Pink Sweat$(Pink Sweats) - Honesty
[Verse 1]
She said, "Baby, I'm afraid to fall in love
(그녀가 말했어, "난 사랑에 빠지는게 두려워)
Cause what if it's not reciprocated?"
(내가 사랑한만큼 돌아오지 않을까봐 말이야")
I told her, "Don't rush girl, dont you rush
(난 그녀에게 말했어, "서두르지마, 서두르지마)
Guess it's all a game of patience."
(내 생각엔 사랑은 기다림이 전부야")
[Pre-Chorus]
She said, "What if I dive deep?
(그녀가 말했어, "내가 깊이 빠져버리면?)
Will you come in after me?
(넌 날 따라 (그 사랑에)빠질거니?)
Would you share your flaws with me? Let me know."
(너의 결함들까지도 나와 공유할거니? 말해줘")
I told her, "Thinking is all wrong
(난 말했지, "생각하는것 전부 잘못됐어)
Love will happen when it wants
(사랑은 언제든 니가 원할 때 저절로 생길거야)
I know it hurts sometimes, but don't let it go."
(사랑이 가끔 상처줄때도 있어, 그렇다고해서 그 사랑을 보내지는 마")
[Verse 2]
She said, "What if I tell you all the things I've done?
(그녀가 말하길, "만약 너한테 내가 지금까지 한 행동 모두 말한다면 어떨것같아?)
Would you run away from me?"
(나한테서 도망갈꺼야?")
I told her, "Baby, we all got bags full of shit that we don't want
(난 그녀에게, "자기야, 우리모두 우리가 원하지 않은것들을 가득채운 가방을 갖고살아)
But I can't unpack it for you, baby."
(하지만 난 이걸 당신을 위해 풀 수 없어")
[Pre-Chorus]
She said, "What if I dive deep?
(그녀가 말하길, "내가 너무 깊이 사랑한다면?)
Will you come in after me?
(너도 깊이 사랑해줄래?)
Would you share your flaws with me? Let me know."
(너의 결함까지도 나와 공유할거야? 알려줘")
I told her, "Thinking is all wrong
(난 그녀에게, "생각 모두 잘못됐어)
Love will happen when it wants
(사랑은 니가 진실로 원할때 생겨날꺼야)
I know it hurts sometimes, but don't let it go."
(가끔 사랑이 널 아프게 할지도 몰라, 하지만 그렇다고해서, 그 사랑을 내치지는 마")