극심한 폭정에 대비하시오; 이 나라에서 한 번도 본 적이 없는 일이기에
Prepare for Extreme Tyranny; The Likes of Which Have Never Before Been Seen in This Country
By Gary D Barnett
Jan 22, 2021 - 6:29:33 PM
https://www.lewrockwell.com/2021/01/gary-d-barnett/prepare-for-extreme-tyranny-the-likes-of-which-have-never-before-been-seen-in-this-country/
January 22nd 2021
"자유주의 제도는 확고하게 수립되는 순간 곧바로 자유주의가 중단됩니다. 일단 자유주의라는게 달성되면, 그 제도보다 더 이상 슬프고 철저한 자유의 적이 없을 것입니다."
프리드리히 빌헬름 니체 (2007). "적 그리스도와 Ecce Homo와 함께 우상의 황혼", p.71, Wordsworth Editions
Friedrich Wilhelm Nietzsche (2007). "Twilight of the Idols with the Antichrist and Ecce Homo", p.71, Wordsworth Editions
오늘날 우리가 직면하고있는 것, 그리고 가까운 장래에 다가오는 것은 순수하고, 완전하고, 전체주의적인 광기입니다.이 나라 사람들이 이 폭정에 무관심한한 가치가 없어질 때까지 매일 악화되고 확대될 것입니다.
What we face today, and what is coming in the near future is pure, unadulterated, totalitarian madness, and so long as the people of this country remain indifferent to this tyranny, it will worsen and escalate every single day until nothing of value remains.
미국의 종말이 얼마 남지 않았다는 것은 어떻게 해도 충분히 강조할 수가 없습니다. 권력을 지배하는 쓰레기 존재들은 이 경제의 끝, 모든 자유의 끝, 기쁨의 끝, 여행의 끝, 독립적인 생각의 끝, 현실적 지성의 끝, 정신의 끝을 향해 매진합니다. 이것이 우리가 향하고 있는 곳이며, 이런 접수 작전에 대항해서 싸우는 책임있는 대중 만이 그것을 저지할 수 있습니다. 그것은 우리가 지금 극소수에 불과하기 때문에 자유를 위해 기꺼이 싸우려는 사람들에게 좋은 조짐이 아닙니다.
실제 자유 투사에 대한 위험은 절대적이지만 자유를 지키기 위해 모든 것을 감수하려는 투사들이 없이는 자유로의 복귀에 대한 희망이 거의 없습니다. 우리가 적극적으로 반대하고, 또 모든 주의 명령에 불복종하며 정부의 범죄행각에 대항해 외치는 우리 모두는 이제 이 가혹한 통치 체제의 표적이 되기에 위험해지는데, 그들은 저항을 제거하는 데 필요한 모든 전술을 동원해서 우리에게 퍼부을 것입니다. 바이든 Biden이 국내 '테러리즘'에 대해 '전쟁'을 선포함에 따라 이것은 이미 시작되었습니다.
It cannot be stressed enough that the end of America is just around the corner. The controlling scum in power seeks the end of this economy, the end of all freedom, the end of joy, the end of travel, the end of independent thought, the end of any realistic intellect, and the end of sanity. This is where we are headed, and only the masses that are in most respects to blame for this takeover, can stop it. That does not bode well for those of us willing to fight for our freedom, as we are now in the extreme minority.
The risk to the actual freedom fighters is absolute, but without those willing to risk all for their freedom, little hope of a return to liberty is possible. All of us that will actively dissent, disobey all state orders, and call out the criminal government, are now targets of this heinous governing system, and every tactic necessary to eliminate resistance will be used against us. This is already beginning, as Biden declares "war" on domestic "terrorism."
전 CIA 국장인 존브레넌 John Brennan은 "바이든 Biden의 정보 커뮤니티는 종교적 극단주의자, 권위주의자, 파시스트, 편견 자, 인종차별 주의자, 자연주의자, 자유주의자들까지 공개하려고 시도합니다. " 이 모든 것이 반란군인 브레넌에 따르면, 그와 소위 "정보 공동체"는 미국 국민에 대한 전쟁의 전망에 침을 흘리고 있는 것 같습니다. 이것은 국가에 동의하지않거나 반대하는 사람에게 심각한 위협입니다.
Ex-CIA Director, John Brennan, said "Biden's intel community are moving in laser-like fashion to try to uncover as much as they can about the pro-Trump insurgency that harbors religious extremists, authoritarians, fascists, bigots, racists, nativists, even libertarians." All of these are according to Brennan, insurgents, and he and the so-called "intelligence community" seem to be salivating at the prospect of war against the American people. This is a dire threat to anyone that disagrees with or stands against the state.
