|
名節(명절)을 맞으면 이것 저것 들어온다. 平素(평소)에도 종종 膳物(선물)을 받는다.
선물의 膳(선) 자는 반찬 선 자로 主食(주식)과 陰陽음양으로 짝을 이루는 副食(부식)을 이른다.
선물류는 예컨대 과일류로 사과, 배, 포도, 귤, 아니면 청도의 명물 자두 등이다.
먹거리의 선물용 품목으로 영광 굴비박스, 쇠고기, 소갈비 등이며
營養劑(영양제)로는 拱辰丹(공진단), 紅蔘(홍삼),
沈香丸(침향환), 瓊玉膏(경옥고), 冬蟲夏草(동충하초) 등이다.
마음의 결정에 따라 또는 환경의 餘件(여건)에 맞게 膳物(선물)이 傳達(전달) 되어진다.
네이버 父女問答(부녀문답)의 讀子(독자)들 중에서
靑磁 飯器(청자 반기) 세트 선물을 보내와
食事時間(식사시간)마다 그 讀子(독자)를 떠올리게 하는 경우가 있는가 하면
風水踏山行(풍수답산행)의 旅費(여비)를 보태겠다며 성금을 送金(송금)해 오기도 하고
海外旅行(해외여행)을 간다면 100만원의 큰 돈을 보내는 讀子(독자)도 있었다.
풍수답산 등 피로가 있을법 하다고 여긴 후학은
疲勞回復劑(피로회복제)를 사가지고 오는 경우도 종종 있다.
近來(근래)에는 世宗市(세종시)에서 오가는 新入 後學 道伴(신입 후학 도반)은
선생님이 돌아가시면 어떻게 하느냐고 念慮(염려)를 하더라며
두 달 전에는 공진단 1박스를 사오더니
秋夕 名節前(추석 명절전)에는 冬蟲夏草丸(동충하초환)과 鹿茸丸(녹용환)을 사가지고 왔다며
內者(내자)가 膳物(선물)박스를 내게 보여 준다.
나는 補身(보신)을 생각치 않고 70대까지 지내왔는데
근래에 와서 白髮(백발)로 衰(쇠)한 老人貌習(노인모습)이 된 나의 外貌(외모)탓일까?
補身劑(보신제)가 들어온다.
둘째 아들도 보신제를 사온바가 있다.
시중에 어떤류의 보신제가 있는지 조차 나는 알지 못하다가
선물을 받고서야 이런 것들이 있구나 하고 알게 되다.
藥(약)도 精誠(정성)으로 服用(복용)치 아니하면 藥效(약효)가 없다.
먹어야 할 量(량)을 規則的(규칙적)으로 빠뜨리는 날 없이 챙겨 먹어야 한다.
꼼꼼히 잘 챙기지 않으면 그대로 걸른채 하루를 보낸다.
보신제는 通常的(통상적)으로 高價品(고가품)들이다.
拱辰丹(공진단) 1박스의 價格(가격)이 근 40만원이나 된다 하고
동충하초환과 녹용환을 사가지고 왔는데 합하면 역시 수 수십만원이나 된단다.
그러므로 정성이 없으면
선물한 誠心(성심)을 無視(무시)한 結果(결과)가 되고 高價(고가)의 藥(약)값을 헛되게 한다.
그러나 大槪(대개)는 誠金封套(성금동투)이다.
이 시대의 세상은 黃金萬能時代(황금만능시대)이므로 돈을 우선시 한다.
돈이면 무엇이든 할 수 있다고 여기기 때문이다.
헌데 돈이냐, 건강을 위한 保輔身劑(보신제)이냐? 是非(시비)가 생긴다.
어떤 것이 더 중요하다 말하기는 어렵다. 생각하기 나름이기 때문이다.
돈만 생각하고 성금으로만 마음을 표현하는 것을 普遍的(보편적)으로 選好(선호)한다.
다만 돈만 생각하는 老親(노친)을 奉養(보양)하고 있다면
老親(노친)의 康寧(강령)을 챙기지 않을 것이므로
돈 보다 一定(일정)한 보신제가 더 나을 수도 있을 것이다.
다만 여러사람이 重復(중복)된 선물이 될 경우의 보신제가 되면
過(과)할 것이니 의미가 없을 수 있다는 것이 문제이다.
健康(건강)과 돈은 陰陽(음양)이라 할 것이다.
健康(건강)해야 돈이 쓸모가 있다는 것은 누구나 다 알고 있는 상식이다.
