지붕과 굴뚝을 덮는다.
三月(삼월)에 눈이 오면
샤갈의 마을의 쥐똥만한 겨울 열매들은
다시 올리브빛으로 물이 들고
밤에 아낙네들은
그해의 제일 아름다운 불을
아궁이에 지핀다.
* 봄의 순수한 생명의식을 이미지로 산문적 의미를 전달하기보다는
시인의 마음속에 떠오르는 심상들을 감각적인 언어로 포착해
순수한 이미지만을 추구한 무의미의 詩
표현주의 화가 마르크 샤갈(Marc Chagall)의
《 눈내리는 마을》이 연상되는...이 시는 마르크 샤갈의 화풍인
초현실주의 경향의 작품세계와도 부합되는 면이 있다.
The Sun of Poros (Le soleil de Poros). 1968.
160 x 160 cm.
Private collection.
The Cattle Dealer. 1912.
97 x 200.5 cm.
The Blue Face (Le visage bleu). 1967.
129.7 x 96.6 cm.
출처: 사오십대 쉼터 원문보기 글쓴이: 퀸의 여왕