정치 계급에 대항하여 반대하는 행위를 범죄시 하는 것은 국민들에게 너무나 위험한 광증인데, 이런 정신병적이고 사악한 독재 괴물이 무력을 이용해 사회를 완전히 통제하려는 의도의 정책으로만 설명될 수 있습니다. 이것은 과장이 아닙니다. "국내 테러"라는 것이 공개적으로 논의되고 있으며 새로운 법안이 고려될 뿐만 아니라 일부 주에서 이미 시행되고 있기 때문입니다. 바이든과 일부 의원들은 경찰 국가의 권한을 크게 확대할 새로운 국내 테러 입법을 요구하고 있습니다. 이것은 물론 모든 형태의 반대를 억압하고 정부에 동의하지 않는 사람들을 테러리스트로 표시하는 데 오용될 것이기 때문에 이것은 끔찍합니다.
이것은 물론 대부분의 모든 발언 뿐만 아니라 모든 항의 활동에 대한 완전한 검열로 이어질 수 있습니다. 그러한 극악 무도한 정책의 파급 효과는 이유를 초월하며 극심한 폭정에 맞서 평화롭게 맞서 싸우는 우리의 능력을 말 그대로 파괴할 수 있습니다. 이것의 위험은 국가 폭정의 정당한 희생자 뿐만 아니라 경찰과 군대의 정부 집행기관에 의한 시민에 대한 대규모 폭력 학대에 의한 더 많은 폭력으로 쉽게 이어질 수 있습니다. 광기 Lunacy에 춤추는 자들은 그러한 권위주의적 조치의 위험한 성격을 결코 설명하지 않습니다.
Criminalizing opposition to the political class is so insanely dangerous to the people that it can only be described as a policy contrived by psychopathic and evil dictatorial monsters as a way to gain total control over society through force. This is not an exaggeration; as what is called "domestic terrorism" is being openly discussed, and new legislation is not only being considered, but is already being implemented in some states. Biden and some members of Congress are calling for new domestic terrorism legislation that would vastly expand the powers of the police state. This is atrocious, as it will of course be misused to stifle all forms of dissent, while labeling any that disagree with government as terrorists.
This could of course lead to a complete censorship of all protest activity, as well as most all speech. The ramifications of such draconian policies are beyond reason, and could literally destroy our ability to peacefully fight back against extreme tyranny. The danger of this could easily lead to more violence by not only the justified victims of state tyranny, but also massive violent abuse of the citizenry by government enforcement goons in the police and military. Lunacy does not begin to describe the treacherous nature of such authoritarian measures.
우리는 지금까지 미국인이 본 적이 없거나 상상 한 적이없는 경찰 국가가되기 직전입니다. 국가의 대리인으로 활동하는 '비밀 경찰'은 권력을 가진 정치 계급이 설명하는 모든 불만, 불복종 및 불이행을 진압하도록 위임받을 것입니다. 이 자들은 자신의 친구, 가족 및 이웃을 모니터링하고 선동적인 행동으로 분류되는 것을 보고해야 합니다. 이 현실은 거의 우리에게 닥쳤습니다. 모든 생각과 행동을 통제하려는 시도가 필요하기 때문에 우리는 주에서 승인한 신분증을 소지하라는 지시를 받고 언제 어디로 갈 수 있는지, 우리가 말하거나 쓸 수있는 내용을 듣게 될 것입니다.
추가로 심각한 명령이 내려질 것이며 더 많은 벌금, 무력 및 감금이 위협을 받을 것이며 통제하는 소수에 의해 필요하다고 간주되는 대로 시행될 것입니다. 무섭게 들리겠지만, 이 나라는 가까운 장래에 히틀러의 독일이나 스탈린의 러시아처럼 쉽게 보일 수 있습니다. 이것은 거칠거나 환상적인 '음모 이론'이 아닙니다. 당신 앞에 있는 모든 표지판을 둘러보세요.
We are now on the verge of becoming a police state the likes of which have never before been seen or imagined by any American. ‘Secret police' operating as agents for the state will be commissioned to quell any discontent, any disobedience, and any non-compliance as described by the political class in power. The people themselves will be expected to monitor their friends, family, and neighbors, and report what will be labeled as any seditious behavior. This reality is nearly upon us. Attempts to control all thought and action are desired, so we will be told to carry state approved identification papers, we will be told when and where we may go, and we will be told what we are allowed to say or write.
Additional severe mandates will be forthcoming, and more fines, force, and incarceration will be threatened and will be implemented as deemed necessary by the controlling few. As scary as it sounds, this country could easily look more like Hitler's Germany or Stalin's Russia in the near future than the United States of old. This is not some wild or fantastic ‘conspiracy theory;' just look around at all the signs in front of you.
