|
Leviticus [NIV]
Chapter 11
1. The LORD said to Moses and Aaron,
주님께서 모세와 아론에게 말씀하셨다,
2. "Say to the Israelites: `Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
“이스라엘 자손에게 말해라: ’땅에 사는 모든 짐승으로부터 이것들은 너희가 먹을 수 있는 것들이다:
3. You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud.
너희는 먹을 수 있다 완전히 나누어진 갈라진 발굽을 가지고 되새김질 거리를 씹는 어떤 짐승도.
4. "`There are some that only chew the cud or only have a split hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is ceremonially unclean for you.
”‘되새김질 거리를 씹기만 하거나 갈라진 굽을 가지고만 있는 어떤 것이 있다, 그러나 너희가 그것들을 먹어서는 안된다. 낙타는, 비록 그것이 되새김질 거리를 씹기는 하지만, 갈라진 굽을 가지고 있지 않다; 그것은 너희에게 의식적으로 부정하다.
5. The coney, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
오소리는, 비록 그것이 굽을 되새길질 거리를 씹기는 하지만, 갈라진 발굽을 가지고 있지 않는다; 그것은 너희에게 부정하다.
6. The rabbit, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
토끼는, 비록 그것을 되새김질 거리를 씹지만, 갈라진 굽을 가지고 있지 않다; 그것은 너희에게 부정하다.
7. And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.
그리고 돼지는, 비록 그것이 완전히 나누어진 굽을 가지고 있지만, 되새김질 거리를 씹지 않는다; 그것은 너희에게 부정하다.
8. You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
너희는 그것들의 고기를 먹거나 그것들의 시체를 만져서는 안된다; 그것들은 너희에게 부정하다.
9. "`Of all the creatures living in the water of the seas and the streams, you may eat any that have fins and scales.
“’바다와 냇물의 물에 사는 모든 생물로부터, 너희는 먹을 수 있다 지느러미와 비늘을 가진 것은 무엇이라도.
10. But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales -- whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water -- you are to detest.
그러나 바다와 냇물에서 지느러미와 비늘을 가지고 있지 않는 모든 생물 — 모든 떼지어 다니는 것들 중에서나 물에서 사는 모든 다른 생물들 중에서든지 — 너희는 몹시 싫어해야 한다.
11. And since you are to detest them, you must not eat their meat and you must detest their carcasses.
그리고 너희가 그것들을 몹시 싫어해야 할 것이기 때문에, 너희는 그것들의 고기를 먹지 말고 너희는 그것들의 주검도 싫어해야 한다.
12. Anything living in the water that does not have fins and scales is to be detestable to you.
물에서 지느러미와 비늘을 가지고 있지 않은 살아있는 어떤 것도 너희에게 혐오스러워야 한다.
13. "`These are the birds you are to detest and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture,
”‘이것들은 너희가 혐오해야 하고 먹지 말아야 할 새들이다 그것들이 혐오스럽기 때문에: 독수리, 솔개, 검은 독수리(물수리),
14. the red kite, any kind of black kite,
붉은 소리개, 각종 검은 소리개 종류,
15. any kind of raven,
까마귀의 모든 종류,
16. the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
뿔을 가진 올빼미(타조), 날카로운 소리를 가진 올빼미, 갈매기, 매의 모든 종류,
17. the little owl, the cormorant, the great owl,
작은 올빼미,(부엉이) 가마우지, 큰 올빼미,(따오기)
18. the white owl, the desert owl, the osprey,
백조, 펠리컨, 흰물오리,
19. the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
고니, 왜가리의 모든 종류, 오디새와 박쥐.
20. "`All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.
“’모든 네 발로 걷는 모든 나는 곤충은 너희에게 혐오스러워야 한다.
21. There are, however, some winged creatures that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
그러나 너희가 먹어도 되는 모든 네 발로 걷는 어떤 날개 달린 생물들이 있다: 땅에서 뛰기 위해 다리를 연결한 저들.
22. Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
이것들로부터 너희는 먹을 수 있다 메뚜기, 방아깨비, 귀뚜라미나 여치의 어떤 종류도.
any :⦗긍정⦘ 어느 것이라도, 무엇이든, 누구라도〔든지〕; 얼마든지
23. But all other winged creatures that have four legs you are to detest.
그러나 네 다리를 가진 날개 달린 모든 다른 생물들을 너희가 싫어해야 한다.
24. "`You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
”‘너희는 너희 자신을 이것들에 의해 부정하게 만들 것이다; 그것들의 시체를 만지는 사람은 누구든지 저녁까지 부정할 것이다.
25. Whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean till evening.
그것들의 시체들 중 하나를 집어 든 사람은 누구든지 그의 옷을 빨아야 한다, 그리고 그는 저녁까지 부정할 것이다.
26. "`Every animal that has a split hoof not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
“’완전히 나누어지지 않은 갈라진 굽을 가지고 있거나 되새김질 거리를 씹지 않는 모든 짐승은 너희에게 부정하다; 그것들의 어떤 것의 시체를 만지는 사람은 누구든지 부정할 것이다.
27. Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
모든 네 발로 걷는 모든 짐승으로부터, 그들의 발바닥으로 걷는 저들은 너희에게 부정하다; 그것들의 시체를 만지는 사람은 누구든지 저녁까지 부정할 것이다.
28. Anyone who picks up their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean till evening. They are unclean for you.
그것들의 시체를 집어 든 사람은 누구든지 그의 옷을 빨아야 한다, 그리고 그는 저녁까지 부정할 것이다. 그것들은 너희에게 부정하다.
29. "`Of the animals that move about on the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
”‘땅에서 돌아다니는 짐승들로부터, 이것들은 너희에게 부정하다: 족제비, 쥐, 큰도마뱀의 온갖 종류,
any ⦗긍정⦘ 어느 것이라도, 무엇이든, 누구라도〔든지〕; 얼마든지
30. the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
도마뱀붙이, 경고도마뱀(육지악어), 벽도마뱀(도마뱀), 모래(사막)도마뱀과 카멜레온.
wall lizard 지중해 지방의 장지뱀과(科)의 도마뱀의 일종.
31. Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
땅을 따라 움직이는 모든 저들로부터,(길짐승) 이것들은 너희에게 부정하다. 그것들이 죽었을 때에 그것들을 만지는 사람은 누구든지 저녁까지 부정하다.
32. When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
그것들 중의 하나가 죽어서 어떤 것에 떨어질 때, 그 물건은, 그것의 용도가 무엇지든지, 부정할 것이다, 그것이 나무, 천, 가죽이나 베로 만들어지든지. 그것을 물에 담궈라; 그것이 저녁까지 부정할 것이다, 그리고 나서 그것이 깨끗해질 것이다.
33. If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
만약 그것들 중의 하나가 진흙솥을 떨어지면, 그것 속에 있는 모든 것이 부정할 것이다, 그래서 너희가 그 솥을 깨뜨려야 한다.
34. Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean, and any liquid that could be drunk from it is unclean.
먹힐 수 있지만 그런 솥으로부터 그것에 물을 가진 모든 음식은 부정하다, 그리고 그것으로부터 마셔질 수 있는 모든 액체도 부정하다.
35. Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
그것들의 시체들 중의 하나가 떨어진 것은 무엇이든지 부정하게 된다; 가마나 요리하는 솥은 깨져야 한다. 그것은 부정하다, 그래서 너희가 그것들을 부정하다고 여겨야 한다.
36. A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
샘, 하지만, 또는 모으는 물을 위한 웅덩이는 깨끗한 상태로 남아 있다, 그러나 이 시체들 중의 하나를 만지는 사람은 누구나 부정하다.
37. If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
만약 시체가 심겨지려는 어떤 씨앗에 떨어지면, 그것들은 깨끗한 상태로 남아 있다.
38. But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
그러나 만약 물이 그 씨앗에 놓여지고(젖고) 주검이 그것 위에 떨어지면, 그것은 너희에게 부정하다.
39. "`If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches the carcass will be unclean till evening.
“’만약 너희가 먹도록 허용된 어떤 짐승이 죽으면, 그 주검을 만진 사람은 누구든지 부정하다 저녁까지.
40. Anyone who eats some of the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening.
그 주검의 어떤 것을 먹는 사람은 누구든지 그의 옷을 빨아야 한다 그리고 그는 저녁까지 부정할 것이다. 그 주검을 집어 든 사람은 누구나 그의 옷을 빨아야 한다, 그리고 그는 저녁까지 부정할 것이다.
41. "`Every creature that moves about on the ground is detestable; it is not to be eaten.
”‘땅에서 돌아다니는 모든 생물은 혐오스럽다; 그것은 먹혀서는 안된다.
42. You are not to eat any creature that moves about on the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is detestable.
너희는 먹지 말아야 한다 땅에서 돌아다니는 어떤 생물도, 그것이 그것의 배로 움직이든지 모든 네 발로 걷든지 많은 발로 걷든지; 그것은 혐오스럽다.
43. Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
너희 자신을 더럽히지 말아라 이 생물들의 어떤 것에 의해. 너희 자신을 불결하게 만들지 말아라 그것들의 방법들에 의해 또는 그것들에 의해 불결한 상태로 만들어지지 말아라.
44. I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves about on the ground.
나는 주 너희 하나님이다; 너희 자신을 신성하게 하여 거룩하게 되어라, 왜냐하면 내가 거룩하기 때문이다. 너희 자신을 부정한 상태로 만들지 말아라 땅에서 돌아다니는 어떤 생물에 의해서.
45. I am the LORD who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
나는 너희를 이집트에서 너희 하나님이 되려고 이끌어 냈던 여호와이다; 그러므로 거룩하게 되어라, 왜냐하면 내가 거룩하기 때문이다.
46. "`These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground.
“’이것들은 규정들이다 짐승들, 새들, 물에서 움직이는 모든 살아있는 것과 땅에서 돌아다니는 모든 생물에 관하여.
47. You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'“
너희는 구별해야 한다 부정한 것과 정한 것 사이에서, 먹힐 수 있는 살아있는 생물들과 먹힐 수 없는 저것들 사이에서.‘”
|