|
萬有(만유)는 上中下(상중하)로 類(류)를 구분한다.
天地人(천지인)의 三才道(삼재도)는 本中末 運動(본중말 운동)으로 循環(순환)함에
生長成(생장성)의 自然法則(자연법칙)으로 作用(작용)한다.
虛空(허공)의 한울에서 땅이 나와 천지부모가 됨으로써 3번째인 자녀인 人間(인간)이 생겨났다.
인간은 肉體身(육체신)의 精氣神(정기신)이 三位一體(삼위일체)로써
仁禮義(인예의)로 生活化(생활화) 하는 가운데에 誠敬信(성경신)의 마음씀을 通(통)하여
上中下(상중하)인 三類(삼류)의 人格(인격)으로 구분되어 존재한다.
人格(인격)은 無經緯(무경위)한 下類(하류)의 人間(인간)이 是非區分(시비구분) 조차
제대로 하지 못하여 無秩序(무질서)한 사회를 형성한다.
下類人生(하류인생)인 小人衆生(소인중생)들은
支配者(지배자)들에 의하여 從屬(종속)되어 彼動的(피동적)인 삶이 된다.
彼支配者(피지배자)를 벗어나기 위하여
知識(지식)을 攄得(터득)한 者(자)는 經緯(경위)를 알아
분별력을 분명히 하는 삶의 인간으로 經緯(경위)만을 따져 是非(시비)하는 凡人(범인)의 삶이라
경위를 알고 德(덕)으로 행실하는 君主(군주)에게 從屬(종속)되어진다.
이렇게 인생은 三類(삼류)로 나뉜다.
삶은 身家國 三類 人格(신가국 삼류 인격)으로 생각 할 수 있으니,
첫째 下類(하류)는 利己主義(이기주의)의 個人爲主者(개인위주자)는 '나' 만을 생각하지만
둘째로 普遍的(보편적)인 凡人(범인)의 衆生心(중생심)은
한 家庭(가정)을 위한 삶으로 일생을 보내게 된다.
셋째는 小數(소수)인 大人(대인)만이 不顧家事(불고가사)하며 萬衆生(만중생)을 보듬어
世界 人類平和(세계 인류평화)를 위한 삶을 추구한다.
大人(대인)은 아무나 따르지 못한다.
肉體的(육체적)으로, 心法的(심법적)으로, 思想的(사상적)인
人格的(인격적)으로 衆生小人(중생소인)과 다르기 때문이다.
本中末 運動(본중말 운동)은 三合(삼합)으로 說明(설명)이 가능하다.
木道(목도)의 亥卯未(해묘미), 火局(화국)의 寅午戌(인오술), 金局(금국)의 巳酉丑(사유축),
水局(수국)의 申子辰(신자진)으로써 이는 生旺墓(생왕묘)를 이른다.
즉 本(본)은 生(생)이고 旺(왕)은 中(중)이며 墓(묘)가 末(말)이다.
이는 先天人類(선천인류)는 누구나 同一(동일)하게 작용한다.
그러나 인생의 質的(질적)인 次元(차원)으로는
誠敬神(성경신)의 마음을 어떻게 가지고
實行(실행)하였는가에 따라 千差萬別(천차만별)로 달라진다.
文 武王(문 무왕)의 王師(왕사)이던 강 태공은 大人君子(대인군자)로 聖人(성인)이다.
강 태공은 文王(문왕)에게 助言(조언)하기를
天下非 一人之 天下(천하비 일인지 천하)요,
乃天下之 利者則 得天下(내천하지 이자즉 득천하)라 하였다.
천하는 천자 한 사람의 천하가 아니니 이에 천하사람을 이롭게 한즉 천하를 얻는다는 뜻이다.
大人君子(대인 군자)를 가까이 하여 말씀에 精誠(정성)을 다하면 新天地(신천지 )의 (주인)이 될 수 있다.
정성 誠(성) 자의 글자 뜻이 그러하다.
말씀 言(언) 자에 이룰 成(성) 자 합자의 글자 뜻이 그러하기 때문이다.
誠(성)은 첫째 한울님의 말씀을 뜻한다.
둘째 聖人(성인)의 말씀이다. 세째 사람의 말이라는 뜻이다.
聖人(성인)의 말씀을 이루기 위한 정성은
마음만 至極(지극)하게 가지고 있다 해서 成就(성취)되는 일이 아니다.
