Time To Say Goodbye
안녕이라 말할 시간이 되었어요
Time To Say Goodbye
When I'm alone
I dream of the horizon and words fail me
There is no light in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here
with me, with me
From every window unfurl my heart
안녕이라고 말할 때가 되었어요
내가 혼자 있을때
난 수평선을 꿈꾸죠 말문이 막힐정도로
태양이 없는 방에는 햇빛이 들지 않는 것처럼
당신이 이곳에 없다면 역시 태양도 없는 거지요
나와같이 있어주오. 나와같이
모든 창문으로 부터 나의 마음을 열리게 해주오
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light that you found by the side of the road
Time To Say Goodbye
Places that I've never seen or experienced with you
now I shall I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
It's Time To Say Goodbye
당신이 소유한 마음이 내게 들어와 빛을 퍼부어 주었어요
길옆에서 당신이 찾은 그 빛
안녕이라 말할때가 되었어요
내가 결코 가보지 않고 같이 해본적이 없는 장소
이제 난 난 당신과 항해 하렵니다
배를 타고 바다를 건너
더이상 존재하지 않는 바다 까지도 말이예요
이제 안녕이라 말할때가 되었어요
When you're far away
I dream of the horizon and words fail me
and of course I know that you're with me, with me
you, my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me, with me, with me
당신이 멀리 떠나있을 때
난 수평선을 꿈꾸죠 말문이 막힐정도로
물론 난 당신이 나와 같이 있음을 알아요 나와 같이
그대, 나의 달님인 그대 당신은 나와 같이 있어요
나의 태양, 당신은 나와 같이 있어요
와 같이 나와같이 나와같이
Time To Say Goodbye
Places that I've never seen or experienced with you
now I shall I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
안녕이라 말할때가 되었어요
내가 결코 가보지 않고 같이 해본적이 없는 장소
이제 난, 난 당신과 항해 하렵니다
배를 타고 바다를 건너..
더이상 존재하지 않는 바다까지도 말이예요
난 당신과 같이 그 바다를 헤쳐 나갈거예요
I'll go with you
upon ships across the seas seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you
I'll go with you
당신과 같이 가렵니다
배를 타고 바다를 가로질러 더이상 존재하지 않는 바다로
난 당신과 같이 그 바다를 헤쳐 나갈거예요
당신과 같이 가렵니다
당신과 같이
당신과 같이
본래 이곡은 안드레아보첼리의 솔로앨범에 들어있던 곡으로
독일출신의 세계 라이트 헤비급 챔피언인 헨리 마스케로부터
자신의 은퇴 경기의 오프닝곡으로 노래 불러 줄것을
의뢰 받게 되는데 어느날 사라브라이트만은
이태리의 어느 레스트랑에서 안드레아 보첼리가 부르는
ConTe Partiro를 듣고 그를 찾아가 함께 노래 부를것을 제안하게 됩니다
이날 경기에서 진행된 마스케는 판정패를 당하고
링에서 내려와야 했는데 관중들이 기립해서 그를위해
[Time To Say Goodbye]를 다시 불렀고
그는 감동의 눈물을 흘린것으로 유명한 곡입니다