이러한 경우 中間 調律者(중간 조율자)가 있어야 한다.
慾心者(욕심자)가 돈 만 생각하다가 건강을 잃고 나면
재물이 無用之物(무용지물)이 되는 경우가 있기 때문이다.
未練(미련)하면 정성심을 발휘하고도 정성이 되지 않을 수 있으니
지혜로운 선물이 되어야 한다는 것이 結語(결어)이다.
영어(English)
When it comes to holidays, things come in. I often receive gifts on a regular basis. The character in gift is the character for side dish (seon), which refers to the main food (main meal) and secondary food (sub-food) paired with yin and yang. Gifts include fruits such as apples, pears, grapes, tangerines, and Cheongdo's famous plums. Gift items include Yeonggwang gulbi box, beef, and beef ribs, and nutritional supplements include Gongjindan, red ginseng, agarwood pills, Gyeongokgo, and Cordyceps sinensis. ), etc. The gift is delivered according to the decision of the heart or according to the circumstances of the environment. Among the readers of Naver's Father-Women Q&A, there are cases where readers send a set of celadon food utensils as a gift, reminding them of them every meal time. Some people sent donations saying they would help with travel expenses for a feng shui mountaineering trip, and some even sent a large sum of money, say 1 million won, if they were going on an overseas trip. Younger students who are likely to experience fatigue during Feng Shui mountaineering often bring along anti-fatigue pills. In recent years, new students coming and going from Sejong City were worried about what they would do if their teacher passed away. Two months ago, they bought a box of Gongjindan and left it in the middle of the night. (Before the Chuseok holiday), my wife shows me a gift box, saying that she brought Cordyceps sinensis pills and deer antler pills. I lived until I was in my 70s without thinking about my body. Is it because of my appearance that I have recently become gray and aged? A body protection ritual comes in. The second son also bought a body sacrifice. I didn't even know what kind of body tonics there were on the market, but it wasn't until I received a gift that I realized that such things exist. Medicine has no effect if it is not taken with sincerity. You must eat the amount you need to eat on a regular basis without missing a day. If you don't take care of it carefully, you will spend the day without it. Bosinjes are usually expensive items. I heard that the price of one box of Gongjindan is close to 400,000 won, so I bought Cordyceps sinensis pills and deer antler pills, which together cost hundreds of thousands of won. Therefore, if you do not have sincerity, it becomes the result of ignoring the sincerity you gave as a gift, and the price of the expensive medicine becomes in vain. However, in most cases, it is a blessing. The world of this era is a golden era, so money is prioritized. This is because they believe that they can do anything with money. But is it money or a health supplement? A controversy arises. It is difficult to say which is more important. Because it depends on what you think. It is universally preferred to think only about money and express one's feelings only through donations. However, if you are caring for an elderly relative who only cares about money, you will not take care of the older adult's welfare, so a certain level of care may be better than money. However, the problem is that if it is a gift for multiple people, it may be excessive and may be meaningless. Health and money can be said to be yin and yang. It is common sense that everyone knows that money is useful only if you are healthy. In this case, there must be an intermediate coordinator. This is because when a greedy person only thinks about money and loses his or her health, the wealth becomes useless. If you are foolish, you may not be sincere even if you show sincerity, so the conclusion is that it must be a wise gift.