천하사에 臨(임)함에 必需的(필수적)으로 物質的(물질적)인 要素(요소)가
分明(분명)히 要緊(요긴)하므로 物質的(물질적)인 精誠(정성)이 뒤따라야 한다.
恭敬心(공경심)이 있다면 짠돌이 利己心(이기심)의 不誠者(불성자)는
當然(당연)히 信心(신심)을 疑心(의심)받게 된다.
神(신)에게는 不信者(불신자)로 落印(낙인) 찍힌다.
信(신)이란 사람의 말씀을 듣지 않는바가 되기 때문이다.
神(신)의 護應(호응)을 얻지 못한다.
誠心(성심)을 聘諮(빙자)한 僞善者(위선자)이라 여겨지기 때문이다.
仁(인)의 마음도 물질이 同伴(동반)되지 않으면 큰 힘이 되지 못하니
仁(인)이라 하기에는 半(반)이 不足(부족)하다.
半片(반편)으로는 어떤 무엇도 해낼 수 없다.
義(의)로움도 생각이나 마음만 있다면 義(의)로 발동되지 못한다.
禮道(예도) 역시 몸만으로는 예를 다 갖추었다 말할 수 없다.
訪問客(방문객)이 膳物(선물)을 準備(준비)하여 드는 것이 禮儀(예의)이다.
天下事(천하사) 일꾼의 기준도 크게 三類(삼류)로 구분되어 결정되니
無物(무물)의 無誠意(무성의)로 지낸 信者(신자)는 三類(삼류)로 분류되는 것은
天地人(천지인)의 誠敬信 基準(성경신 기준)에 크게 모자라기 때문이다.
公侯伯子男(공후백자남)의 五爵位(오작위)는
강 태공이 문 무왕의 王師時節(왕사시절)에 定(정)해졌고
公 侯爵(공 후작)의 지위에 오르게 되면 四方 百里(사방 백리)의 封土(봉토)를 받았고
伯爵(백작)이 되면 사방 70리의 봉토를 받았으며
子爵(자작)과 男爵(남작)은 사방 五十里(오십리)의 봉토를 받았다.
將次 天下事(장차 천하사)의 일꾼으로 功德(공덕)을 지어
同一(동일)의 爵位(작위)에 오르면 萬倍(만배)의 奉土(봉토)를 받게 될 것이니
公(공)의 爵位(작위)이면 十二帝國(십이제국)의 帝王(제왕)이 되고
侯爵(후작)이면 諸侯(제후)의 班列(반열)에 오를 것이며
伯爵位(백작위)면 將相(장상)의 반열에 오르고
子爵位(자작위)는 方伯(방백)의 반열에,
男爵位(남작위)도 最小(최소)로 郡縣(군현)을 맡는 爵位(작위)에 오를 것이다.
爵位(작위)의 品階類(품계류)도 三類化(삼류화) 한다.
上才 中才 下才(상재 중재 하재)로 나뉘고
上才(상재)에서 다시 上中下(상중하)로 나뉘며
中才(중재)에서도 다시 上中下才(상중하재)로 나뉜다.
爵位(작위)에서도 上類(상류)를 國班(국반)이라 하고
中類(중류)를 首班(수반)이라 하며
下類(하류)인 子男爵(자남작)은 鄕班(향반)이라 하겠다.
上類(상류)의 國班 班列(국반 반열)에 오르려면
大人君子 姜 太公(대인군자 강 태공)과 通精神(통 정신)의 境地(경지)에 이르러
不顧家事(불고가사)로 천하사에 一心精誠(일심정성)을 다 했을 境遇(경우)에
小數 大人(소수 대인)만이 해당된다.
강 태공은 公爵位(공작위)로써 사방 백리의 봉토를 받았으나
뒤에 千里(천리)의 땅을 得(득)하여 天子(천자)에 버금가는 경지에 이르렀다.
物心兩面(물심양면)이 陰陽合德(음양합덕)되어 一心(일심)이라야
精氣神(정기신)이 一切(일체)로 誠敬信(성경신)을 다한 바라
一類信子(일류신자)로써 上類(상류)에 進入(진입) 할 수 있다는 말이다.
