달이 찬 매월 15일의 滿月日(만월일)은 밝은 밤이니 좋은날 임이 分明(분명)하다.
일년에서 前半期(전반기) 첫 正月 大(정월 대) 보름은 五穀食(오곡식)을 먹는날인데 비해
後半期(후반기)의 첫 7월 보름날은 머슴의 名節(명절)이라는 白中日(백중일)이다.
이날은 여러 명칭이 있는데
첫 째 머슴의 生日(생일)날 이라고 한다.
하여 머슴날 또는 상놈명절이라 하기도 했다.
이 날은 집 주인이 머슴에게 일을 시키지 않았다.
그리고 새 옷을 지어 입혔으며 자유시간을 주었다.
이 때쯤 되면 세 벌을 매게 되는 벼농사에서 세 벌의 마지막 논매기가 끝난 시점이다.
즉 한해의 농사일이 거의 끝났다는 뜻이다.
하여 이 날을 一名(일명) 호미씻는 날이라 일렀다.
콩밭매기도 끝난 때이고
가을 찬바람이 난 때부터는 풀이 힘을 쓰지 못하는 수렴의 때이니
호미 쓸 일이 없다는 뜻이다.
그래서 山所(산소)의 잔디를 깎는다.
伐草(벌초)한다고 말한다.
둘째 百種日(백종일)이라고도 한다.
백가지 곡식의 씨 종자를 중원에 진열했기로 백종일이라 했다는 전설이다.
溫帶地方(온대지방)에서
음력 7월 15일이 되면 秋收期(추수기)에 가까까워지는 시절이니
씨 종자를 중시하여 기념삼은 날인가 한다.
또 五穀(오곡)의 음식을 통한 맛이라 하여 백가지 맛을 뜻하기도 했다.
셋째 백중일을 亡魂日(망혼일)로 삼았다.
여염집 아녀자들이 음식을 장만하여
돌아가신 父母(부모)를 위하여 제사를 올린데에 유래한다.
농사일로 고생만 하시다가 돌아가신 부모님을 그리워하는 날인 것이다.
넷째 中元日(중원일)이라 한다.
年中 中半期(년중 중반기)에 이르러 년중 중심이 되는 즈음이라는 뜻이다.
하여 음식을 장만하여 동네사람들이 모여 여러 놀이로 즐기는 날이다.
씨름을 하거나 들 돌들기 大會(대회)를 열어
우승자에게는 左相(좌상), 右相(우상)으로 座定(좌정)케 하였다.
시골 농부에게 大爵(대작)의 칭호를 붙여 慰勞(위로)하고 해원케 했던 것이다.
풋굿, 진세턱의 놀이를 하였다.
풋굿이란 경북지방에서 연행되는 농악의 한 가지로
논매기가 끝나고 일꾼들이 음식을 마련하여 먹으면서 놀 때에 演奏(연주)하는 農樂(농악)이다.
進世(진세)턱이란 들 돌들기에서 優勝者(우승자)라 하여
祝賀(축하)받은데 對(대)하여 한 턱을 낸다는 뜻이다.
左相(좌상), 右相座(우상좌)의 한턱을 말한다.
다섯 째 두레 먹는 날이다.
온 동네사람들이 모여 즐기는 날이다.
두레란 옛 농민들이 農繁期(농번기)에 농사일을 共同(공동)으로 하기 위하여
부락이나 마을 單位(단위)로 만든 동네 組織(조직)이라는 뜻이다.
對內的(대내적)으로는 노동단체, 예배단체, 도의단체, 유흥단체의 意義(의의)가 있고
對外的(대외적)으로는 有事時(유사시)에 軍師團體(군사단체)로
同志同業(동지동업)의 純粹(순수)한 結死(결사)의 뜻을 가졌다.
평화시에는 중원의 날에 모여 잔치를 하였기로
두레 먹는 날이라 칭하였다.
전쟁에 나아가기 위하여 옛적엔 활쏘기,
현대엔 총쏘기는 모두 백발백중해야 하는 능력을 갖추어야
나 살고 가족을 살리며 마을을 死守(사수) 할 수 있었다.
허니 백중일에 활쏘기를 대회를 여는 것도 중요 했을 것이다.
지금날에는 白中(백중)에 들어야 산다.