중국어
一到假期,事情就来了。 我经常定期收到礼物。 礼中的“熳”字是配菜(seon)字,指的是主食(主餐)和次食(副食)的阴阳搭配。 礼物包括苹果、梨、葡萄、橘子和清道著名的李子等水果。 礼品有灵光牛鼻盒、牛肉、牛肋骨,营养补充品有贡金丹、红参、沉香丸、金玉果、冬虫夏草)等。 礼物的递送是根据内心的决定或根据环境的情况而定。 在Naver《父女问答》的读者中,有读者送一套青瓷餐具作为礼物,提醒他们每次吃饭时的回忆,还有人捐款表示可以帮助支付风水登山的路费。出国旅行时,有的甚至送去100万韩元等大笔钱。 年龄较小的学生在风水登山时容易感到疲劳,通常会携带抗疲劳药。 近年来,从世宗市来来往往的新生们都担心老师去世后怎么办,两个月前买了一盒共进丹,半夜留下来。(中秋假期前) ),老婆给我看了一个礼盒,说是带来了冬虫夏草丸和鹿茸丸。 我一直活到70多岁,却没有考虑过自己的身体,是不是因为我的外表,我最近变得灰白苍老了呢? 身体保护仪式登场。 二儿子也买了遗体祭品。 我什至不知道市面上有什么滋补品,但直到收到礼物我才知道有这样的东西存在。 药如果不诚心服食,是没有效果的。 您必须定期吃所需的量,不得缺席一天。 如果你不小心照顾它,你就会整天没有它。 Bosinjes 通常是昂贵的物品。 听说一盒贡金丹的价格接近40万韩元,就买了冬虫夏草丸和鹿茸丸,加起来几十万韩元。 所以,如果你没有诚意,那就成了无视你送礼的诚意的结果,再贵的药的价钱也变成了白费。 然而,在大多数情况下,这是一种祝福。 这个时代的世界是黄金时代,所以金钱优先。 这是因为他们相信用钱可以做任何事。 但这是金钱还是保健品? 一场争论就此产生。 很难说哪个更重要。 因为这取决于你的想法。 人们普遍倾向于只考虑金钱并仅通过捐赠来表达自己的感受。 然而,如果你照顾的是只关心钱的老年亲戚,你就不会照顾老人的福利,所以一定程度的照顾可能比金钱更好。 但问题是,如果是送给多人的礼物,可能会过多,而且可能毫无意义。 健康和金钱可以说是阴阳。 大家都知道,只有身体健康,钱才有用,这是常识。 在这种情况下,必须有一个中间协调员。 这是因为,当一个贪婪的人只想着金钱而失去健康时,财富就变得毫无用处。 如果你很愚蠢,即使你表现出诚意,也可能不够真诚,所以结论是,这一定是一份明智的礼物。
러시아어
Когда дело доходит до праздников, все приходит в норму. Я часто получаю подарки на регулярной основе. Иероглиф в слове «подарок» — это иероглиф, обозначающий гарнир (сеон), который относится к основной еде (основному блюду) и второстепенной еде (дополнительной пище), сочетающейся с инь и ян. В число подарков входят такие фрукты, как яблоки, груши, виноград, мандарины и знаменитые сливы Чхондо. Подарочные товары включают коробку гулби Ёнгван, говядину и говяжьи ребрышки, а пищевые добавки включают Гонджиндан, красный женьшень, таблетки агарового дерева, Кёнгокго и Кордицепс китайский. и т. д. Подарок доставляется по решению сердца или по обстоятельствам окружения. Среди читателей журнала Naver's «Отцы-женщины: вопросы и ответы» известны случаи, когда читатели присылали в подарок набор столовых приборов из цвета морской волны, напоминая им о них каждый раз во время еды. поездка, а некоторые даже отправляли крупную сумму денег, скажем, 1 миллион вон, если собирались в заграничную поездку. Младшие студенты, которые могут испытывать усталость во время альпинизма по фэн-шуй, часто берут с собой таблетки от усталости. В последние годы новые ученики, приходящие и уезжающие из города Седжон, беспокоились о том, что они будут делать, если их учитель умрет. Два месяца назад они купили коробку Конджиндана и оставили ее посреди ночи (перед праздником Чусок). жена показывает мне подарочную коробку и говорит, что принесла таблетки Кордицепс китайский и таблетки из оленьих рогов. Я жил до 70 лет, не думая о своем теле. Неужели из-за моей внешности я в последнее время поседел и постарел? Наступает ритуал защиты тела. Второй сын тоже купил тело жертвоприношения. Я даже не знала, какие тоники для тела есть на рынке, но только когда получила подарок, поняла, что такие вещи существуют. Лекарства бесполезны, если их не принимать искренне. Вы должны съедать необходимое количество еды регулярно, не пропуская ни дня. Если вы не позаботитесь о нем тщательно, вы проведете без него целый день. Босинье обычно дорогие вещи. Я слышал, что цена одной коробки Gongjindan приближается к 400 000 вон, поэтому я купил таблетки Cordyceps sinensis и таблетки из оленьих рогов, которые вместе стоят сотни тысяч вон. Поэтому, если у вас нет искренности, это становится результатом игнорирования искренности, которую вы подарили, и цена дорогого лекарства становится напрасной. Однако в большинстве случаев это благо. Мир этой эпохи — золотая эра, поэтому деньги имеют приоритет. Это потому, что они верят, что могут сделать с деньгами все что угодно. Но деньги ли это или добавка для здоровья? Возникает спор. Трудно сказать, что важнее. Потому что это зависит от того, что вы думаете. Повсеместно предпочитают думать только о деньгах и выражать свои чувства только посредством пожертвований. Однако если вы ухаживаете за пожилым родственником, которого заботят только деньги, вы не будете заботиться о благополучии пожилого человека, поэтому определенный уровень заботы может быть лучше, чем деньги. Однако проблема в том, что если это подарок для нескольких человек, он может быть чрезмерным и бессмысленным. Можно сказать, что здоровье и деньги — это инь и янь. Здравый смысл гласит, что все знают, что деньги полезны только в том случае, если вы здоровы. В этом случае должен быть промежуточный координатор. Это потому, что когда жадный человек думает только о деньгах и теряет здоровье, богатство становится бесполезным. Если вы глупы, вы, возможно, не будете искренними, даже если проявите искренность, поэтому вывод таков: это должен быть мудрый дар.