相克亂世(상극난세)의 선천은 쥐새끼 같이 소의 등 위에 올라타고 빌붙어서
先頭(선두)의 假主(가주)가 될 수 있었으나
后天 神人合一(후천 신인합일) 시대 에는 絶對(절대)로 容納(용납)되지 않는다.
正道(정도)만 있기 때문이다.
소와 같이 乙(을)로써도 誠敬信(성경신)의 努力下(노력하)에
眞實(진실)로 성실하게 신앙하여야 先頭走子(선두주자)가 된다는 말이다.
영어(English)
All things are divided into. The Three Ways of Heaven, Earth, and Humanity circulate through movement from beginning to end and function as natural laws of growth. As the earth came out of the void and became the parent of heaven and earth, the third child, human being, was born. Human beings live with benevolence, courtesy, and righteousness as the Trinity of the body's spirit spirit, while practicing the mind of the Bible spirit. In total, they exist divided into three types of personality: upper, middle, and lower. Humans in the lower class, who have no structure, cannot even properly distinguish between right and wrong, forming a disorderly society. The lower class people are subordinated to their rulers and lead a passive life. A person who has acquired knowledge in order to escape from being ruled is a person who knows the rules and has clear discernment in life, and does not argue about right or wrong by only considering the rules. Because it is the life of an ordinary person, one is subordinate to a ruler who knows the circumstances and behaves with virtue. In this way, life is divided into three categories. Life can be thought of as a world of three types of people. The first type is the egoistic person who only thinks about 'me', but the second type is the selfish person. The universal mind of an ordinary person spends his life living for a family. Thirdly, only a small number of great people pursue a life for world human peace by doing nothing wrong and caring for all living beings. A great person cannot be followed by anyone. This is because they are different from small beings physically, mentally, ideologically, and personally. The final movement can be explained by the combination of the three. Haemyomi from Wooden Road, Inosul from Hwaguk, Sayuchuk from Geumguk, and Shinja from Hydrangea. Jin), this refers to Saengwangmyo (Saengwangmyo). In other words, the origin is life, the king is middle, and the grave is end. This works the same for all innate humans. However, the qualitative dimension of life varies greatly depending on how it is implemented with the mind of the Bible God. Taegong Kang, who was King Mun's master, is a great man and a saint. Taigong Kang gave advice to King Wen: He said, (whether the world is raining or not) and (I am not in the world, but I am in the world). The world is not the world of one emperor, so if you benefit the people in the world, you will gain the world. If you get close to the Great Man and follow his words with sincerity, you can become the owner of Shincheonji. The meaning of the character is like this. This is because the meaning of the ligature of the character that forms in the word is the same. refers to the first words of Hanulnim. Second, these are the words of a saint. It means the words of the third person. The devotion to fulfill the words of a saint is not something that can be achieved just by having the utmost sincerity in one's heart. Since essential and material elements are essential to the world's history, material sincerity must follow. If you have a heart of reverence, a foolish person with a selfish heart will naturally be suspicious of your faith. God is branded as a non-believer. This is because trust means not listening to what people say. You do not receive God's response. This is because they are considered hypocrites who pretend to have a sincere heart. The mind of benevolence cannot be of great power if it is not accompanied by material, so it is half insufficient to be called benevolence. Nothing can be accomplished half-heartedly. Even righteousness cannot be activated if there is only a thought or heart. As for propriety, it cannot be said that the body alone has all the etiquette. It is polite for a visitor to prepare a gift. The standards for workers in the affairs of the world are largely divided into three categories. Believers who live with the involuntary will of nothingness are classified as the third category, as are people from heaven. This is because it falls far short of the standards of faith and trust of heaven, earth and man. The five titles of Gonghu Baekjanam (gonghu Baekjanam) were established during the reign of King Munmu by Taegong Kang, and when he ascended to the status of Gonghu Marquis, he was promoted to. He received a fief of 100 ri in all directions, and when he became an earl, he received a fief of 70 ri in all directions, and as a viscount and a baron, he received a fief of 50 ri in all directions. If you become a worker in the world's affairs and achieve meritorious deeds and rise to the same rank, you will receive ten thousand times more fiefdom. If you are a title, you will be the emperor of the Twelve Empires; if you are a marquis, you will be in the rank of feudal lord; if you are a count, you will be in the rank of superior. He will be elevated to the rank of viscount, and the rank of baron will be elevated to the rank of, in charge of a county county. The ranks of titles are also classified into three categories. The upper hands are divided into lower hands, and the upper hands are further divided into upper, middle, and lower hands, and the middle hands are further divided into upper, middle, and lower hands. In terms of titles, the upper class is called Gukban, the middle class is called Suban, and the lower class, Baron, is called Hyangban. . To get to the national class of (upstream),(Daein Gunja Ganggong) Only a small number of people are eligible in cases where they have put in their whole heart and sincerity. As a duke, Taegong Kang received a fief of 100 ri in all directions, but later acquired 1,000 ri of land, reaching a level comparable to that of the Son of Heaven. Only when the two sides of the mind and body are in harmony with yin and yang and virtue are one in heart, then the Spirit of Spirit fulfills the Bible and faith with one body and becomes a first-class believer. upper level This means that you can enter (upstream). In a world of difficult times, the prehistoric man could climb on the back of a cow like a rat and become the head of the family, but in the era of the merger of the two heavens and the gods, he was able to become the head of the family. It is not (acceptable). Because there is only the right way. It means that even if you use 乙 (eul) like an ox, you have to believe sincerely with the truth under the power of the Bible and believe in it to become a leader.