여러분 대부분은 이미 마스크를 쓰고 있습니다; 많은 사람들이 사업과 직업을 그만두도록 강요당했고 사랑하는 사람들을 버리라는 말을 들었고 많은 사람들이 빈곤에 빠졌습니다. 이제 백신으로 잘못 분류된 독성, 유전자 변경 및 치명적인 혼합물을 주사하라는 명령을 따르지 않는 한 여행하거나 생활 필수품을 얻을 수 없다는 말을 듣게 될 것입니다. 일단 주사되면, 당신은 외부 통제를 허용할 수있는 당신의 몸 안에 운영 체제를 갖게 될 것입니다. 사악한 파우치 Fauci는 지금이 가짜 '백신'을 의무화할 수 있다고 말하고 있습니다. 대부분은 이미 주어진 모든 명령을 준수하고 있습니다. 제한적이고 극도로 해롭고 삶을 변화시키는 명령입니다. 그렇다면 이 가증한 정부가 이 국민을 파시스트와 공산주의 과두의 노예로 만들기 위해 얼마나 더 많은 노력이 필요합니까?
Most of you are already masked; many of you have been forced to abandon your businesses and jobs, you have been told to desert your loved ones, and many have been driven into poverty. Now you will be told you may not travel or get the necessities of life unless you obey orders to get injected with a poisonous, gene-altering, and deadly concoction mislabeled as a vaccine. Once injected, you will have an operating system inside your body that can allow outside control over you. The evil Fauci is even saying now that this bogus ‘vaccine' may become mandatory. Most are already complying with every order given; orders that are restrictive, extremely harmful, and life-changing, so how much additional effort by this heinous government is necessary in order to turn this population into slaves of a fascist and communistic oligarchy?
양처럼 굴복하는 대신 기꺼이 저항하려는 사람은 얼마나 됩니까? 얼마나 많은 사람들이 거부할 용기를 가집니까? 자유를 되찾기 위해 필수적인 위험을 얼마나 많이 감수할 것인가? 당신 중 얼마나 많은 사람들이 당신을 통제하려는 사람들에게 맞서겠습니까? 이 부패에 의문을 제기하기 전에 아무것도 남지 않을 때까지 얼마나 많은 사람들이 기다릴 것입니까? 자신, 가족 및 친구에게 미치는 결과에 관계없이 얼마나 많은 사람들이 들은대로 계속할 것입니까?
How many are willing to resist instead of acting like sheep? How many will gain the courage to say no? How many will take the required risk that is essential in order to reclaim freedom? How many of you will stand up to those attempting to control you? How many will wait until there is absolutely nothing left before you question this corruption? How many of you will continue to do as you are told, regardless of the consequences to yourself, your families, and your friends?
우리는 악몽을 꾸고 있습니다. 이 공포에서 벗어나는 유일한 방법은 깨어나는 것입니다. 많은 사람들이 계속 잠을 자고 계속해서 떼지어 복종만 하려든다면, 기꺼이 반격하려는 사람들은 이 끔찍한 상황에서 표적이 될 것입니다. 이 폭정에 맞서고자 하는 사람들이 침묵하고, 감금되거나, 박멸되면 모든 희망이 사라질 것이며,이 미국 사회는 더 이상 현재의 형태로 존재하지 않을 것입니다. 그러나 많은 사람들이 복종을 거절하고 명령을 거부하며 이 전체주의적 인수를 거부하면 우리 모두가 승리합니다. 분열은 우리를 파괴하지만 우리가 연대한다면 국가인 적을 패배시킬 것입니다. 우리를 지배하거나 노예로 만들려는 통치자, 정치인, 집행자의 마음과 마음에 큰 두려움을 안겨줘야 할 때입니다!
We are living a nightmare. The only escape from this horror is to wake up. If the many continue to sleep and continue to practice mass obedience, those of us willing to fight back will be targeted by this horrific state. If the people willing to stand up against this tyranny are silenced, incarcerated, or exterminated, all hope will be lost, and this American society will no longer exist in its present form. But if large numbers refuse to comply, refuse to take orders, and refuse to allow this totalitarian takeover, then we all win. Division will destroy us, but solidarity will defeat the enemy that is the state. It is time to put great fear in the hearts and minds of any ruler, politician, or enforcer that would attempt to control or enslave us!
Source links:
https://www.technocracy.news/greenwald-warns-a-new-domestic-war-on-terror-is-coming/
Gary D. Barnett [send him mail] is a retired investment professional that has been writing about freedom and liberty matters, politics, and history for two decades. He is against all war and aggression, and against the state. He recently finished a collaboration with former U.S. Congresswoman, Cynthia McKinney, and was a contributor to her new book, "When China Sneezes" From the Coronavirus Lockdown to the Global Political-Economic Crisis." Currently, he lives in Montana with his wife and son. Visit his website.