일본어
名節(名節)を当てればこれそれ入る。 平素(普段)にもしばしば膳物(プレゼント)をもらう。 プレゼントの膳(牙)者は、おかずの船子で主食(株)と陰陽陰陽でペアリングする副食(腐食)をいう。 ギフト類は、例えば果物類で、リンゴ、ナシ、ブドウ、みかん、または青島の名物プラムなどである。 食べ物のギフト用品として栄光のガルビーボックス、牛肉、牛カルビなどであり、營養劑(栄養剤)としては、拱辰丹(共振団)、紅蔘(紅参)、沈香丸(沈香丸)、瓊玉膏(キョンオクゴ)、冬 )などである。 心の決定によって、または環境の餘件(条件)に合わせて膳物(プレゼント)が傳達(伝達)される。 ネイバー父女問答(婦女問答)の讀子(読者)の中で靑磁飯器(青磁半期)セットプレゼントを送って食事時間(食事時間)ごとにその讀子(読者)を思い出させる場合があるかとすれば風水 踏山行(風水答山行)の旅費(旅費)を補うとし、寄付金を送金(送金)してきたり、海外旅行(海外旅行)を行ったら100万ウォンの大きなお金を送る讀子(読者)もあった。 風水回答など疲労があると思った後学は、疲労回復劑(疲労回復制)を買って来る場合もしばしばある。 近來(近年)には世宗市(世宗市)から行き来する新入後學道伴(新入後学図盤)は先生が帰ったらどうするかと心配(心配)をした。 (チュソク名節展)には冬蟲夏草丸(冬虫夏草丸)と鹿茸丸(緑龍丸)を買ってきたと、內者(私)が膳物(プレゼント)ボックスを私に見せてくれる。 私は補身を考えずに70代まで過ごしてきたが、近年に来て白髮(白髪)で衰退した老人貌習(老人姿)になった私の外貌(外見)のせいか? 補身劑(保身制)が入る。 二人目の息子も保身祭を買ったことがある。 市中にどんな類の保身制があるのかさえ私は知らないがプレゼントを受けてこそこういうものがあるんだと知るようになる。 藥(薬)も精誠(チョンソン)で服用(服用)でなければ藥效(薬効)がない。 食べなければならない量(量)を規則的(規則的)に欠かす日なしに入れて食べなければならない。 丁寧によく取らないと、そのまま掛けたまま一日を過ごす。 保身剤は通常的(通常的)で高價品(高価品)だ。 拱辰丹(共振団)1ボックスの價格(価格)が近い40万ウォンにもなると、冬虫夏草環と錆龍丸を買ってきたが、合わせればやはり数十万ウォンにもなる団だ。 したがって、誠意がなければプレゼントした誠心(誠心)を無視(無視)した結果(結果)となり、高價(高価)の藥(約)値を無駄にする。 しかし大槪(通常)は誠金封套(聖金同闘)だ。 この時代の世界は黄金萬能時代(黄金万能時代)なのでお金を優先視する。 お金なら何でもできると思うからだ。 ただお金なのか、健康のための保輔身劑(保身制)なのか? 是非(しび)ができる。 どれがもっと重要だと言うのは難しい。 考え次第だからだ。 お金だけ考え、聖金だけで心を表現することを普遍的(普遍的)に選好(好む)する。 ただ、お金だけ考える老親(老親)を奉養(保養)しているなら、老親(野親)の康寧(綱領)を取らないので、お金より一定(一定)の保身制が良いかもしれない。 ただし、複数の人が重複(重複)された贈り物になる場合の報信制になれば過過するので意味がないかもしれないというのが問題だ。 健康(健康)とお金は陰陽(陰陽)という。 健康(健康)でなければお金が役に立たないというのは誰もが知っている常識だ。 このような場合、中間調律者(中間調律者)がなければならない。 慾心者(貪心者)がお金だけ考えて健康を失った後、富が無用之物(無用地物)になる場合があるからだ。 未練(未練)すれば、真心を発揮しても真心にならないことがあるので、知恵のある贈り物にならなければならないというのが結語(結語)である。
스페인어
Cuando se trata de vacaciones, las cosas llegan. A menudo recibo regalos de forma regular. El carácter en regalo es el carácter de guarnición (seon), que se refiere al alimento principal (comida principal) y al alimento secundario (subalimento) combinado con el yin y el yang. Los obsequios incluyen frutas como manzanas, peras, uvas, mandarinas y las famosas ciruelas de Cheongdo. Los artículos de regalo incluyen caja de Yeonggwang gulbi, carne de res y costillas de res, y los suplementos nutricionales incluyen Gongjindan, ginseng rojo, pastillas de madera de agar, Gyeongokgo y Cordyceps sinensis), etc. El regalo se entrega según la decisión del corazón o según las circunstancias del entorno. Entre los lectores de Preguntas y respuestas entre padres y mujeres de Naver, hay casos en los que los lectores envían un juego de utensilios de comida de celadón como regalo, recordándoles cada vez que comen. Algunas personas enviaron donaciones diciendo que ayudarían con los gastos de viaje para un montañismo de feng shui. viaje, y algunos incluso enviaron una gran suma de dinero, digamos 1 millón de wones, si iban a viajar al extranjero. Los estudiantes más jóvenes que probablemente