중국어
一切事物都有上中下之分。 天、地、人三道,自始至终循环运动,发挥着生长的自然规律。 当大地从虚空中出来,成为天地之母时,第三个孩子,人类,诞生了。 人类以仁、礼、义三位一体的肉身精神,践行圣经精神之心而生活,总共分为上、中、下三种人格。 下层人类没有组织,甚至无法正确辨别是非,形成无序的社会。 下层人民臣服于统治者,过着被动的生活。 一个为了摆脱被统治而获得知识的人,是一个懂得规则、对生活有清晰辨别力的人,不会只考虑规则去争论是非,因为这就是普通人的生活。臣下是明知情况、有德行的统治者。 就这样,生命被分为三类。 人生可以被认为是一个由三种人组成的世界。第一种是自私的人,只考虑“我”,而第二种是自私的人。普通人的普遍心一生都在为“我”而活。一个家庭。 第三,只有少数伟人追求无为而行、关爱众生,为世界人类和平而奋斗的一生。 一个伟大的人是不可能被任何人追随的。 因为他们在身体上、精神上、思想上、性格上都不同于小生命。 最后的乐章可以用三者的结合来解释。 木道的“Haemyomi”、和国的“Inosul”、金国的“Sayyuchu”、绣球花的“Shinja Jin”,这是指生王庙(Saengwangmyo)。 也就是说,本源是生,王是中,坟是终。 这对于所有天生的人类来说都是一样的。 然而,生命的质量维度有很大的不同,这取决于它如何以圣经神的心意来实现。 文王的师父康大公是一位伟人和圣人。 太公康给文王的建议是: 俗话说“天下非一人之天下”、“乃天下之利者则得天下”。 天下非一帝天下,利天下百姓,则得天下。 如果你接近伟人并真诚地遵循他的话,你就可以成为新天地的主人。 “诚”字的意思是这样的。 这是因为“言”字中的“成”字的连字含义是相同的。 诚(诚)指的是 Hanulnim 的第一个词。 其次,这是圣人的话。 意思是第三人称的话。 热心应验圣人之言,不是心有至诚就能达到的。 由于基本要素和物质要素对世界历史至关重要,因此必须遵循物质诚意。 如果你有敬畏之心,愚昧自私的人自然会怀疑你的信仰。 上帝被贴上非信徒的标签。 这是因为信任意味着不听别人说的话。 你没有收到神的回应。 这是因为他们被认为是假冒真诚心的伪君子。 仁心如果没有物质的陪伴,就不可能有大威力,所以还不足以称为仁。 任何事情都不能三心二意地完成。 如果只有思想或心灵,即使是正义也无法启动。 至于礼,不能说单靠身体就具备了所有的礼仪。 来访者准备一份礼物是有礼貌的。 处理世间事务的人的标准大体分为三类,第三类是那些非自愿的虚无意志中生活的信徒,还有来自天堂的人,因为它远远达不到上帝的标准。天、地、人的信仰和信赖。 文武王时期,大公康设立了五封公户百里,晋封公户侯后,升为四方百里,封地共百里。当他成为伯爵时,他获得四面七十里的封地,成为子爵和男爵时,他获得四面五十里的封地。 为天下事立功,平级,封地加一万倍;为爵,为十二帝国皇帝;为侯,则为十二帝国皇帝。 ,你的爵位是封建主,如果你是伯爵,你的爵位是上级,他会升为子爵,男爵的爵位会升为爵位,负责一个县的县。 称号的等级也分为三类。 上手又分为下手,上手又分为上、中、下手,中手又分为上、中、下手。 从头衔上看,上层称为国班,中层称为苏班,下层称为男爵,称为乡班。 要想进入国家上级,大人君子姜(Daein Gunja Ganggong)只有极少数人有资格,只要他们付出了全部的心和诚意。 作为公爵,大公康得到了四方百里的封地,后来又获得了一千里的土地,达到了与天子相媲美的水平。 只有当身心两面阴阳相合,德性合一时,精神之灵才能以一身成全圣经和信仰,成为一流的信徒。你可以进入(上游)。 在困难时期的世界,洪荒人类可以像老鼠一样爬到牛背上,成为一家之主,但在两天神合的时代,他却能够成为一家之主。这是不(可接受的)。 因为只有正确的方法。 意思是,即使你像牛一样使用乙(eul),你也必须在圣经的力量下真诚地相信真理,相信它才能成为领导者。
러시아어
Все вещи делятся на. Три Пути Неба, Земли и Человечества циркулируют в движении от начала до конца и действуют как естественные законы роста. Когда земля вышла из пустоты и стала родителем неба и земли, родился третий ребенок, человек. Человеческие существа живут доброжелательно, вежливо и праведно как Троица духовного духа тела, практикуя разум библейского духа. Всего они существуют разделенные на три типа личности: высший, средний и низший. Люди низшего класса, у которых нет структуры, не могут даже правильно различать добро и зло, образуя беспорядочное общество. Люди низшего сословия подчинены своим правителям и ведут пассивную жизнь. Человек, который приобрел знания, чтобы избежать подчинения, — это человек, который знает правила и обладает ясной проницательностью в жизни и не спорит о том, что хорошо, а что плохо, только учитывая правила. Потому что это жизнь обычного человека. , человек подчиняется правителю, который знает обстоятельства и ведет себя добродетельно. Таким образом, жизнь делится на три категории. Жизнь можно представить как мир трех типов людей. Первый