白衣民族 正統性(백의민족 정통성)을 지키는 道脈(도맥)이 白中(백중)이다.
여섯째 祝壽(축수)하는 날이다.
옛날 어느 왕이 새로나온 곡식을 마음대로 먹을 수 있으니
壽命(수명)을 축하한다 하여 명명 되어졌단다.
잘 먹을 수 있어야 壽命長壽(수명장수)한다는 뜻이렷다.
일곱째 佛 家(불가)에서는 우란분절이라 한다.
불가의 五大名節中(오대명절중) 하나에 든다.
釋誕日(석탄일), 釋尊 出家日(석존 출가일), 成道日(성도일), 涅槃日(열반일) 등과 함께
우란분절이 오대 명절여 속한다.
우란분절이란 烏藍婆拏(오람파라)의 뜻이 와전 되어진 칭호라 한다.
이 날에 대한 속담이 많다
첫째 백중날은 논두렁 보러 안간다.
이 말은 무슨일이든 하지 않는다는 뜻이다.
두째 백중무수기에는 메밀농사 끝에 늘어진 불 보려고 구멍에 든 소리 다 나온다.
셋째 백중에 물 없는 나락 가을 할 것 없다.
백중때의 벼는 한창 이삭이 영글어야 할 시기인데 물이 마른다면 헛농사를 지었다는 뜻이다.
넷째 백중날에 바다 미역하면 물귀신 된다.
쉬어야 하는날, 바다로 미역 따러 일 나가면 안 된다는 뜻이다.
물이 가득찬 사리때에는 깊은 물에 들어가 미역을 따다 죽을 수도 있다는 뜻이니
죽일놈이라는 말이다.
사릿때는 바닷일을 하지 못한다.
다섯 째 七月 百中(칠월 백중)사리에 오리다리 부러진다.
바닷일은 못하고 먹을 것을 찾자하니
기르던 오리를 잡아 먹으며 노는 날이라는 뜻이다.
매년 맞는 백중날이기는 하여도
癸卯年(계묘년)의 금년은 백중일이 庚申月(경신월)이면서
庚申日(경신일)의 日辰(일진)이라 개벽을 상징한다.
甲申時(갑신시)에 이 글을 書(서)하다.
영어(English)
The of the 15th of every month, when the moon is full, is a bright night, so it is clear that it is a good day. The first full moon of the first of the year (the first half of the year) is the day of eating five (five grains), whereas the first full moon of July of the second (the second half of the year) is the White Day (the Baekjung Il), which is the of a servant. There are many names for this day
It is said that the first day is the day of the life of the farmhand. Therefore, it was also called Mother's Day or Sangnom's Holiday. On this day, the owner of the house didn't ask the farmhand to work. And I made new clothes and gave them free time.
By this time, it is the time when the last rice paddy of the three sets is over in rice farming. In other words, the year's agricultural work is almost over. Therefore, this day was called the day of homi washing. This means that there is no need to use a hoe because it is a time when the soybean fields are over and the grass is not used from the time when the cold wind blows in this means that there is no need to use a hoe. So I mow the grass of the mountain. It says it's a.
Second, it is also known as. It is a legend that it was called Baek Jong-il because the seeds of 100 grains were displayed in Jungwon. On July 15th of the lunar calendar in, it is a time when it gets closer to the harvest season, so it seems that it is a day celebrated with great importance on seed seeds. In addition, the taste through the food of five s (five grains) meant 100 flavors.
Third, Baek Joong-il was designated as the day. It originated from the fact that the women of Yeoyumjip prepared food and held a ritual for their deceased 父 mother (parents). It is a day when I miss my parents who died after suffering from farming.
Fourth, it is called Jungwon-il. It means that it is around the middle of the year when it reaches (mid-year. Therefore, it is a day when local people gather and enjoy various games by preparing food. Ssireum or wild stones were held to make the winner with phase and phase. He gave the rural farmer the title of a great (great work) and made him (comfort) and relieve him. I played foot-gut, jinset-tuck.
Foot-gut is one of the nongak performed in the Gyeongsangbuk-do region, and it is a that s (playing) when workers prepare food and play after rice farming.
Tuck means that you get a (celebrated) for being a (winner) in fielding. It refers to a jaw of 座 phase and phase.