experimenten fatiga durante el montañismo Feng Shui a menudo traen consigo pastillas antifatiga. En los últimos años, los nuevos estudiantes que iban y venían de la ciudad de Sejong estaban preocupados por lo que harían si su maestro falleciera. Hace dos meses, compraron una caja de Gongjindan y la dejaron en medio de la noche (antes de las vacaciones de Chuseok). ), mi esposa me muestra una caja de regalo y dice que trajo pastillas de Cordyceps sinensis y pastillas de asta de venado. Viví hasta los 70 años sin pensar en mi cuerpo, ¿es por mi apariencia que recientemente me he vuelto gris y envejecido? Entra en juego un ritual de protección corporal. El segundo hijo también compró un sacrificio corporal. Ni siquiera sabía qué tipo de tónicos corporales había en el mercado, pero no fue hasta que recibí un regalo que me di cuenta de que ese tipo de cosas existen. La medicina no tiene ningún efecto si no se toma con sinceridad. Debes comer la cantidad que necesitas comer de forma regular sin perderte un día. Si no lo cuidas con esmero pasarás el día sin él. Los bosinjes suelen ser artículos caros. Escuché que el precio de una caja de Gongjindan es cercano a los 400.000 wones, así que compré pastillas de Cordyceps sinensis y pastillas de asta de venado, que juntas cuestan cientos de miles de wones. Por lo tanto, si no tienes sinceridad, esto se convierte en el resultado de ignorar la sinceridad que diste como regalo, y el precio de la costosa medicina se vuelve en vano. Sin embargo, en la mayoría de los casos es una bendición. El mundo de esta era es una época dorada, por eso se prioriza el dinero. Esto se debe a que creen que pueden hacer cualquier cosa con dinero. ¿Pero es dinero o un complemento para la salud? Surge una controversia. Es difícil decir cuál es más importante. Porque depende de lo que pienses. Generalmente se prefiere pensar sólo en el dinero y expresar los sentimientos únicamente a través de donaciones. Sin embargo, si usted está cuidando a un pariente anciano a quien sólo le importa el dinero, no se ocupará del bienestar del adulto mayor, por lo que un cierto nivel de atención puede ser mejor que el dinero. Sin embargo, el problema es que si es un regalo para varias personas, puede resultar excesivo y carecer de sentido. Se puede decir que la salud y el dinero son el yin y el yang. Es de sentido común que todo el mundo sepa que el dinero sólo es útil si estás sano. En este caso deberá existir un coordinador intermedio. Esto se debe a que cuando una persona codiciosa sólo piensa en el dinero y pierde la salud, la riqueza se vuelve inútil. Si eres tonto, es posible que no seas sincero incluso si muestras sinceridad, por lo que la conclusión es que debe ser un regalo sabio.
[출처] #2978 나는 누구인가? - 돈 아니면 건강? Money Or Health|작성자 해인1691 HAE IN 1691
|