тип — это эгоистичный человек, который думает только о «я», а второй тип — эгоистичный человек. Универсальный разум обычного человека проводит свою жизнь, живя ради семья. В-третьих, лишь небольшое количество великих людей стремятся жить ради мира во всем мире, не делая ничего плохого и заботясь обо всех живых существах. За великим человеком никто не может следовать. Это потому, что они отличаются от маленьких существ физически, умственно, идеологически и лично. Последнее движение можно объяснить комбинацией этих трех. Хэмёми из «Деревянной дороги», Иносул из «Хвагук», Саючук из «Кымгук» и Синджа из «Гортензия.Джин»), это относится к Сэнванмё (Saengwangmyo). Другими словами, начало – жизнь, царь – середина, а могила – конец. Это работает одинаково для всех врожденных людей. Однако качественное измерение жизни сильно варьируется в зависимости от того, как оно реализуется разумом библейского Бога. Тэгонг Кан, учитель короля Мана, великий человек и святой. Тайгун Кан дал совет королю Вэню: Говорят, что (лучший ли мир) и (Я не в мире, но я в мире). Мир — это не мир одного императора, поэтому, если вы принесете пользу людям в мире, вы приобретете мир. Если вы приблизитесь к Великому Человеку и искренне последуете его словам, вы сможете стать обладателем Синчхонджи. Значение иероглифа такое. Это связано с тем, что значение лигатуры иероглифа, образующегося в слове, одинаковое. относится к первым словам Ханульнима. Во-вторых, это слова святого. Имеется в виду слова третьего лица. Преданность исполнению слов святого – это не то, чего можно достичь, просто имея предельную искренность в сердце. Поскольку существенные и материальные элементы важны для мировой истории, за этим должна следовать материальная искренность. Если у вас благоговейное сердце, глупый человек с эгоистичным сердцем, естественно, будет с подозрением относиться к вашей вере. Бога клеймят как неверующего. Это потому, что доверие означает не прислушиваться к тому, что говорят люди. Вы не получаете Божьего ответа. Это потому, что их считают лицемерами, которые притворяются, что у них искреннее сердце. Благожелательный разум не может иметь великой силы, если он не сопровождается материальным, поэтому его наполовину недостаточно, чтобы называться доброжелательностью. Ничего нельзя сделать вполсилы. Даже праведность не может быть активизирована, если есть только мысль или сердце. Что касается приличия, то нельзя сказать, что только тело обладает всем этикетом. Посетителю вежливо подготовить подарок. Стандарты для работников дел мира в основном делятся на три категории. Верующие, живущие непроизвольной волей небытия, относятся к третьей категории, как и люди с небес. Это потому, что они далеко отходят от стандартов вера и доверие неба, земли и