It's the fifth day of eating. It's a day when people from all over the neighborhood gather and enjoy. Dure means a neighborhood (organization) created by old farmers as a village or village (unit) in order to make farming work (joint) during the (farm season).
Internally, there is theof labor groups, worship groups, moral groups, and entertainment groups, and externally, it has the meaning of pure death (pure) of the of the same as a military group at the time of emergency.
During peace, they gathered on Jungwon Day and had a feast, and it was called a day of eating. In order to go to war, in the past, archery and shooting in modern times, they all had to have the ability to live, save their families, and the village. It would have been important to hold a archery competition on Honey Baekjungil. Today, you have to be in the middle of everything.
It is the sixth day of. In the old days, it was named because a king could eat new grains freely, so he celebrated the (life expectancy). It was meant to be able to eat well to have a.
In the seventh Buddhist temple, it is called the thunderous segment. It is one of the five great Buddhist s. Along with(coal day), household day (Seokjon Chuga day), Sungdo day (Sungdo day), and day (Nirvana day), the Uran section is one of the five major holidays. Uran segment is said to be a title in which the meaning of (Orampara) has been misinterpreted.
There are many proverbs about this day
First, I don't go to see rice paddies on the middle of the year. This means not doing anything.
Second, in Baekjung Musugi, all the sounds in the hole to see the stretched fire after buckwheat farming are made.
Third, there is nothing to fall in the abyss without water. Rice in the middle of the hundred is in the middle of the year when the ears are in full bloom, and if the water is dry, it means that they were farmed in vain.
Fourth, if you do sea seaweed on Baekjung Day, you will become a water ghost. This means that you shouldn't go out to work to pick seaweed in the sea on days when you have to rest. It means that you can go into deep water and die while picking seaweed when you are full of water, so you are a man to kill. You can't do sea work when you're alive.
Fifth, the duck leg is broken by the in July. I can't do sea work and I want to find something to eat, which means that it's a day to eat and play with the ducks I've been raising.
Although it is the Baekjung Day, this year of the Year (Gyemyo Year), the Baekjung Il is the Moon (New Year) and the of (New Year) symbolizes the opening. write this article at the time of the current.
중국어
每月15日的满月日(满月日)是明亮的夜晚,所以分明是个好日子。 1年前半年的第一个正月十五是吃五谷饭的日子,而后半年的第一个7月十五是长工名节白中日。 这一天有很多名称
据说是第一个长工生日。 所以也被称为长工节或贱人节。 这天房东没让长工干活。 然后做了新衣服给他穿,给了他自由时间。
到这个时候,水稻种植将结3套,三套最后的稻田锄草已经结束。 也就是说,一年的农活几乎结束了。 因此,这一天被称为"洗锄头"。 意思是说,锄豆田也结束了,从秋天的寒风开始,草就没有力气了,所以不用锄头了。 所以修剪了墓地里的草坪。 说是扫墓。
第二,也被称为"百种日"。 据说,把100种粮食的种子陈列在中原,叫做"百种"。 到了农历7月15日,在帶溫地方(温带地区)接近收秋期(秋收期),因此是重视种子作为纪念的日子。 另外,五谷之味也被称为五谷之味,意为百味。
第三,把白中日作为亡魂日。 这源于女盐家妇女们为准备食物去世的父母祭祀。 这一天是怀念因农活而受苦的父母的日子。
第四,中元日。 也就是说,到了年中中期,正值年中成为中心的时候。 因此,今天是村里人准备食物,聚在一起玩各种游戏的日子。 举行摔跤或围棋大赛,让优胜者坐相(左上)、右相(右相)坐定。 他给农村农民起了"大作"的称号,让他们得到"安慰"和" 青巫戏,玩了秦三下巴地游戏。
青巫祭是庆北地区带走的一种农乐,是锄完稻田后,工人们准备食物边吃边玩时演奏的农乐。 進世(真世)下巴是指在田野突起中被称为"优胜者(冠军)",受到祝贺时,请客的意思。 指"左相"、"右相左"的"右相左"的"右相左"的"右相左"。
