저희는 한영 번역만을 전문으로 하고 있는 번역팀입니다..
미국에서 태어나 거기서 중,고등, 대학에서 마케팅, 비지니스를 전공했으며
25년간 살다 한국온 지 4년차인 미국인이 같이 번역작업을 합니다..
1차로 한국인이 번역하고
2차로 미국인 네이티브가 한글을 보면서 proofreading(감수 및 교정)을 하고 있으며
3차로 한국인과 미국인 네이티브가 다시 한 번 double checking을 통해 최대한 오역이나 오류없이 하도록 꼼꼼히 합니다.
한글을 모르는 네이티브가 감수를 할 경우 오역의 가능성이 많지만 저희 네이티브는 한글을 어느정도 이해하고 또 함께 작업하므로 최대한 오역이 없도록 작업이 가능합니다.
지금까지
대기업 및 관공서 홈페이지, 광고문안, 제품 마케팅, 영문 기사등에서 부터
영문 자기소개서, 추천서, 이력서..
인문사회, 논문, 법률문서등까지 다양한 분야에서 번역작업을 해왔습니다..
최대한 네이티브의 자연스럽고 고급 퀄리티의 번역을 원하시는 분은 연락주세요...
특히 영어권 국가를 대상으로한 좀더 크리에이브한 번역을 원하시는 분들 바로 연락주세요..
참고로 단가가 저희 책정단가보다 너무 낮거나 급한 번역건은 정중히 사절합니다..
번역료보단 퀄리티를 원하시는 분들은
일단 아래 메일주소로 번역하실 내용과 단가를 미리 말씀해주시면 빠른 답변 해드리겠습니다..
djniceguy8282@gmail.com
010-2709-6624