человека. Пять титулов Гонху Пэкжанам (gonghu Baekjanam) были учреждены во время правления короля Мунму Тэгоном Каном, а когда он достиг статуса маркиза Гонху, он был повышен до. Всего он получил феодальное владение в размере 100 ри. направлениях, а когда он стал графом, то получил феод в 70 ри во всех направлениях, а как виконт и барон получил феод в 50 ри во всех направлениях. Если ты станешь деятелем мирских дел, добьешься похвальных поступков и поднимешься до того же звания, ты получишь в десять тысяч раз больше вотчины. Если ты титул, ты будешь императором Двенадцати Империй, если ты маркиз , вы будете в ранге феодала; если вы граф, вы будете в ранге старшего. Он будет повышен до ранга виконта, а ранг барона будет повышен до ранга, руководивший уездным округом. Ранги титулов также делятся на три категории. Верхние руки делятся на нижние руки, верхние руки делятся на верхние, средние и нижние руки, а средние руки делятся на верхние, средние и нижние руки. Что касается титулов, то высший класс называется Гукбан, средний класс — Субан, а низший класс, Барон, — Хянбан. Чтобы попасть в национальный класс (вверх по течению), (Дэин Гунджа Гангун). Только небольшое количество людей имеет право на участие в тех случаях, когда они вложили все свое сердце и искренность. Будучи герцогом, Тэгонг Кан получил феодальное владение в 100 ри во всех направлениях, но позже приобрел 1000 ри земли, достигнув уровня, сравнимого с уровнем Сына Неба. Только когда две стороны разума и тела находятся в гармонии с Инь и Ян, а добродетель едина в сердце, тогда Дух Духа исполняет Библию и веру в одном теле и становится первоклассным верующим. вы можете войти (вверх по течению). В мире тяжелых времен доисторический человек мог забраться на спину коровы, как крыса, и стать главой семьи, но в эпоху слияния двух небес и богов он смог стать главой семьи. глава семьи.Это не (допустимо). Потому что есть только правильный путь. Это означает, что даже если вы используете (eul), как бык, вы должны искренне верить в истину, находящуюся под силой Библии, и верить в нее, чтобы стать лидером.
일본어
萬有(万有)は上中下(上中下)に類(類)を区分する。 天地人(天地人)の三才道(三才図)は、本中末運動(本中末運動)で循環(循環)することに生長成(生長性)の自然法則(自然法則)として作用(作用)する。 虛空(ハゴン)のハンウルから地が出て天地親になることで3番目の子供である人間(人間)が生まれた。 人間は肉体身の精气神が三位一体として人禮義で生活化(生活化)する中で誠敬信の心を通し 通)して上中下(上中下)の三類(三流)の人格(人格)に区分されて存在する。 人格(人格)は、無經威(無経緯)の下流(下流)の人間(人間)が是非區分(しび区分)さえきちんとできず、無秩序(無秩序)な社会を形成する。 下流人生(下流人生)である小人衆生(小人中生)は、支配者(支配者)によって從屬(従属)され、彼動的(被動的)な生活になる。 彼の支配者(被支配者)から抜け出すために、知識(知識)を攄得した者は、經威(経緯)を知り、分別力をはっきりさせる人生の人間で、經威(経緯)だけを取って是非(是非)する。 凡人(犯人)の人生なので、経緯を知って德(徳)で行為する君主(君主)に從屬(従属)される。 このように人生は三類(三流)に分かれる。 ゆでた身家國三類人格(新加国三流人格)と考えることができるので、最初の下流(下流)は利己主義(利己主義)の個人爲主者(個人中心)は「私」
[출처] #2964 나는 누구인가? - 三類(삼류) three kinds|작성자 해인1691 HAE IN 1691
|