第五个吊桶。 这是全村人聚在一起享受的日子。 互助组是指古代农民在农忙期(农忙期)为了共同从事农活,由部落或村庄互助组(单位)组成的社区互助组(组织)。 对内是劳动团体、礼拜团体、道团体、娱乐团体的意义,对外是发生紧急情况时作为军师团体,具有同志合伙的纯洁誓死之意。
和平时期,在中元日聚餐,因此被称为吃互助组的日子。 为了走向战争,过去射箭、现代射枪都要具备百发百中的能力,才能生存、救活家人、死守村庄。 在"蜂蜜百中日"举行射箭比赛也很重要。 现在只有进入白中才能生存。 维护白衣民族正统性的道脉就是白中。
第六个祝寿的日子。 据说,古时某位国王可以随意吃到新出的粮食,因此以祝贺命壽(寿明)而命名。 意思是说,只有吃得好,才能长寿。
第七,佛家称为盂兰盆节。 是佛家的五大名节之一。 盂兰盆节与煤炭日、释尊出家日、成道日、涅槃日等一起属于五大节日。 盂兰盆节是误传的称号。
关于这一天, 谚语
大百日不去看田埂。 这句话的意思是什么事都不做。
在第二个百中无愁期,为了看荞麦农活结束后的火苗,都会发出洞里的声音。
第三百里无水深秋。 百中时期的水稻正值穗期,如果水干的话,就意味着白种了。
第四百中节,海带就是水鬼。 意思是说,在需要休息的日子里,不能去海边采海带。 意思是说,在装满水的舍利时,有可能进入深水摘海带而死亡,所以说这是要杀人的家伙。 沙尘暴做不了海事。
第五个七月伯仲舍利折断鸭腿。 意思是说,不能干海活,想找吃的,就抓着养的鸭子玩耍的日子。
虽然每年都是百中节,但癸卯年今年的百中日是百中日(庚申月),也是百中日(庚申日)的日进,象征着开创新高。 甲申时撰写这篇文章。
러시아어
Лунный день 15 числа каждого месяца - это яркая ночь, поэтому хороший день. В течение года первый настоящий борм в год (первое полугодие) - это день поедания пяти зерен, в то время как первые пятнадцать дней июля - это день, когда люди едят пять зерен. В этот день существует несколько названий.
Это называется днем рождения первого оленя. Так или иначе, это был день полнолуния. В этот день хозяйка дома не устроила ему работу. И пристроили новую одежду и дали свободное время.
К этому времени закончились три последних рисовых поля на рисовом поле, где выращивают три вида риса. Это означает, что сельскохозяйственные работы в этом году почти закончены. Таким образом, этот день назывался "День умывания Хоми". Это означает, что нет необходимости использовать бобовые поля, потому что это время сходимости, когда трава не может использовать силу, начиная с осеннего холодного ветра. Вот почему я сбриваю газон в моей собственНой кислород.
Во-вторых, это также называется (100 дней). Легенда гласит, что семена сотня зерновых культур были выставлены в середине поля. 15 июля в лунного года приближается к лунному календарю, поэтому считается, что это день памяти семена семена. Кроме того, вкус через пищу из пятиугольника означал сто вкусов.
В-третьих, Пэк Чжун Иль был (день безбрачия). Это происходит от того, что дети в детском доме приносят еду и проводят обряды предков для своих умерших матерей (родителей). Это день, когда я скучаю по родителям,
которые умерли после тяжелой сельскохозяйственной работы.
Четвёртое называется Чжунвэнь Иль. Это означает, что примерно в середине и середине года он становится центром. Это день, когда местные жители собираются и наслаждаются едой для различных игр. Он открыл соревнование по борьбе или броску в поле, чтобы победитель получил (левое) и (идол). Сельскому фермеру присвоено звание (Великий) Это то, что нужно было сделать, чтобы он был выслан с мажорством (вверх). Играли в фут-гут и джинсе-подбородок.
Foot Good - это один из видов нонгака, который практикуется в провинции Кёнсан-Пукто, когда рисовые поля заканчиваются, а рабочие готовят и едят еду и играют.
(Поздравляемый) означает, что он получает один подбородок от (поздравляемый) и дает один подбородок. Это одна из сторон идолопоклонства.
Это пятый день Трапеза. Это день, когда люди со всего района собираются и веселятся. "Дуреран" означает "организация" района, созданного из отдельных частей города или деревни, для того чтобы заниматься сельским хозяйством в период земледелия.
В мирное время это был день, когда люди собирались и устраивали пир в День Юнгвона. Чтобы вступить в войну, в прошлом и в современном мире все должны были обладать способностью стрелять из лука, чтобы жить, спасать семью и вести постоянную (стрелку) деревню. Также было бы важно провести соревнование по стрельбе из лука в медовый месяц. В наши дни нужно слушать белый цвет.
Шестой день - это день празднования. Давным-давно король мог есть новое зерно по своему усмотрению, поэтому оно было названо в честь празднования его долголетия. Это означает, что (долгожитель жизни) должен быть хорошо съеден.
В седьмом веке буддизм называется «праздничным разделением». Входит в один из пяти буддийских храмов. День разделения уранов, наряду с Чхунгиль (Чугаиль Сокджон),
ынчжиль (Согаил Сокджон), Ильбо (Нирван Иль) и др., считается одним из пяти главных праздников. Уран Бундестаг означает (Орампара), что означает.
В этот день много пословиц.
Во-первых, я не иду смотреть рисовые поля. Эти слова означают, что ничего не делается.
Во втором столетии дождей слышны все звуки, застрявшие в ямах, чтобы увидеть огонь, который растянулся в конце гречневого урожая.
В-третьих, среди людей нет ничего без воды и Нет ничего, что делать. В период Пэкчжуна рисовые поля в самом разгаре необходимо выращивать соцветия, а если вода сухая, то это означает, что они выращивали напрасно.
В четвертый день 100-дневного дня морские водоросли превращаются в призраков воды. Это означает, что в день отдыха нельзя выходить на работу за водорослями в море. Когда он наполнен водой, это означает, что он может войти в глубокую воду и умереть, добывая водоросли, поэтому это слово "убийца". В сари нельзя заниматься морской работой.
Пятое 月 сломается утка в сари (100 июля). Это означает, что это день, когда вы не можете работать на море и хотите найти что-нибудь поесть, вы ловите уток, которые выращивали.
Хотя бы это День Столетия каждый год. 卯В этом году Пэк Чжун Иль (Кёнсинвол) и 申 Это означает День Кёншин Иль, что означает открытие. Написать это письмо в часы (гапсин).
일본어
月が満ちる毎月15日の満月日は明るい夜だから良い日であることが分明だ。 一年から前半期(前半期)の初の正月代(正月代)の半月は五穀食を食べる日であるのに対し、後半期(後半期)の最初の7月15日は作男の名節(祝祭日)という白中日だ。 この日は色んな名称があるんですが
最初の作男の誕生日(誕生日)。 そのため、作男の日または上奴名節とも呼ばれた。 この日は家主が作男に仕事をさせなかった。 そして新しい服を作って着せて自由時間を与えた。
この頃になると、3着を結ぶことになる稲作で、3着の最後の田取りが終わった時点だ。 つまり、一年の農作業がほぼ終わったという意味だ。 そのため、この日を別名「ホミ洗う日」と呼んだ。 豆畑の埋まりも終わった時で、秋の冷たい風が出た時からは草が力を使えない収斂の時なので、草取りをすることがないという意味だ。 それで山所の芝生を刈る。 草刈りをすると言う。
二番目の百種日(ひゃくじゅうにち)ともいう。 百種類の穀物の種子を中原に陳列したことで百種一と言ったという伝説だ。 温帯地方で旧暦7月15日になると、秋の収穫期に近づく時期なので、氏の種子を重視して記念した日かと思う。 また、五穀の食べ物を通じた味と言って、百種類の味を意味することもあった。
第三に、百中一を亡魂日とした。 女染屋の女児たちが食べ物を準備して亡くなった父母のために祭祀を行ったことに由来する。 農業で苦労ばかりして亡くなった両親を懐かしむ日だ。
第四に中元日(ちゅうげんにち)という。 年中中半期に至って年中中心になる頃という意味である。 そのため、食べ物を準備して町内の人々が集まって色々な遊びで楽しむ日だ。 シルムをしたり、出入り大会を開いて優勝者には左相、右相に座定させた。 田舎の農夫に大大(大作)の称号を付けて慰労(慰労)して海援させたのだ。 フットグッ、ジンセアゴの遊びをした。
フットグッとは慶尚北道地方で連行される農楽の一つで、田作りが終わり、働き手たちが食べ物を用意して食べながら遊ぶ時に演奏する農楽だ。 進世顎とは、ドゥルドル上げで優勝者と言って祝われたが、対にして一口を出すという意味だ。 左相、右相座の一撃をいう。
5回目のトゥレを食べる日だ。 町中の人々が集まって楽しむ日だ。 ドゥレとは、昔の農民たちが農繁期に農作業を共同で行うために、部落や村単位で作った村の組織という意味だ。 対内的には労働団体、礼拝団体、道義団体、遊興団体の意義があり、対外的には有事時に軍師団体として同志同業の純然たる結死の意を持った。
平和市には中原の日に集まって宴を開いたことから、トゥレを食べる日と称した。 戦争に進むために、昔は弓を射ること、現代は銃を撃つことはすべて百発百中でなければならない能力を備えてこそ、生きて家族を生かして村を死守することができた。 ハニー百中日に弓術大会を開くことも重要だっただろう。 今は白中に入らなければ生きていけない。 白衣民族正統性を守る道脈が白中だ。
6番目の祝寿(祝寿)の日だ。 昔、ある王が新しく出た穀物を好きなように食べられるので、寿命を祝うと言って命名されたということで命名されたという。 よく食べられてこそ寿命長寿という意味だった。
第七に、仏家(仏家)では荒盆節という。 不可の五大名節の一つに入る。 釈尊日(ソクタンイル)、釈尊出家日(ソクジョン出家日)、成道日(ソンドイル)、涅槃日(ヨルバンイル)などと共に、雨蘭分節が5大名節に属する。 ウラン分節とは烏烏藍婆(オランパラ)の意味が誤伝された称号だという。
この日についての諺が多い
一番目のお中元はあぜを見に行かない。 この言葉は何事もしないという意味だ。
第二に、百中無水期にはそば作りの末に垂れ下がった火を見るために穴に入った音が全て出てくる。
第三に、お中元に水のない奈落、秋を問わず。 百中の時の稲は、盛んに穂が実らなければならない時期だが、水が乾いたら空回りをしたという意味だ。
4番目のお中元に海のワカメと言えば、水の鬼になる。 休まなければならない日、海にワカメを取りに行ってはいけないという意味だ。 水が充満した舎利の時には深い水に入ってわかめを獲って死ぬこともありうるという意味だから殺す奴だということだ。 霜降りは海の仕事ができない。
五番目の七月百中の舎利に鴨足が折れる。 海の仕事はできず、食べ物を探そうとすると、飼っていたアヒルを食べて遊ぶ日という意味だ。
毎年迎えるお中元ではあるものの、寛永年の今年は、お中元が庚申月(庚申月)でありながら庚申日(庚申日)の日辰(日辰)であり開闢を象徴する。 甲申時にこの文を書(書)する。
스페인어
El 15 de cada mes lleno de luna es una noche brillante, por lo que es un buen día
(definitivamente). El primer día de julio del calendario lunar (segundo semestre del año) es el primer día de la cosecha (primer semestre del año), en comparación con el primer día de la segunda mitad del año, llamado (segundo semestre del calendario lunar), que es el Día Blanco. Este día tiene varios nombres,
Se dice que es el primer día de nacimiento de la vida (cumpleaños). Pero también se llamaba el Día de los Sirvientes o las Fiestas de San Hombre. En este día, el dueño de la casa no puso a trabajar al mozo de labranza. Y le hicieron un traje nuevo y le dieron tiempo libre.
En ese momento, es el final de los tres arrozales en la agricultura de arroz, donde se imponen tres tipos de castigo. Esto significa que el trabajo agrícola del año está casi terminado. Por lo tanto, este día se llamaba el día de la limpieza de homis. Esto significa que no hay necesidad de ser útil, ya que el cultivo de soja ha terminado y la hierba no puede usar fuerza desde el viento frío de otoño. Por eso corta el césped de la montaña. Dice que va a explotar.
La segunda también se conoce como. Es una leyenda que se llamaba Baek Jong Il, donde se exhibían semillas de cien tipos de cereales en el mediocampo. es un tiempo en el que el 15 de julio del calendario lunar se acerca al período de cosecha antigua, por lo que es un día conmemorativo para las semillas. También se le dijo que era un sabor a través de la comida de (ogok), lo que significaba cien sabores.
el tercer día entre los 100 y los 50 años, Ha elegido el día del matrimonio (el último día del matrimonio). Se origina en el hecho de que las mujeres y las niñas de las casas de citas realizaron ritos ancestrales para sus madres (padres) y sus padres que murieron haciendo la comida. Es un día en el que echo de menos a mis padres que murieron después de trabajar duro en la agricultura.
El cuarto se llama(Jungwon-il) de China). Significa que es el momento en el que China se convierte en el centro del año al llegar al período clásico (medio año del año). Por lo tanto, es un día en el que la gente del barrio se reúne para disfrutar de varias actividades para preparar la comida. Luchando o celebrando una gran competencia, el ganador se calmó con 씨 asombro y ídolo. Le dieron el título de gran gran trabajo a los agricultores rurales y los soltaron. Jugaban al footgut y al jinsetuk.
El footgut es un tipo de música de granjeros que se realiza en la provincia de Gyeongsang del Norte, y es un rábano (nonggak) que se toca cuando los trabajadores preparan comida y juegan. La mandíbula de JinSe se llama (ganador), lo que significa que recibe (enhorabuena) y da un golpe contra. Se refiere a la parte superior derecha de la cabeza,
Es el quinto día para comer alrededor. Es un día que toda la gente del barrio se reúne y disfruta. Durre significa una organización de barrio hecha de aldea o aldea(unidad) para que los antiguos agricultores puedan hacer el trabajo agrícola juntos en la temporada agrícola antigua.
(internamente) Hay organizaciones laborales, grupos de culto, organizaciones provinciales y organizaciones de entretenimiento, y extranjeros tienen la intención de formar una asociación de trabajadores(internacionales) como una organización militar.
En el momento de la paz, se llamaba "día de comer alrededor" porque se suponía que se Reunámonos en el día del mediocampo. En los viejos tiempos, para ir a la guerra, tanto los tiroteos con arco como los tiroteos con armas modernas necesitaban la capacidad de centrarse en todo, para poder vivir, salvar a su familia y matar al pueblo. También habría sido importante celebrar una competencia de tiro con arco en el día de la boda. Hoy en día, debería estar en el (Baekjung).
es el día de celebración. En los viejos tiempos, cualquier rey podía comer los nuevos cereales a voluntad, por lo que fue nombrado para felicitar a. significa claramente que debe poder comer bien.
En el séptimo budismo, el budismo se llama división de Uran. Está en uno de los cinco grandes días festivos de Buda. La división de Ulan, junto con el (Día de la Liberación de Seok), (Día de la Supervivencia),(Día de la Independencia), (Día Nirvana), etc., son algunas de las festividades de los Cinco Grandes Días. La segmentación de la urraca es un título en el que el significado de (Orampara) está invertido.
Hay muchos proverbios sobre este día
El primer día de Baekjung no va a ver los arrozales. Esto significa que no hacemos nada.
En el segundo baekjungmu, sale todo el sonido del agujero para ver el fuego que se extiende al final de la agricultura de alforFón.
En tercer lugar, no hay nada que hacer en otoño sin agua. El arroz en la época de Baekjung significa que las espigas deben ser inglesas, pero si el agua está seca, significa que se cultivan en vano.
En el cuarto día de Baekjung, se puede convertir en un fantasma del agua si se come algas marinas. Significa que no debes ir a trabajar a recoger algas marinas en los días de descanso. Cuando el Sarira está lleno de agua, significa que puede entrar en aguas profundas y morir recogiendo algas marinas. No se puede hacer el trabajo de mar cuando se tiene sari.
El quinto niño se rompe el puente de Sarira (julio-junio Baekjung). Significa que es un día para jugar con los patos que crían porque no pueden trabajar en el mar y buscan comida.
Es el Día de los Cayos, que es el día de los Cien Años, este año del Año de Gyemyo, Este año es el Día de los Cien Días(Gyeongsinwol) y el Día de los Caídos (Gyeongsinil) simboliza la apertura de la dinastía de (Iljin). Rey escribe esto en la ciudad de Gapsin.